A scoreboard is under preparation based on the outcome of the meetings that already took place. | UN | ويجري إعداد سجل يستند إلى نتائج الاجتماعات التي تمت بالفعل. |
In order to ensure that, the outcome of the meetings in both instances should be made available in writing to Council members for consideration at the consultations of the whole. | UN | ولكفالة ذلك، ينبغي إتاحة نتائج الاجتماعات في الحالتين كتابيا لأعضاء المجلس لكي ينظروا فيها خلال المشاورات الجامعة. |
34. The Member States should be given ample time to negotiate the outcome of the meetings. | UN | ٤٣ - يتاح للدول اﻷعضاء وقت كاف للتفاوض بشأن نتائج الاجتماعات. |
Furthermore, the report should include the outcome of the meetings of the Working Group, which will conduct in-depth individual reviews. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يتضمن التقرير نتائج اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجري عمليات استعراض فردية متعمقة. |
The outcome of the meetings of the regional preparatory committee would be submitted to the two summits that would follow the preparatory process. | UN | وسوف تقدم نتائج اجتماعات اللجان التحضيرية الإقليمية إلى مؤتمري القمة اللذين سيعقدان بعد انتهاء العملية التحضيرية. |
It looked forward to the outcome of the meetings of the working group. | UN | وأردف قائلا إن وفده يتطلع إلى نتائج اجتماعات الفريق العامل. |
The Council heard a report on the outcome of the meetings held on coordination and cooperation in military matters and expressed satisfaction at the progress made. | UN | استمع المجلس إلى تقرير حول نتائج الاجتماعات الخاصة بالتنسيق والتعاون في المجالات العسكرية، وعبﱠر عن ارتياحه لما تحقق في هذا المجال. |
The working language for POPRC and its working groups as well as for the documentation for the meetings should be English only, but the outcome of the meetings should be available in all United Nations languages. | UN | وتكون لغة العمل للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة وأفرقتها العاملة هي اللغة الإنجليزية فقط وكذلك وثائق الاجتماعات إلا أن نتائج الاجتماعات يجب أن تتوافر بجميع لغات الأمم المتحدة. |
What would be more meaningful would be an indication of the outcome of the meetings or an indication of the issues on the agenda of the meetings, which determined the outcome. | UN | وما يمكن أن يعود بفائدة أكبر هو الإشارة إلى نتائج الاجتماعات أو الإشارة إلى المسائل التي أدرجت في جداول أعمال تلك الاجتماعات، وأدت إلى تحقيق النتائج. |
What would be more meaningful would be an indication of the outcome of the meetings or an indication of the issues on the agenda of the meetings, which determined the outcome. | UN | وما يمكن أن يعود بفائدة أكبر هو الإشارة إلى نتائج الاجتماعات أو الإشارة إلى المسائل التي أدرجت في جداول أعمال تلك الاجتماعات، وأدت إلى تحقيق النتائج. |
34. The Member States should be given ample time to negotiate the outcome of the meetings. | UN | ٤٣ - يتاح للدول اﻷعضاء وقت كاف للتفاوض بشأن نتائج الاجتماعات. |
The outcome of the meetings relevant to the Committee is reproduced in document UNEP/POPS/POPRC.6/INF/16. | UN | وترد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/INF/16 نتائج الاجتماعات ذات الصلة باللجنة. |
It is not the purpose of the present report to review in detail the initiatives taken at the operational level by the executive agencies of the United Nations, the international financial institutions or regional development banks; nor would it be feasible here to describe the outcome of the meetings which, in different forums, focused on the global food crisis and the answers to it. | UN | ولا يتوخى هذا التقرير إجراء استعراض مفصل للمبادرات التي اتخذتها على المستوى العملي الوكالات التنفيذية للأمم المتحدة أو المؤسسات المالية الدولية أو مصارف التنمية الإقليمية؛ كما أنه لا يمكن عملياً هنا عرض نتائج الاجتماعات التي ركزت، في محافل مختلفة، على أزمة الغذاء العالمية وحلولها الممكنة. |
Certain delegations and NGOs had expressed disappointment at the decision on cluster munitions, but his delegation preferred not to prejudge the outcome of the meetings of the Group of Governmental Experts. | UN | 33- وقد عبرت بعض الوفود والمنظمات غير الحكومية عن خيبة أملها إزاء القرار المتعلق بالذخائر العنقودية ولكن وفده فضّل عدم الحكم مسبقا على نتائج اجتماعات فريق الخبراء الحكوميين. |
In the area of human and environment affairs, the Ministerial Council considered the outcome of the meetings of the competent ministerial committees on cultural affairs, education, municipal affairs and scout organizations and associations. | UN | وفي مجال شؤون الإنسان والبيئة، أطلع المجلس الوزاري على نتائج اجتماعات اللجان الوزارية المختصة في مجالات الشؤون الثقافية، والتعليم، وشؤون البلديات، والهيئات والجمعيات الكشفية. |
The membership may wish to declare anew much of the foregoing and continue consideration of the important issue of Funding, particularly in light of the outcome of the meetings of the Assembly related to the Millennium Development Goals scheduled for September, 2008. | UN | 99 - وقد ترغب الدول الأعضاء في أن تعلن من جديد كثيرا مما سبق وأن تواصل النظر في مسألة التمويل الهامة، وخاصة في ضوء نتائج اجتماعات الجمعية العامة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2008. |
Furthermore, the report should include the outcome of the meetings of the Working Group, which will conduct in-depth individual reviews (Japan). | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يتضمن التقرير نتائج اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجري عمليات استعراض فردية متعمّقة (اليابان). |
The Co-Chairs also thanked the Government of Kenya for hosting the meeting and urged the continued engagement and cooperation of all countries, organizations and major groups at the eleventh session of the Forum, where a decision would be taken on the international arrangement on forests, taking into account the outcome of the meetings of the Expert Group. | UN | وأعرب الرئيسان المشاركان أيضا عن شكرهما لحكومة كينيا لاستضافتها الاجتماع، وحثا على مواصلة مشاركة وتعاون جميع البلدان والمنظمات والمجموعات الرئيسية في الدورة الحادية عشرة للمنتدى، حيث سيتم اتخاذ قرار بشأن الترتيب الدولي المتعلق بالغابات، مع مراعاة نتائج اجتماعات فريق الخبراء. |
(d) The outcome of the meetings of the Commission on Science and Technology for Development should be shared for information purposes with all relevant functional commissions and other relevant United Nations bodies. | UN | )د( ﻷغراض العلم واﻹحاطة، يتم تبادل نتائج اجتماعات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، مع جميع اللجان الفنية وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |