"out of myself" - Translation from English to Arabic

    • من نفسي
        
    • نفسي أضحوكة
        
    You could've mentioned you wrote the book before I made that big of a fool out of myself. Open Subtitles كان بإمكانك أن تذكري أنك أنت التي كتبت الكتاب . قبل أن أجعل من نفسي أضحوكة
    I'm gonna make a fool out of myself on national television. Open Subtitles انا ساجعل من نفسي احمقاً على التلفزيون الوطني
    That's the last time I make a fool out of myself for you. Open Subtitles هذه هي المرة الأخيرة التي جعل معتوه من نفسي بالنسبة لك.
    Yeah, I remember I'm about to throw five wild pitches and make a fucking ass out of myself in front of the entire world. Open Subtitles أجل، أتذكر رمي خمس رميات طائشة و جعل من نفسي أحمقاً أمام العالم كله
    After the complete fool I made out of myself last night? Open Subtitles بعدما جعلت من نفسي أحمقاً كبيراً الليلة الماضيّة؟
    I didn't wanna make a fool out of myself. Open Subtitles لم أكن أريد أن جعل معتوه من نفسي.
    I'm too old to be making a fool out of myself for love. Open Subtitles أنا كبير جداً كي أجعل من نفسي أحمق من أجل الحب
    Yeah,i'm hungry,but i'm not gonna make a pig out of myself. Open Subtitles نعم .. أنا جائع لكنني لا أريد أن أجعل من نفسي خنزيرا
    More than what I've squeezed out of myself over the years. Open Subtitles أكثر مما اعتصرته أنا من نفسي طوال هذه السنين.
    I make a fool out of myself first day out. Open Subtitles لقد جعلتُ من نفسي أحمقاً في أول يوم لي.
    I made a fool out of myself for coming in here like this. Open Subtitles لقد جعلت من نفسي حمقاء بالقدوم إلى هنا هكذا
    It was you who got me started on trying to make something out of myself Open Subtitles أنتِ من جعلتيني أبدأ فى مُحاولة صنع شئ من نفسي
    I don't care if I make a fool out of myself, but I do not want to embarrass my family. Open Subtitles أنا لا أهتمّ إذا جعلت من نفسي حمقاء فقط لا اريد إحراج عائلتي
    Okay, so I made a fool out of myself before. Open Subtitles حسنا، لذلك جعلت ل معتوه من نفسي من قبل.
    Wow. Yeah, could I make a bigger ass out of myself? Open Subtitles نعم، يمكن أن أجعل أخرج من نفسي حمار اكبر اذا اردتى؟
    By the time I get there, I'm out of myself. Open Subtitles في الوقت الذي أصل فيه إلى هناك، أخرج من نفسي.
    - I made a fool out of myself. - Ed, you were great. Open Subtitles ـ لقد جعلت من نفسي أضحوكة ـ لقد كنت عظيماً يا إد
    I am so depressed. I made a fool out of myself last night. Open Subtitles أشعر بالكأبة لقد جعلت من نفسي أضحوكة الليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more