"out of this place" - Translation from English to Arabic

    • الخروج من هذا المكان
        
    • للخروج من هذا المكان
        
    • خارج هذا المكان
        
    • اخرج من هذا المكان
        
    • بالخروج من هذا المكان
        
    • خارج هذا المكانِ
        
    • خروج من هذا المكان
        
    • عن هذا المكان
        
    • نخرج من هذا المكان
        
    • مغادرة هذا المكان
        
    • أخرج من هذا المكان
        
    • تخرج من هذا المكان
        
    • من هذا المكانِ
        
    You should get out of this place once in a while. Open Subtitles يجب عليكِ الخروج من هذا المكان مرة بين حين وآخر.
    I can walk out of this place with my hands clean. Open Subtitles أنا لا يمكن الخروج من هذا المكان مع يدي نظيفة.
    I need to get out of this place for a while. Open Subtitles ولست بحاجة للخروج من هذا المكان لفترة من الوقت.
    I beg you, help me out of this place. Open Subtitles أتوسل إليك، ساعدني للخروج من هذا المكان.
    We understand you run a custom motorcycle shop out of this place. Open Subtitles نتفهم أنك تدير متجر لقطع غيار الدراجات البخارية خارج هذا المكان
    I have my crystal, but I'll never get out of this place. Open Subtitles لدي بلورتي , لكني لن اخرج من هذا المكان ابدا
    After you check me out of this place and take me out for dinner. Open Subtitles بعد التحقق لي بالخروج من هذا المكان ويأخذني لتناول العشاء.
    This is the only way in or out of this place. Open Subtitles هذا هو الطريق الوحيد للدخول او الخروج من هذا المكان
    I can finally get out of this place, so you're gonna stay here until I get everything that I need. Open Subtitles يمكنني أخيرًا الخروج من هذا المكان لذا ستبقين هنا حتى أحصل منك على كل ما أحتاج
    I really wanted to get out of this place, you know? Open Subtitles لقد أرتدت حقا الخروج من هذا المكان أتعلم ؟
    We gotta find another way out of this place. Open Subtitles يجب علينا أن نجد طريقاً آخر للخروج من هذا المكان
    You should quickly think of a way to get out of this place. Open Subtitles يجب عليك التفكير بسرعة من طريقة للخروج من هذا المكان.
    I think I can help you get out of this place. Open Subtitles اعتقد أن بوسعي مساعدتكم للخروج من هذا المكان.
    Football stays out of this place, so does Lord of the Flies. Open Subtitles كرة القدم تبقى خارج هذا المكان '' و كذلك رواية '' أمير الذباب
    I wasn't asking you to get out of my room. I was telling you to get out of this place! Open Subtitles انا لا اسألك بأن تخرج خارج الغرفة أنا اطلبك بأن تخرج خارج هذا المكان بأكمله
    I'm gonna get out of this place and go get some fucking help. Open Subtitles سوف اخرج من هذا المكان واحضر بعض المساعدة
    Who kicked me out of this place like I was yesterday's trash? Open Subtitles الذي ركل لي بالخروج من هذا المكان وكأنني القمامة الأمس؟
    If I had my wish, I'd be out of this place right away. Open Subtitles إذا كَانَ لدي أمنيتُي، سَأكُونُ خارج هذا المكانِ مباشرةً.
    No signal gets in or out of this place. Open Subtitles لا توجد إشارة يحصل في أو خروج من هذا المكان.
    Something with four wheels that'll get me out of this place. Open Subtitles شيء باربعة عجلات ياخذني بعيد عن هذا المكان
    Get out of this place. Get our own house. Open Subtitles نخرج من هذا المكان نحصل على منزلنا الخاص
    I can't wait to get out of this place. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار علينا مغادرة هذا المكان
    I may be crazy like you are, but I'm smart, and I can get myself out of this place because I want to. Open Subtitles قد أكون معتوهاً مثلك لكنني ذكي وبإمكاني أن أخرج من هذا المكان لأنني أريد ذلك
    How she managed to fly out of this place. Open Subtitles بتلكَ الطريقة تمكنت بأن تخرج من هذا المكان
    Oh, man. I gotta get out of this place. Open Subtitles أوه، يا رجل يجب أن أخْرجُ من هذا المكانِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more