1. Adopts the outcome document, entitled " The future we want " , which is annexed to the present resolution; | UN | 1 - اعتمد الوثيقة الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " المرفقة بهذا التقرير؛ |
The Sultanate of Oman highly values the efforts exerted in preparing the draft outcome document, entitled " A world fit for children " . | UN | وتثمّن سلطنة عمان الجهود المبذولة في إعداد الوثيقة الختامية المعنونة " عالم جدير بالأطفال " . |
The State of Kuwait endorses the draft outcome document, entitled " A world fit for children " , which is in line with lofty Islamic laws. | UN | وتؤيد دولة الكويت ما ورد في الوثيقة الختامية المعنونة " عالم مناسب للطفولة " بما لا يتعارض مع أحكام الشريعة الإسلامية الغراء. |
The delegation of Honduras welcomes the adoption of the outcome document entitled " A world fit for children " . | UN | يرحب وفد هندوراس باعتماد الوثيقة الختامية المعنونة " عالم مناسب للأطفال " . |
In this regard, welcome the outcome document entitled " The future we want " of the United Nations Conference on Sustainable Development, hosted by Brazil in June 2012 in Rio de Janeiro. | UN | ونرحب، في هذا الصدد، بالوثيقة الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي استضافته البرازيل في حزيران/يونيه 2012 في ريو دي جانيرو. |
13. In accordance with the recommendations contained in the outcome document entitled " A world fit for children " , the Russian Federation had drawn up its national plan of action for children until the year 2010. | UN | 13- ووفقاً للتوصيات الواردة في الوثيقة الختامية المعنونة " عالم لائق للأطفال " وضع الاتحاد الروسي خطة عمله الوطنية من أجل الأطفال حتى عام 2010. |
" Reaffirming also the outcome document entitled `A world fit for children'adopted by the General Assembly at its special session on children, on 10 May 2002, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أيضا الوثيقة الختامية المعنونة ' عالم صالح للأطفال` التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعنية بالطفل في 10 أيار/مايو 2002، |
" Recalling the outcome document entitled `The future we want'of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, | UN | " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، |
" Recalling the outcome document entitled `The future we want'of the United Nations Conference on Sustainable Development, which was held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, | UN | " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية المعنونة ' المستقبل الذي نصبو إليه` الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، |
Recalling the outcome document entitled " The Future We Want " of the United Nations Conference on Sustainable Development in June 2012 and its commitment to planning and building sustainable cities and urban settlements, | UN | وإذ يشير إلى الوثيقة الختامية المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه`` الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في حزيران/يونيه 2012 والتزامها بتخطيط وبناء مدن ومستوطنات حضرية مستدامة، |
" Reaffirming the outcome document, entitled `The future we want', of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, | UN | " وإذ تعيد تأكيد الوثيقة الختامية المعنونة المستقبل الذي نصبو إليه لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، |
" Reaffirming also the outcome document, entitled `The future we want', of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, | UN | " وإذ تعيد أيضاً تأكيد الوثيقة الختامية المعنونة ' المستقبل الذي نصبو إليه` لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، |
" Recalling further the outcome document, entitled `The future we want', of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، |
7. At the final meeting of its special session on children, held in New York from 4 to 10 May 2002, the General Assembly adopted the outcome document, entitled " A world fit for children " which contains a Declaration and a Plan of Action. | UN | 7 - اعتمدت الجمعية العامة في الجلسة الختامية من دورتها الاستثنائية المعنية بالطفل المعقودة في نيويورك في الفترة من 4 إلى 10 أيار/مايو 2002 الوثيقة الختامية المعنونة " عالم صالح للطفل " والتي تتضمن إعلانا وخطة عمل. |
At its meeting on 6 May, the Preparatory Committee decided to transmit to this special session for further consideration the draft outcome document entitled " A world fit for children " . | UN | وقررت اللجنة التحضيرية في اجتماعها المعقود في 6 أيار/مايو أن تقدم إلى هذه الدورة لمزيد من النظر الوثيقة الختامية المعنونة " عالم لائق بالطفل " . |
261. The Committee encourages the State party to develop a comprehensive national plan of action for the implementation of the Convention, incorporating the objectives and goals of the outcome document entitled " A World Fit for Children " of the General Assembly special session on children. | UN | 261- تشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع خطة عمل وطنية شاملة لتنفيذ الاتفاقية، تتضمن الأهداف والغايات الواردة في الوثيقة الختامية المعنونة " عالم لائق بالأطفال " ، الصادرة عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل. |
476. The Committee urges the State party to develop a comprehensive national plan of action, which covers all areas of the Convention incorporating the objectives and goals of the outcome document entitled " A world fit for children " of the United Nations General Assembly special session on children. | UN | 476- وتحث اللجنة الدولة الطرف على وضع خطة عمل وطنية شاملة، تتناول جميع مجالات الاتفاقية وتشمل الأهداف والغايات الواردة في الوثيقة الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " الصادرة عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة للأطفال. |
Recalling the outcome document entitled " A world fit for children " , adopted by the General Assembly at its twenty-seventh special session on 10 May 2002, | UN | وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المعقودة في 10 أيار/مايو 2002()، |
Welcoming the outcome document entitled " The Future We Want " of the United Nations Conference on Sustainable Development held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, especially paragraphs 134 to 137 on sustainable cities and human settlements; | UN | وإذ يرحب بالوثيقة الختامية المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه`` الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعقود في ريو دو جانيرو في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/ يونيه 2012، وبخاصة الفقرات من 134 إلى 137 المتعلقة بالمدن والمستوطنات البشرية المستدامة، |
It concluded on 22 June 2012 with the adoption of the outcome document entitled " The future we want " (see General Assembly resolution 66/288, annex). | UN | واختتم المؤتمر أعماله في 22 حزيران/يونيه 2012 باعتماد وثيقة ختامية بعنوان " المستقبل الذي نصبو إليه " (انظر قرار الجمعية العامة 66/288، المرفق). |
Welcoming the adoption by the General Assembly at its special session on children, on 10 May 2002, of the outcome document entitled " A world fit for children " , | UN | وإذ ترحب باعتمــاد الجمعيــة العامـــة، فــي دورتها الاستثنائية المعنية بالطفل، وثيقتها الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " () ، وذلك في 10 أيار/مايو 2002، |
Recalling also the United Nations Conference on Sustainable Development and its outcome document, entitled " The future we want " , | UN | وإذ تشير أيضا إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ووثيقته الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ()، |