"out-of-area expenditures" - Translation from English to Arabic

    • النفقات خارج المنطقة
        
    • النفقات الخارجية التي
        
    • للنفقات خارج المنطقة
        
    (a) The consideration of out-of-area expenditures results in double counting, since such expenditures are already included in the calculation of the index for Geneva; UN - تسفر دراسة النفقات خارج المنطقة عن حساب مزدوج، ﻷن هذه النفقات قد أدرجت بالفعل في حساب الرقم القياسي الخاص بجنيف؛
    286. The representative of FAO noted that there was a bias in the system in favour of hard-currency duty stations and pointed to the inability of the system to cope with rapid devaluation of currencies against the United States dollar and its failure to reflect adequately the impact on out-of-area expenditures. UN ٢٨٦ - ولاحظ ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة أن هناك انحيازا في النظام لصالح مراكز العمل التي تستخدم العملات الصعبة، وأشار الى عدم قدرة النظام على مواجهة الانخفاض السريع في قيمة العملات مقابل دولار الولايات المتحدة وعجز النظام عن تبيان اﻷثر المترتب على النفقات خارج المنطقة بشكل كاف.
    287. The representative of ICAO stated that the current system of determining the out-of-area expenditure component for headquarters duty stations with low post adjustments ignored the real nature of out-of-area expenditures and led to serious distortions in purchasing power when the United States dollar declined. UN ٢٨٧ - وذكر ممثل منظمة الطيران المدني الدولي أن النظام الحالي لتحديد عنصر النفقات خارج المنطقة لمقار العمل الرئيسية ذات تسويات مقر العمل المنخفضة يتجاهل الطابع الحقيقي للنفقات خارج المنطقة وأسفر عن اختلالات خطيرة في القوة الشرائية عندما انخفضت قيمة دولار الولايات المتحدة.
    Countries with convertible currencies and where out-of-area expenditures reported by staff members account for less than 25 per cent of the total expenditures. UN البلدان ذات العملات القابلة للتحويل، حيث تشكل النفقات الخارجية التي يبلغ عنها الموظفون أقل من 25 في المائة من إجمالي النفقات.
    Countries with convertible currencies and where out-of-area expenditures reported by staff members account for less than 25 per cent of the total expenditures UN البلدان ذات العملات القابلة للتحويل، حيث تشكل النفقات الخارجية التي يبلغ عنها الموظفون أقل من 25 في المائة من إجمالي النفقات.
    The representative of WIPO cited, as examples, the question of the legal status of staff residing in France and the assigned weight for out-of-area expenditures in post adjustment calculations for Geneva. UN وذكر ممثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية كأمثلة على ذلك، مسألة المركز القانوني للموظفين المقيمين في فرنسا والوزن المعطى للنفقات خارج المنطقة في حسابات تسوية مقر العمل بالنسبة لجنيف.
    286. The representative of FAO noted that there was a bias in the system in favour of hard-currency duty stations and pointed to the inability of the system to cope with rapid devaluation of currencies against the United States dollar and its failure to reflect the impact on out-of-area expenditures adequately. UN ٢٨٦ - ولاحظ ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة أن هناك انحيازا في النظام لصالح مراكز العمل التي تستخدم العملات الصعبة، وأشار الى عدم قدرة النظام على مواجهة الانخفاض السريع في قيمة العملات مقابل دولار الولايات المتحدة وعجز النظام عن تبيان اﻷثر المترتب على النفقات خارج المنطقة بشكل كاف.
    287. The representative of ICAO stated that the current system of determining the out-of-area expenditure component for headquarters duty stations with low post adjustments ignored the real nature of out-of-area expenditures and led to serious distortions in purchasing power when the United States dollar declined. UN ٢٨٧ - وذكر ممثل منظمة الطيران المدني الدولي أن النظام الحالي لتحديد عنصر النفقات خارج المنطقة لمقار العمل الرئيسية ذات تسويات مقر العمل المنخفضة يتجاهل الطابع الحقيقي للنفقات خارج المنطقة وأسفر عن اختلالات خطيرة في القوة الشرائية عندما انخفضت قيمة دولار الولايات المتحدة.
    Countries with convertible currencies and where out-of-area expenditures reported by staff members account for less than 25 per cent of the total expenditures. UN البلدان ذات العملات القابلة للتحويل، حيث تشكل النفقات الخارجية التي يبلغ عنها الموظفون أقل من 25 في المائة من إجمالي النفقات.
    Countries with convertible currencies and where out-of-area expenditures reported by staff members account for less than 25 per cent of the total expenditures. UN البلدان ذات العملات القابلة للتحويل، حيث تشكل النفقات الخارجية التي يبلغ عنها الموظفون أقل من 25 في المائة من إجمالي النفقات.
    He fully endorsed the idea of conducting an out-of-area survey to determine more precisely the actual nature of out-of-area expenditures and pledged full cooperation in the search for ways to ensure better staff participation not only in the proposed out-of-area survey but also in the 2010 round of place-to-place surveys. UN كما أعرب عن تأييده الكامل لفكرة إجراء دراسة استقصائية خارج المنطقة من أجل تحديد الطابع الفعلي للنفقات خارج المنطقة على نحو أدق، وتَعَهَّد بالتعاون الكامل من أجل البحث عن سبل لكفالة تحسين مشاركة الموظفين، ليس فقط في الدراسة الاستقصائية المقترحة خارج المنطقة بل أيضا في جولة عام 2010 للدراسات المقارنة لمواقع العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more