Wait a minute. I just came out of that machine. | Open Subtitles | انتظر لحظة، انتظر لقد جئت للتو من تلك الآلة |
The people here are infected by whatever came out of that meteor egg, they killed your team. | Open Subtitles | الناس هنا معدوين بأى أياً كان الذى خرج من تلك البيضة النيزيكية لقد قتلوا فريقك |
But out of that desperation, something happened that was so amazing. | Open Subtitles | لكن خارج ذلك اليأسِ، شيء حَادِث ذلك كَانَ مُدهِشَ جداً. |
I'm just seeing if I can edit you out of that picture. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَرى إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ حرّرْك خارج تلك الصورةِ. |
You need to calm yourself down, and you need to take that hand out of that pocket. | Open Subtitles | تحتاج إلى تهدئة نفسك إلى أسفل، وتحتاج إلى أن تأخذ اليد للخروج من هذا الجيب. |
Are you really going to shoot yourself out of that thing? | Open Subtitles | هل أنت فعلا ستقوم بإطلاق نفسك من خارج هذا الشيء؟ |
With that TV gone, you can finally get out of that garage and put all that racing nonsense behind you. | Open Subtitles | مع تحطم ذلك التلفاز، أصبح بمقدورك الخروج من ذلك المرآب، و وضع كُل ذلك هُراء السباق وراء ظهرك. |
You know that memory crypt that we took out of that stiff? | Open Subtitles | أتتذكرين شريحة الذاكرة التي حصلنا عليها من تلك الجثة المُتيبسة ؟ |
Well, we're getting our money's worth out of that ball. | Open Subtitles | حسنا، نحن نستفيد إلى أبعد حد من تلك الكرة. |
I mean, she should have never made it out of that pit alive, but we saved her. | Open Subtitles | أنا يعني، وينبغي أن يكون أبدا جعلت من تلك الحفرة على قيد الحياة، لكننا أنقذها. |
it's not about keeping imigrants out of that neighborhood. | Open Subtitles | إن المسأله ليست إبقاء المهاجرين خارج ذلك الحيّ |
Mom would have moved out of that housing complex years ago. | Open Subtitles | لأنتقلت أمي خارج ذلك المجمع السكني منذ أعوام |
When they were rolling out his casket it fell off the Dolly and the lid popped open and he flopped out of that thing like a boneless chicken. | Open Subtitles | عندما كانوا يمرروا تابوته سقط من علي الساندة وانفتح الغطاء وتخبط خارج ذلك الشيء مثل الدجاجة الخالية من العظم |
By 2004, 11 countries had moved out of that category. | UN | وبحلول عام 2004، انتقل 11 بلدا إلى خارج تلك الفئة. |
Every other day he had two guys haul me out of that hole, and he stood there and watched as they beat the crap out of me. | Open Subtitles | بين يوم وآخر كَانَ عِنْدَهُ رجلان يَسْحبانِني خارج تلك الفتحةِ، وهو وَقفَ هناك وراقبَ |
I had to get her out of that hospital. | Open Subtitles | كان لي للحصول عليها للخروج من هذا المستشفى. |
One step out of that office, and your asses are Alpo. | Open Subtitles | خطوة واحدة للخروج من هذا المنصب، وتقويم الخاص بك البو. |
And he can never be allowed to invite his father out of that cellar. | Open Subtitles | و هو غير مسموح له بدعوة أبيه خارج هذا القبو |
You gonna force me to drink that the same way that you forced me out of that meeting? | Open Subtitles | ستجبريني على شُربه كما اجبرتيني مسبقاً على الخروج من ذلك الاجتماع ؟ |
What can I do to keep you out of that barn? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل لأبقيك خارج هذه الحظيرة؟ |
What gets you out of that twin bed in the morning? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تخرج من ذلك السرير المذدوج صباحاً ؟ |
out of that 800, 440 women were located in sub-Saharan Africa and 230 in South-East Asia. | UN | ومن أصل هذا العدد بلغ عدد الوفيات الحاصلة في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى 440 امرأة وعدد الوفيات الحاصلة في جنوب شرقي آسيا 230 امرأة. |
I didn't have one when I pulled myself out of that burning car. | Open Subtitles | لم أحظى بواحد عندما سحبت نفسي بخارج تلك السيارة المُشتعلة |
But you do not come out of that lab without triple checking everything. | Open Subtitles | ولكنك لا تخرج من هذا المختبر دون التحقق من كل شيء ثلاث مرات |
Find me the fastest route out of that bay. | Open Subtitles | جدوا لي أسرع طريقة للخروج من ذلك الخليج |
I swear on my immortal soul that I will be the last person out of that room. | Open Subtitles | أقسم بروحي الخالدة بأني سأكون أخر شخص يخرج من تلكَ الغرفة. |
I can only imagine the jumbled nonsensical bullshit that is coming out of that mouth right now. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن تصور هراء لا معنى لها مختلطة أن يخرج من ذلك الفم الآن. |
Did you see anybody coming out of that building carrying something over his shoulder, like a large bundle? | Open Subtitles | هل رأيتى أى أحد يخرج من هذا المبنى ويحمل شيئا فوق كتفيه مثل شوال كبير ؟ |