"outcome of the session" - Translation from English to Arabic

    • نتائج الدورة
        
    • الوثيقة الختامية للدورة
        
    • لنتائج الدورة
        
    • حصيلة الدورة
        
    • محصلة ما خلصت إليه الدورة
        
    As a member of the Constitutional Committee, she intended to report back to Parliament on the Outcome of the session. UN وهي تعتزم، بصفتها عضوا في اللجنة الدستورية، أن توافي البرلمان بتقرير عن نتائج الدورة.
    Information on the Outcome of the session is provided in paragraphs 5 to 25 below. UN وترد في الفقرات من 5 إلى 25 أدناه معلومات عن نتائج الدورة.
    The Committee will be briefed orally on the Outcome of the session. UN وستتلقى اللجنة إحاطة شفوية بشأن نتائج الدورة.
    C. Outcome of the session 15 UN جيم - الوثيقة الختامية للدورة 82 19
    The informal consultations will focus on the basic structure of the Outcome of the session, as well as modalities for participation by non-governmental organizations. UN وستركز المشاورات غير الرسمية على الهيكـــل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك على أساليب مشاركــة المنظمات غير الحكومية.
    It was further decided that an open ended friends of the President group would be formed to assist the President in preparing the Outcome of the session. UN وتَقرَّرَ كذلك تشكيل فريق أصدقاء الرئيس المفتوح باب العضوية لمساعدة الرئيس في إعداد نتائج الدورة.
    It was further decided that an openended friends of the President group would be formed to assist the President in preparing the Outcome of the session. UN وتَقرَّرَ كذلك تشكيل فريق أصدقاء الرئيس المفتوح باب العضوية لمساعدة الرئيس في إعداد نتائج الدورة.
    While some language was inevitably not as his delegation would have written it, the Outcome of the session was successful for all Member States and for the global peacekeeping partnership. UN وعلى الرغم من استخدام لغة يتعذر على وفد بلده أن يستخدمها، فقد تكللت نتائج الدورة بالنجاح بالنسبة لجميع الدول الأعضاء وللشراكة العالمية لحفظ السلام.
    A report on the Outcome of the session will be made available to the Governing Council as document UNEP/GC.26/5/Add.1. UN وسيتاح تقرير عن نتائج الدورة لمجلس الإدارة في الوثيقة UNEP/GC.26/5/Add.1.
    An Outcome of the session is a directive from the Summit to the SADC Secretariat to draw up a regional Master Plan for Infrastructure Development in close cooperation with member States. UN ومن بين نتائج الدورة توجيه يوعز فيه مؤتمر القمة إلى أمانة الجماعة الإنمائية بوضع خطة رئيسية إقليمية لتنمية الهياكل الأساسية بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء.
    The Outcome of the session clearly points to the link between urban poverty reduction and the need for participatory planning and innovative finance systems. UN وقد أبانت نتائج الدورة بشكل واضح الروابط القائمة بين الحد من الفقر الحضري والحاجة إلى التخطيط التشاركي ونظم التمويل المبتكر.
    65. The representative of the United States of America expressed disappointment with the Outcome of the session. UN ٥٦- وأعرب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية عن خيبة اﻷمل إزاء نتائج الدورة.
    The remaining time of the afternoon session of Thursday and, if necessary, part of the morning of Friday, 26 January, will be devoted to discussing the Outcome of the session. UN وستكرس فترة بعد ظهر يوم الخميس وإن اقتضى الأمر جزء من صباح يوم الجمعة 26 كانون الثاني/يناير لمناقشة نتائج الدورة.
    The afternoon of Thursday and the morning of Friday, 23 July, will be devoted to discussing the Outcome of the session. UN وستكرس فترتا بعد ظهر يوم الخميس وصباح يوم الجمعة، 23 تموز/يوليه، لمناقشة نتائج الدورة.
    That is why the Children's Forum preceding the special session is an innovation that could be the most far-reaching Outcome of the session. UN ولهذا السبب فإن محفل الأطفال الذي سبق الدورة الاستثنائية، إنما هو ابتكار قد يكون أبلغ نتيجة بعيدة الأثر من نتائج الدورة.
    The most significant Outcome of the session was the Kyoto Protocol to the Convention, which has since been signed by over 50 States and, at the time of writing, ratified by one. UN وكانت أهم نتائج الدورة هي بروتوكول كيوتو الملحق بالاتفاقية، والذي وقعت عليه منذ ذلك الحين أكثر من ٥٠ دولة، وصدقت عليه إحدى الدول وقت تحريره.
    C. Outcome of the session 21 UN جيم - الوثيقة الختامية للدورة 23
    C. Outcome of the session 14 UN جيم - الوثيقة الختامية للدورة 19
    C. Outcome of the session 11 UN جيم - الوثيقة الختامية للدورة 15
    The informal consultations will focus on the basic structure of the Outcome of the session, as well as modalities for participation by non-governmental organizations. UN وستركز المشاورات غير الرسمية على الهيكـــل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك على أساليب مشاركــة المنظمات غير الحكومية.
    The informal consulta- tions will focus on the basic structure of the Outcome of the session, as well as modalities for participation by non-governmental organizations. UN وستركـــز المشاورات غير الرسمية على الهيكـــل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك على أساليب مشاركــة المنظمات غير الحكومية.
    The Outcome of the session would be in the form of a summary of the President of the Board, and it would be sent to the President of the General Assembly by the President of the Board as an input to the Summit process. UN وستتخذ حصيلة الدورة شكل ملخص يُعدّه رئيس المجلس ويُرسله إلى رئيس الجمعية العامة كمساهمة من المجلس في عملية القمة.
    Finally, the session chair is responsible for the development of a session report covering the major points and action items as an Outcome of the session. UN وأخيرا، يتولى رئيس الدورة المسؤولية عن إعداد تقرير الدورة الذي يغطي النقاط الرئيسية وبنود العمل ويمثل محصلة ما خلصت إليه الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more