"out the back" - Translation from English to Arabic

    • من الخلف
        
    • إلى الخلف
        
    • خارج الظهر
        
    • من الباب الخلفى
        
    • مِن الخلف
        
    • الظهرَ
        
    • من الباب الخلفي
        
    Out the front door in Kevlar vests and a 13-car armored motorcade or out the back in a Chevy and a ball cap. Open Subtitles من الباب الأمامي في سترات واقية وموكب مكون من 13 سيارة مدرعة أو من الخلف في سيارة شيفروليت وقبعة لعب الكرة
    Shall we take her out the back or through the designer section, so all her friends can see? Open Subtitles هل يجب أن نخرجها من الخلف أو من خلال ممر التصمّيم، حتى كل صديقاتها يمكنهم رؤيتها؟
    Report also says the perps escaped out the back. Open Subtitles يقول التقرير أيضاَ أن المجرمين هربوا من الخلف
    Right. Go out the back. On your left will be a building. Open Subtitles صحيح, عد إلى الخلف , على يسارك سيكون المبنى
    Goes in the front, gets squirted out the back. Open Subtitles تذهب في الجبهة، يصبح متدفّقا خارج الظهر.
    And out the back way, please. I'd rather not disturb our guests. Open Subtitles واخرجه من الباب الخلفى من فضلك لاأريد المزيد من ازعاج الضيوف
    We're going in the front, we're taking him out the back. Open Subtitles سوف ندخل من المقدمة ، و سوف سنأخذه من الخلف
    I'm begging you, husband, slip out the back while you can. Open Subtitles أتوسل إليك، يا زوجى انسلّ خلسة من الخلف قدر استطاعتك
    If I had tripped, you know, and you had drawn down, let me run out the back, then you'd have done the time, I'd have stayed out here... free to think outside the box. Open Subtitles هذا الشرطى يحضر مسدسه اذا كنت انا تعثرت, تعلم وانت سحبته؟ , وجعلتنى اهرب من الخلف
    Actually, you probably are gonna want to slip out the back. Open Subtitles في الواقع , من الأفضل لك التسلل من الخلف
    We need to get the others and head out the back right now. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على الآخرين، ويخرج من الخلف في الوقت الحالي.
    And then he bolts out the back again. Open Subtitles وغادر فجأة من الخلف مجدداً ولم نفهم شيئاً
    - Maybe she went out the back. - Not without setting off the alarm. Open Subtitles ربما خرجت من الخلف ليس بدون أطلاق جرس ألانذار
    This is gonna make me sound wacky, but I... excused myself to the restroom and went out the back, and... Open Subtitles هذا سيجعلني أبدو حمقاء و لكني استأذنت للذهاب إلى الحمام و هربت من الخلف
    Come from the front so he can see you, and hold out the back of your hand first. Open Subtitles تعالي من الأممام حتى يستطيع رؤيتك وضعي يدك من الخلف اولاً
    You and I can sneak out the back, go to the bar, knock back Boilermakers while they're all fund-raising. Open Subtitles أنت وأنا يمكننا التسلل من الخلف والذهاب الى البار حينما يقوموا بجمع التبرعات
    Look, we got a couple of witnesses who, uh, saw a truck drive by and saw Leonard get dumped out the back. Open Subtitles أنظري, لدينا شاهدين اللذان, شاهدا الشاحنة تمر وشاهدا ليونارد يُرمى بعنف من الخلف.
    You go out the back. Open Subtitles أنت اخرج من الخلف وأنا سأقوده لمدخل المنزل
    Well, we'll sneak out the back and shift and run and play. Open Subtitles حسناً ، نتسلسل إلى الخلف ، و نتحوّل و نجري و نلعب ..
    I slipped out the back, jumped in a cab, and went straight to the airport. Open Subtitles وانسللت إلى الخلف و ركبت سيارة اجرة و ذهبت مباشرة للمطار
    Went into the shoulder out the back... and into the wall. Open Subtitles دَخلَ الكتفُ خارج الظهر... وإلى الحائطِ.
    And as God was carrying your flat-screen TV out the back door, he looked at me as if to say, "Go, my son. Open Subtitles وعندما كان يحمل الرب شاشتك المسطحة .. من الباب الخلفى , نظر الى و قال
    Good, she's busy. We'll have to sneak out the back. Open Subtitles جيّد، إنّها مشغولة سنضطرّ للتسلّل مِن الخلف
    run out the back... they could have grabbed anything. Open Subtitles إنفذْ الظهرَ... هم كان يُمكنُ أنْ يَمْسكوا أيّ شئَ.
    At last count, 600 prisoners escaped out the back door. Open Subtitles حسب اخر الاحصاءات 600 سجين هرب من الباب الخلفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more