"outer space activities and" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة الفضاء الخارجي في
        
    • أنشطة الفضاء الخارجي وأن
        
    • أنشطة الفضاء الخارجي وعلى
        
    • مجال أنشطة الفضاء الخارجي
        
    • بأنشطة الفضاء الخارجي
        
    Experiences and practices related to the long-term sustainability of Outer Space Activities and space weather in Japan UN الخبرات والممارسات المتصلة باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد وبطقس الفضاء في اليابان
    Timely submission of proposals would facilitate the comprehensive consideration by the Working Group of all aspects of the long-term sustainability of Outer Space Activities and the development of a draft report of the Working Group. UN فمن شأن تقديم تلك المقترحات في الوقت المناسب أنْ يسهِّل على الفريق العامل النظر على نحو شامل في جميع جوانب استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد ووضع مشروع تقريره.
    Switzerland is therefore particularly focused on work relating to the long-term sustainability of Outer Space Activities and the problem of space debris. UN ولذلك تركّز سويسرا تركيزا خاصا على الأعمال المتعلقة باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد وعلى مشكلة الحطام الفضائي.
    46. Also requests the Committee to continue its work, in accordance with the present resolution, to consider, as appropriate, new projects in Outer Space Activities and to submit a report to the General Assembly at its fifty-sixth session, including its views on which subjects should be studied in the future; UN 46 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار، وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل؛
    By doing so they will help build confidence in the domain of Outer Space Activities and set the stage for further joint efforts to reinforce the peaceful status of outer space. UN فهي بفعلها ذلك ستساعد على بناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي وعلى إعداد المسرح لبذل المزيد من الجهود المشتركة الرامية إلى تعزيز الوضع السلمي للفضاء الخارجي.
    (ix) Documentation for inter-agency meetings: annual report of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities and reports on the coordination of outer space activities within the United Nations system: programme of work for 2004 and 2005 and future years; UN ' 9` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: التقرير السنوي للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي وتقارير عن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي في منظومة الأمم المتحدة: برنامج العمل لعامي 2004 و 2005 والسنوات المقبلة؛
    (iv) International cooperation in peaceful uses of outer space as a means of enhancing the long-term sustainability of Outer Space Activities and supporting sustainable development on Earth; UN `4` التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، باعتبار هذا التعاون وسيلةً تكفل تعزيزَ استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد ودعمَ التنمية المستدامة في كوكب الأرض؛
    The view was expressed that duplication in the work of the Scientific and Technical Subcommittee and its Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities and the Legal Subcommittee should be avoided. UN 136- وأُبدي رأي مفاده أنه ينبغي تفادي الازدواجية بين عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وفريقها العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد وعمل اللجنة الفرعية القانونية.
    Weigh the costs, benefits, disadvantages and risks of a range of alternatives in developing regulatory measures applicable to the long-term sustainability of Outer Space Activities and consider the potential benefits of using existing international technical standards UN الموازنة بين التكاليف والمنافع والمساوئ والمخاطر في مجموعة متنوعة من البدائل في سياق التدابير التنظيمية التي تُطبَّقُ على استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، والنظر في المنافع المحتملة من استخدام المعايير التقنية الدولية الحالية
    States members of the Committee should work through the Scientific and Technical Subcommittee to implement a process to evaluate the impact and review the progress of the implementation of the guidelines on the long-term sustainability of outer space activities, and of the coordination of ground- and space-based infrastructure to ensure the long-term continuity of critical space weather observations. UN وينبغي للدول الأعضاء في اللجنة أن تعمل من خلال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية على تنفيذ عملية لتقييم الآثار واستعراض التقدّم المحرز في تنفيذ المبادئ التوجيهية لاستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد والتنسيق بين البنى التحتية الأرضية والفضائية لضمان استمرارية أرصاد ظواهر طقس الفضاء الحرجة.
    Weigh the costs, benefits, disadvantages and risks of a range of alternatives in developing regulatory measures applicable to the long-term sustainability of Outer Space Activities and consider the potential benefits of using existing international technical standards and definitions UN الموازنة بين التكاليف والمنافع والمساوئ والمخاطر في مجموعة متنوعة من البدائل في سياق التدابير التنظيمية التي تُطبَّقُ على استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، والنظر في المنافع المحتملة من استخدام المعايير والتعاريف التقنية الدولية الحالية
    Some delegations expressed the view that the efforts of the Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities and its expert groups to develop a set of technical guidelines were consistent with the principles of the existing international framework governing the activities of States in outer space. UN 155- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ ما يبذله الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد وأفرقة الخبراء التابعة له، من جهود لصوغ مجموعة مبادئ توجيهية تقنية، يتَّسق مع مبادئ الإطار القانوني الدولي القائم الذي يحكم أنشطة الدول في الفضاء الخارجي.
    Some delegations expressed the view that the Legal Subcommittee could benefit from the work of the Scientific and Technical Subcommittee, its Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities and the subsidiary expert groups of that Working Group. UN 154- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ اللجنة الفرعية القانونية يمكن أن تستفيد من عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وفريقها العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد وأفرقة الخبراء الفرعية التابعة لذلك الفريق العامل.
    (b) Conference room paper containing a list of points of contact for the Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities, and members of expert groups A through D (A/AC.105/C.1/2012/CRP.12); UN (ب) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن قائمة بمسؤولي الاتصال من أجل الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، وبأعضاء أفرقة الخبراء ألف إلى دال (A/AC.105/C.1/2012/CRP.12)؛
    35. Requests the Committee to continue its work, in accordance with the present resolution, to consider, as appropriate, new projects in outer space activities, and to submit a report to the General Assembly at its fifty-fourth session, including its views on which subjects should be studied in the future. UN ٣٥ - تطلب من اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل.
    39. Requests the Committee to continue its work, in accordance with the present resolution, to consider, as appropriate, new projects in outer space activities, and to submit a report to the General Assembly at its fifty-second session, including its views on which subjects should be studied in the future. UN ٣٩ - تطلب من اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل.
    Emphasis should be placed on transparency in Outer Space Activities and on exchange of data and non-discriminatory sharing of benefits between developed and developing countries. UN وأعلن أن التشديد ينبغي أن ينصب على الشفافية في مجال أنشطة الفضاء الخارجي وعلى تبادل البيانات والتقاسم غير التمييزي للفوائد بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
    In this regard, their recent paper on " Transparency and confidence-building measures in Outer Space Activities and the prevention of placement of weapons in outer space " provides further food for thought on this important topic. UN وفي هذا الصدد، فإن الورقة التي تقدما بها مؤخراً بشأن " تدابير الشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي ومنع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي " توفِّر زاداً إضافياً للتفكُّر في هذا الموضوع الهام.
    We support the adoption of stronger transparency and confidence-building measures relating to Outer Space Activities and support all international efforts towards the conclusion of a binding instrument to prevent an arms race in outer space. UN ونؤيد اعتماد تدابير أكثر شفافية وتدابير لبناء الثقة تتصل بأنشطة الفضاء الخارجي ونساند كل الجهود الدولية المبذولة في سبيل الانتهاء من وضع صك ملزم لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    To facilitate the coordination and exchange of experiences related to the use of space-derived geospatial data, United Nations entities are making use of the framework provided by the annual Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities and the United Nations Geographic Information Working Group. UN وتسهيلاً للتنسيق ولتبادل الخبرات المتعلقة باستعمال البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء، تستعين كيانات الأمم المتحدة بالإطار الذي يوفّره الاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات والمعني بأنشطة الفضاء الخارجي وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more