"outcome evaluations" - Translation from English to Arabic

    • تقييمات النتائج
        
    • تقييمات النواتج
        
    • لتقييمات النتائج
        
    • تقييمات للنتائج
        
    • تقييما للنتائج
        
    • عمليات التقييم على أساس النتائج
        
    • بتقييمات النتائج
        
    • تقييم النتائج
        
    • تقييما للنواتج
        
    • وتقييمات النتائج
        
    outcome evaluations also examine non-intended effects of the programme or projects. UN وتتناول تقييمات النتائج كذلك الآثار غير المقصودة للبرنامج أو المشاريع.
    The number of outcome evaluations planned for the country programmes approved in 2007 ranged from zero to 15. UN وقد تراوح عدد تقييمات النتائج المقررة للبرامج القطرية التي تمت الموافقة عليها في عام 2007 بين صفر و 15.
    In 2008, the number of outcome evaluations planned was more consistent and realistic across the plans, ranging from two to six. UN وقد كان عدد تقييمات النتائج المقررة، في عام 2008، أكثر اتساقا وواقعية في جميع الخطط، حيث تراوح بين اثنين وستة.
    outcome evaluations also examine unintended effects of the programme or projects. UN كما تدرس تقييمات النواتج الجهود غير المقصودة للبرنامج أو للمشاريع.
    Percentage of outcome evaluations in total evaluations UN النسبة المئوية لتقييمات النتائج من مجموع عدد التقييمات
    Decentralized evaluations include outcome evaluations and project evaluations. UN وتشمل التقييمات اللامركزية تقييمات للنتائج وتقييمات للمشاريع.
    Others planned an over-ambitious number of outcome evaluations. UN وخططت مكاتب أخرى لإجراء عدد مُبالغ فيه من تقييمات النتائج.
    This should enable UNDP and its partners to understand better the value of programmatic and outcome evaluations. UN ومن شأن هذا أن يمكن البرنامج الإنمائي وشركاءه من فهم قيمة تقييمات النتائج البرنامجية على نحو أفضل.
    The low prevalence of outcome evaluations and poor timing also affected the conduct of ADRs. UN وأثر أيضا ضعف انتشار تقييمات النتائج وسوء التوقيت في إجراء تقييمات النتائج الإنسانية.
    More time, however, has been spent on collecting evaluative evidence concerning all the projects that were not covered by outcome evaluations. UN غير أنه قُضي مزيد من الوقت في جمع الأدلة التقييمية المتعلقة بكافة المشاريع التي لم تغطها تقييمات النتائج.
    It is a clear limitation that only half of the projects were covered by the three outcome evaluations. UN ومما كان يشكِّل تقييدا واضحا أن تقييمات النتائج الثلاثة لم تغط سوى نصف عدد المشاريع.
    The weak linkage between the regional programme and the country offices is a recurrent theme in the outcome evaluations. UN يعد ضعف الارتباط بين البرنامج الإقليمي والمكاتب القطرية موضوعا متكررا في تقييمات النتائج.
    The weak linkage between the regional programme and the country offices is a recurrent theme in the outcome evaluations. UN ويعد ضعف الارتباط بين البرنامج الإقليمي والمكاتب القطرية موضوعا متكررا في تقييمات النتائج.
    This will include the mandatory outcome evaluations, required reporting and audit. UN وهذا سيشمل تقييمات النتائج الإلزامية، والإبلاغ اللازم، والمراجعة.
    outcome evaluations in the energy and the environment sector, while still significant, were less prominent. UN وكانت تقييمات النتائج في قطاع الطاقة والبيئة أقل بروزا، رغم أهميتها المتواصلة.
    These patterns suggest that the country offices in LDCs are giving less emphasis to the conduct of outcome evaluations. UN وتشير هذه الأنماط إلى أن المكاتب القطرية في البلدان الأقل نموا لا تركز تركيزا كافيا على تقييمات النواتج.
    Follow-up to management responses to outcome evaluations at the decentralized level for the year 2008 UN متابعة استجابات الإدارة لتقييمات النتائج على المستوى اللامركزي لعام 2008
    Of the 36 countries whose programme cycles ended in 2007, 10 did not plan any outcome evaluations for the cycle. UN ولم تخطط 10 بلدان، من أصل 36 بلدا انتهت دورات برامجها في عام 2007، لإجراء أية تقييمات للنتائج خلال الدورة.
    Twenty-five outcome evaluations conducted in 2009 were quality assessed using the set of criteria the Evaluation Office had developed. UN وقُيِّمت نوعية 25 تقييما للنتائج أجريت في عام 2009، باستخدام مجموعة المعايير التي وضعها مكتب التقييم.
    Country offices may therefore consider it a more appropriate time for them to conduct outcome evaluations. UN لذلك فإن المكاتب القطرية قد ترى أنه من الأنسب لها أن تجري عمليات التقييم على أساس النتائج خلال تلك الفترة.
    Donor requirements were attributed for conducting more project evaluations compared to outcome evaluations. UN وكانت شروط المانحين سببا يعزى إليه إجرء مزيد من تقييمات المشاريع مقارنة بتقييمات النتائج.
    outcome evaluations, as identified in the evaluation plan, of: UN تقييم النتائج على النحو المبين في خطة التقييم، وتشمل تقييم ما يلي:
    Only 26 outcome evaluations, representing 14 per cent of total evaluations, were completed during the reporting year. UN ولم ينجز سوى 26 تقييما للنواتج أثناء فترة الإبلاغ، مما يمثل 14 في المائة من مجموع التقييمات.
    Thematic, strategic and outcome evaluations were funded from other corporate resources. UN وجرى تمويل التقييمات المواضيعية والاستراتيجية وتقييمات النتائج من موارد أخرى للشركات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more