"outcomes of the meeting" - Translation from English to Arabic

    • نتائج الاجتماع
        
    • نتائج اجتماع
        
    • نتائج هذا الاجتماع
        
    • نتائج ذلك الاجتماع
        
    • الاجتماع والنتائج التي
        
    One of the outcomes of the meeting was the establishment of the UNDP Advisory Board of Mayors. UN وتمثلت إحدى نتائج الاجتماع في إنشاء المجلس الاستشاري لرؤساء البلديات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    One of the outcomes of the meeting was the establishment of the UNDP Advisory Board of Mayors. UN وتمثلت إحدى نتائج الاجتماع في إنشاء المجلس الاستشاري لرؤساء البلديات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The Putrajaya Road Map, summarizing the main outcomes of the meeting, is set out in the annex to the document. UN ويتضمن المرفق بالوثيقة خريطة طريق بوتراجايا التي توجز نتائج الاجتماع الرئيسية.
    IV. outcomes of the meeting of the Friends of the Chair group in 2014 UN رابعا - نتائج اجتماع فريق أصدقاء الرئيس الذي عُقد في عام 2014
    The Fiji workshop brought together more than 35 internationally renowned experts from around the world to review the outcomes of the meeting of scientists and to establish a strategy for the development, over a four-year period, of a geological model. UN وجمعت حلقة عمل فيجي ما بين أكثر من 35 من الخبراء المشهود عالميا لهم من شتى أنحاء المعمورة لاستعراض نتائج اجتماع العلماء ولوضع استراتيجية من أجل تقييم نموذج جيولوجي على مدى أربعة أعوام.
    The outcomes of the meeting will be reported in an addendum to the present report. UN وسترد نتائج هذا الاجتماع في الإضافة المرفقة بهذا التقرير.
    Leaders welcomed the outcomes of the meeting of Communications Ministers in New Zealand in March, which set out a stepladder approach to ICT development. They called for further work building on the outcomes of the meeting. UN ورحب القادة بنتائج اجتماع وزراء الاتصالات المنعقد في نيوزيلندا في آذار/مارس، والذي وضع نهجا متدرجا لتنمية تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، ودعوا إلى مزيد من العمل للاستفادة من نتائج ذلك الاجتماع.
    It will share the outcomes of the meeting through the Nairobi work programme. UN وسيعرض نتائج الاجتماع عبر برنامج عمل نيروبي.
    The principal outcomes of the meeting were: UN وكانت محصّلة نتائج الاجتماع الرئيسية كما يلي:
    One of the outcomes of the meeting was the decision to build a knowledge guide on e-procurement that will assist Member States in improving transparency and accountability. UN ومن بين نتائج الاجتماع القرار الذي اتخذ لوضع دليل معرفي بشأن عمليات الاشتراء الإلكتروني من شأنه مساعدة الدول الأعضاء في تحسين الشفافية والمساءلة.
    One of the outcomes of the meeting was the adoption of the international consensus on minimum principles and standards for psychological work in exhumation processes and forensic investigations in cases of enforced disappearance, arbitrary or extrajudicial execution. UN وتمثلت إحدى نتائج الاجتماع في اعتماد توافق دولي في الآراء بشأن المبادئ والمعايير الدنيا للعمل النفسي في مجال عمليات استخراج الجثث وتحقيقات الطب الشرعي في حالات الاختفاء القسري والإعدام التعسفي أو خارج نطاق القضاء.
    Based on the outcomes of the meeting and the interest of the countries involved, piloting information networks will take place in four countries in the region: Bahrain, Jordan, Kuwait and the Syrian Arab Republic. UN وبناء على نتائج الاجتماع واهتمام البلدان المعنية، سيجري تجريب شبكات المعلومات في أربعة من بلدان المنطقة، هي الأردن والبحرين والجمهورية العربية السورية والكويت.
    As agreed by representatives, the outcomes of the meeting were presented in the Chair's summary, which has been reproduced in the annex to the present report. UN 8 - وبحسب ما اتفق عليه الممثلون، تم عرض نتائج الاجتماع في موجز الرئيس، الذي يرد مستنسخاً في المرفق بهذا التقرير.
    The outcomes of the meeting fed into the plenary session of the regional conference for WSIS and the activities of WGIG. UN وقد أسهمت نتائج الاجتماع في الجلسة العامة للمؤتمر الإقليمي لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات بالإضافة إلى أنشطة الفريق العامل المعني بإدارة الإنترنت.
    One of the main outcomes of the meeting was a Ministerial Declaration, which highlighted the need to increase regional coordination to improve the rational use of energy, increase the supply of renewable energy and promote research and technological development in these fields. UN وكان إحدى محصّلات نتائج الاجتماع الرئيسية صدور إعلان وزاري، سلّط الضوء على ضرورة زيادة التنسيق الإقليمي بغية تحسين استخدام الطاقة الرشيد، وزيادة إمدادات الطاقة المتجدّدة، والترويج للبحوث وأعمال التطوير التكنولوجي في هذه الميادين.
    1. outcomes of the meeting of the open-ended working group UN 1 - نتائج اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية
    1. outcomes of the meeting of the open-ended working group UN 1 - نتائج اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية
    We are pleased that the outcomes of the meeting of the Balkans Contact Group in London demonstrated the clear intentions of its participants to work together to achieve a stable Kosovo settlement. UN ويسرنا أن نتائج اجتماع فريق الاتصال لمنطقة البلقان في لندن قد دلل على النوايا الصافية للمشاركين فيه بهدف العمل معا لتحقيق تسوية ثابتة في كوسوفو.
    The constitution governing the University Consortium, memoranda of understanding between member universities and a programme of work for 2005 were among the outcomes of the meeting. UN وكان من بين نتائج هذا الاجتماع إعداد الدستور الذي يحكم عمل اتحاد الجامعات، ومذكرات تفاهم بين الجامعات الأعضاء فيه وبرنامج عمل عام 2005.
    The following are the most important outcomes of the meeting: UN وفيما يلي أهم نتائج هذا الاجتماع:
    18. The outcomes of the meeting will serve as a valuable input to the seventh session of the Commission on Sustainable Development and the special session of the General Assembly to be held in September 1999. UN ١٨ - وستشكل نتائج هذا الاجتماع مساهمة قيمة في أعمال الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    In addition, paragraph 58 of decision 27/12 stated that the outcomes of the meeting should be submitted to the Conference of the Plenipotentiaries to the Minamata Convention on Mercury, the UNEP Governing Council, the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, and the fourth session of the International Conference on Chemicals Management. UN 3 - وبالإضافة إلى ذلك، نصت الفقرة 58 من المقرر 27/12 على أن تُقدم نتائج ذلك الاجتماع إلى مؤتمر المفوضين لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق وإلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم وإلى المؤتمر الدولي الرابع المعني بإدارة المواد الكيميائية.
    Objectives and possible outcomes of the meeting UN أهداف الاجتماع والنتائج التي يمكن أن يسفر عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more