"out of the house" - Translation from English to Arabic

    • خارج المنزل
        
    • الخروج من المنزل
        
    • أخرج من المنزل
        
    • بالخروج من المنزل
        
    • تخرج من المنزل
        
    • خارج البيتِ
        
    • للخروج من المنزل
        
    • يخرج من المنزل
        
    • من البيت
        
    • تخرجي من المنزل
        
    • يخرجني من المنزل
        
    • خارج البيت
        
    • خارجة من المنزل
        
    • خرج من المنزل
        
    • لخارج المنزل
        
    A. ran out of the house and hid near the regional parliament building, but the militiamen found her. UN وجرت أ. إلى خارج المنزل واختبأت بالقرب من مبنى البرلمان اﻹقليمي، ولكن رجال الميلشيا عثروا عليها.
    From now on, if you cannot buy it at the mall, you cannot wear it out of the house. Open Subtitles من الآن فصاعدا ، إذا لم تتمكني من شرائه في مجمع للتسوق لا يمكنك ارتدائه خارج المنزل
    She's been out of the house for the last 3 years. Open Subtitles وهي كانت خارج المنزل على مدى السنوات ال 3 الماضية.
    She's gotta squeeze money out of the house too? Open Subtitles هي المال ضغط فلدي الخروج من المنزل أيضا؟
    He would lock her in, beat her up and lock her out of the house. UN وكان يحبسها ويضربها ويطردها خارج المنزل ويغلق الأبواب دونها.
    Well, they're gonna be out of the house at the shooting party. Open Subtitles حسنا، هم سيصبحون خارج المنزل في حفل إطلاق النار.
    I'll tell them that I made sure all the kids was out of the house. Open Subtitles سأخبرهم أنني حرصت أن كل الأطفال كانوا خارج المنزل.
    Here I am thinking about my mother, who threw me out of the house, and I don't even know your birthday. Open Subtitles ها انا أفكر في امي والتي طردتني خارج المنزل وانا لم اعرف عيد ميلادك
    Booth gets those books out of the house, and you still get to hang on to them all. Open Subtitles بوث يريد تلك الكتب خارج المنزل وأنت لا تزالين متمسكة بهم كلهم
    Dad got pissed off and tossed me out of the house. Open Subtitles لقد غضب مني أبي وطردني خارج المنزل وماذا فعلت أمك ؟
    You mean my washing machine that you stole from me when you kicked me out of the house that I secured for all us? Open Subtitles تعني غسالتي ، تلك التي سرقتها مني عندما طردتني خارج المنزل الذي وفرته لنا جميعًا ؟
    That meant getting in and out of the house without anyone noticing. Open Subtitles هذا يعني الدخول و الخروج من المنزل بدون ان يلاحظ احد.
    Sometimes, she even had to use brute physical force to get me out of the house. Open Subtitles في بعض الأحيان، حتى أنها اضطرت إلى استخدام القوة البدنية الغاشمة للحصول على الخروج من المنزل.
    My dad freaked out on me about hooking up with a married man and the perfume thing, and I had to get out of the house before I exploded. Open Subtitles استثنائي والدي من على لي حول تركيب مع رجل متزوج والشيء العطور، و واضطررت الى الخروج من المنزل قبل أن تنفجر.
    I think I just needed to get out of the house. Open Subtitles أعتقد أن كل ما كنت أريد أن أخرج من المنزل
    Are you gonna be allowed out of the house this weekend? Open Subtitles هل ستسمح لك بالخروج من المنزل في نهاية هذا الأسبوع؟
    She took four 10k bricks out of the vault, and we have her here with the boys walking out of the house with light luggage. Open Subtitles أخذت أربعة حزم بقيمة 10 آلاف من الخزينة وها هي مع الفتية هنا تخرج من المنزل بأمتعة خفيفة
    Actually, I came clean to my wife, and she kicked me out of the house. Open Subtitles في الحقيقة، إعترفتُ إلى زوجتِي، وهي رَفستْني خارج البيتِ.
    One day I locked myself out of the house. Open Subtitles يوم واحد أنا مؤمن نفسي للخروج من المنزل.
    Anyway, that doesn't explain why all the doors are locked and Mrs Danvers won't let anyone out of the house! Open Subtitles في كل حال, هذا لا يفسر لماذا الأبواب مقفلة أمامنا والسيدة دانفرس لا تدع أحداً يخرج من المنزل
    But maybe we ought to get out of the house next time. Open Subtitles لكن رُبَّما يتعين علينا أَنْ نَخْرجَ من البيت في المرة القادمة
    I'm sorry okay, I get that you're mad, but I'm begging you please, get out of the house! Open Subtitles أنا آسف، أعلم بأنكِ غاضبة، لكن أترجاكِ بأن تخرجي من المنزل
    The doctor told him he mustn't call me and wake me, and take me out of the house at all hours. Open Subtitles الطبيب اخبره انه لا يجب ان يتصل بي ويوقظني او يخرجني من المنزل
    Wait a minute. You can't let it out of the house. Open Subtitles إنتظر لحظة يا أبى لا تستطيع أن تخرجها خارج البيت
    I snuck out of the house. Me and my mama was arguing again. Open Subtitles تسللت خارجة من المنزل كنتُ أتشاجر مع والدتي
    Well, after that, Sheldon and I got out of the house for a while. Open Subtitles حسنا، بعد ذلك، شيلدون وأنا خرج من المنزل لفترة من الوقت.
    Oh, I'm so happy you guys dragged me out of the house. Open Subtitles انا سعيدة لأنكما قمتما بسحبي لخارج المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more