"out on the street" - Translation from English to Arabic

    • في الشارع
        
    • في الشوارع
        
    • إلى الشارع
        
    • إلي الشارع
        
    Oh, you better work quickly or you're out on the street. Open Subtitles من الـأفضل أن تسرع في العمل، وإلـا ستنام في الشارع.
    That means you're out on the street alone looking for a job. Open Subtitles وهذا يعني ، أن مصيرك سيكون في الشارع باحثاً عن عمل
    In a recent attack on two houses owned by Baha’is, they were evicted and had their furniture and belongings put out on the street. UN وقد وقع هجوم مؤخراً على منزلين يمتلكهما بهائيون، طُردوا وألقي أثاثهم وممتلكاتهم الخاصة في الشارع.
    Commerce, automobile and truck traffic have steadily increased, as has the number of people out on the street. UN وقد ازدادت حركة التجارة والسيارات والشاحنات بصورة مطردة، كما ازداد عدد اﻷشخاص المارين في الشوارع.
    Now, look. I want everybody out on the street. Open Subtitles والان إسمعوا أريد أن يخرج الجميع إلى الشارع
    It denounced the recent attack on two houses owned by Baha'is, who were evicted and had their furniture and belongings put out on the street. UN وندد الممثل الخاص بالهجوم الذي وقع مؤخرا على منزلين يمتلكهما بهائيون، طردوا وألقي أثاثهم وممتلكاتهم الخاصة في الشارع.
    Yeah, still, we should get some cars out on the street. Open Subtitles نعم، لا يزال، ونحن يجب ان تحصل بعض السيارات في الشارع.
    What they do is go out on the street and then do it when they overtake a Toyota Prius. Open Subtitles ما يفعلونه هو الذهاب في الشارع ومن ثم القيام بذلك عندما تجاوز تويوتا بريوس.
    I can't just throw her out on the street. Open Subtitles انا لا استطيع رميها في الشارع بكل سهوله
    When I came home three hours late last night, you had already put all my stuff out on the street. Open Subtitles عندما عدت للمنزل متأخرة بثلاث ساعات ليلة البارحة وضعت كل اشيائي في الشارع
    Yeah, that's shameful, shoving poor old people out on the street. Open Subtitles أجل، هذا مُعير سرقة كبار السن المساكين في الشارع
    End up in the bus station, some pimp pick her up and put her out on the street pimping her out for years? Open Subtitles بعض القواد اختيار لها حتى وضعت لها في الشارع القوادة لها للخروج لسنوات؟
    With the debt and the interest piling up on this place, one bad month and we're gonna be out on the street. Open Subtitles مع تراكم الديون والفائدة المُرتفعة على هذا المكان سنكون في الشارع ما إذا مرّ علينا شهراً كهذا
    I knew in general, if you're out on the street at 3:30 in the morning, at some point, you realize you made a very wrong turn. Open Subtitles عرفتُ أنه عامةً، إن كُنتَ في الشارع بالخارجفيالـ3: 30صباحاً.. عندلحظةٍما ..
    Before you know it, you're out on the street with all the other junkies. Open Subtitles و قبل أن تعي الأمر ، ستجدين نفسكِ في الشارع مع كل المدمنين الآخرين
    Look, I know you were upset by what happened out on the street. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنك كنت مستاء بواسطة ما حدث في الشارع.
    Somebody found your precious sweepstakes notice out on the street. Open Subtitles أحدهم وجد إعلان فوزك الغالي باليانصيب في الشارع
    Helping her would be getting the guy who killed her daughter instead of letting a creep like Bogle back out on the street. Open Subtitles مساعدة لها سوف تحصل الرجل الذي قتل ابنتها بدلا من السماح للزحف مثل بوجل إلى الوراء في الشارع.
    You know, the people that you work for, they gotta be mighty pissed that your drugs are out on the street right now. Open Subtitles لابد من أنهم يستشيطون غضباً لأن مخدراتك متداولة في الشوارع الآن
    When, some eight months later, her pregnancy began to show, she was put out on the street. UN وعندما بدأت تظهر عليها أعراض الحمل بعد حوالي ثمانية أشهر طردت إلى الشارع.
    If we don't pay tomorrow, the sheriff's coming to put us out on the street. Open Subtitles إذا لم ندفع غداً ستأتي الشرطة لتخرجنا إلي الشارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more