"out of your way" - Translation from English to Arabic

    • عن طريقك
        
    • من طريقك
        
    • خارج طريقِكَ
        
    • عن طريقكم
        
    • للخروج من الطريق الخاص بك
        
    • عن طريقكِ
        
    I've left to be out of your way. Love, Mom. Open Subtitles لقد رحلت لكي أبتعد عن طريقك مع حبي :أمك.
    I'd say that's going a little out of your way. Open Subtitles أود أن أقول أن الأمور خرجت قليلا عن طريقك
    Ooh, Mr. Munson, hang on, let me get that bicycle out of your way. Open Subtitles سيد مانسون، انتظر دعني أبعد هذه الدراجة عن طريقك
    Bueno, um, I'm just going to empty your waste paper basket and then I'll get out of your way. Open Subtitles بوينو،أم ،أناذاهبفقط لتفريغ بك النفايات الورقية سلة وبعد ذلك سوف الخروج من طريقك.
    I think it's time we got those false externals out of your way. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لإزالة هذه الزيادات الكاذبة من طريقك
    - Oh, Debra-- and then I'll be out of your way. Open Subtitles - أوه، ديبرا - وبعد بإِنَّني سَأكُونُ خارج طريقِكَ.
    You know, maybe we're just going to hang back here for a few moments and stay out of your way. Open Subtitles حسناً، أتعرفون ؟ ربما يجب أن نتراجع إلى الخلف لبعض الوقت ولنبتعد عن طريقكم
    I just need you to step aside for a moment, and I will be out of your way soon, okay? Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى التنحي لحظة، وسوف أكون للخروج من الطريق الخاص بك قريبا، حسنا؟
    Just a few more days until my new place is ready, and then I'll be out of your way. Open Subtitles فقط لأيام أخري قليله لحين أن تجهز شقتي الجديده ثم بعد ذلك سوف أبتعد عن طريقك
    I'll get out of your way. Send me a check. Open Subtitles سوف أبتعد عن طريقك , و ارسلى إلى شيك
    I am going to get out of your way, you can direct that rage where it really belongs, at your grieving family. Open Subtitles سأقوم بالإبتعاد عن طريقك لتقومي بتوجيه هذا الغضب إلى حيث ينتمي حقاً .في الحزن على عائلتك
    But I think it's better I get out of your way. Open Subtitles ولكن أعتقد أنّه من الأفضل أن أبتعد عن طريقك
    Oh, well, then I'll stay out of your way. Open Subtitles اوه، حسنا، اذا سوف ابقى بعيدة عن طريقك.
    I will keep out of your kitchen, and I'll keep out of your way. Open Subtitles سأبقي بعيداً عن مطبخك وسأبقي بعيداً عن طريقك
    Lee, it seems like you're going out of your way not to believe this. Open Subtitles لي، يبدو وكأنك ذاهب من طريقك عدم تصديق هذا.
    But why go out of your way to manipulate me like that? Open Subtitles ولكن لماذا الخروج من طريقك التلاعب لي مثل ذلك؟
    It obviously is a big deal if you're going out of your way to hide it from me. Open Subtitles الواضح انها صفقة كبيرة إذا كنت الخروج من طريقك لإخفائه من لي.
    Let me get this out of your way. Open Subtitles دعْني أُصبحُ هذا خارج طريقِكَ.
    mr.Frost,I'll be out of your way soon. Open Subtitles mr. فروست، أنا سَأكُونُ خارج طريقِكَ قريباً.
    I was merely attempting to move this artillery piece out of your way. Open Subtitles كنتُ أحاول فقط أن أبعد هذه الآلة الحربية عن طريقكم
    I'm gonna, uh, go sit on the dad couch, stay out of your way, let the ladies do their thang. Open Subtitles ابقى بعيداً عن طريقكم اترككم ايها السيدات تفعلوا اموركم
    Do you have to go out of your way to actually get at me? Open Subtitles هل لديك للخروج من الطريق الخاص بك للحصول على الواقع في وجهي؟
    Because, um, I just need to rebook my flight home, and then I could be out of your way. Open Subtitles لأنني أريد إعادة حجز تذكرتي للوطن، وبعد ذلك يمكنني الإبتعاد عن طريقكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more