"outer space and" - Translation from English to Arabic

    • الفضاء الخارجي وتحت
        
    • الفضاء الخارجي في
        
    • الفضاء الخارجي و
        
    • الفضاء الخارجي وعلى
        
    • الفضاء الخارجي ومنع
        
    • بالفضاء الخارجي
        
    • الفضاء الخارجي أو
        
    • للفضاء الخارجي و
        
    • الفضاء الخارجي وأن
        
    • الفضاء الخارجي والتهديد
        
    • الفضاء الخارجي وحدوث
        
    • الفضاء الخارجي وفي
        
    • والفضاء الخارجي
        
    • الفضاء الخارجي واستخدام
        
    • للفضاء الخارجي وأن
        
    :: The Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water of 5 August 1963 UN :: معاهدة حظر تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء، المؤرخة 5 آب/أغسطس 1963
    Treaty - Banning nuclear weapon tests in the atmosphere, in Outer Space and under water UN معاهدة حظر تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء
    Discussions among United Nations entities and member States of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and concluding remarks UN مناقشات بين مؤسسات الأمم المتحدة والدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وملاحظات ختامية
    Purposes: to prevent the weaponization of and an arms race in outer space, and to use outer space for peaceful purposes. UN `1` الأغراض: منع تسليح الفضاء الخارجي وحدوث سباق تسلح فيه، واستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛
    AMENDMENT OF THE TREATY BANNING NUCLEAR WEAPON TESTS IN THE ATMOSPHERE, IN Outer Space and UNDER WATER UN تعديـل معاهـدة حظـر تجارب اﻷسلحة النووية في الجـو وفي الفضاء الخارجي و تحت سطح الماء
    This in turn contains the seeds of a new spiral in the arms race, both in Outer Space and on Earth. UN وهذا بدوره يحتوي بذور دَوّامة سباق تسلح جديدة في الفضاء الخارجي وعلى الأرض معاً.
    The State of Qatar supports the prevention of the armament of Outer Space and the prevention of an arms race in outer space. UN تؤيد دولة قطر منع تسليح الفضاء الخارجي ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    :: The Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water of 5 August 1963. UN - معاهدة حظر تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء، المؤرخة 5 آب/أغسطس 1963؛
    :: Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water UN :: معاهدة حظر تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء
    Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water UN معاهدة حظر تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء
    Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere and in Outer Space and Underwater, 1963. UN :: معاهدة عام 1963 لحظر تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء.
    1963 Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, Outer Space and under Water (NTBT); UN :: معاهدة عام 1963 لحظر تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء؛
    Item 65. Amendments of the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water UN البند ٦٥ - تعديـــل معاهـــدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء
    It has been prepared for the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Scientific and Technical Subcommittee. UN وقد أعد هذا التقرير من أجل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية .
    Some reports have been combined to facilitate the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies. UN وقد جرى توحيد بعض التقارير لتيسير عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وهيئاتها الفرعية.
    Some reports have been combined to facilitate the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies. UN وقد جرى توحيد بعض التقارير لتيسير عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وهيئاتها الفرعية.
    AMENDMENT OF THE TREATY BANNING NUCLEAR WEAPON TESTS IN THE ATMOSPHERE, IN Outer Space and UNDER WATER UN تعديـل معاهـدة حظـر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي و تحت سطح الماء
    We will then start our discussion on disarmament aspects of Outer Space and probably also on conventional weapons. UN وسنبدأ بعدها مناقشتنا بشأن مسألة أوجه نزع السلاح في الفضاء الخارجي وعلى الأرجح بشأن الأسلحة التقليدية أيضا.
    Preventive and effect measures should be taken to prevent the weaponization of Outer Space and an armed race in outer space. UN وينبغي اتخاذ تدابير وقائية فعالة لمنع تسليح الفضاء الخارجي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    The Chairman thus concluded the thematic discussion on Outer Space and opened the thematic discussion on conventional weapons. UN واختتم الرئيس بذلك المناقشة المواضيعية المتعلقة بالفضاء الخارجي وافتتح المناقشة المواضيعية المتعلقة بالأسلحة التقليدية.
    Ownership of objects launched into outer space, and of their component parts, is not affected by their passage through outer space or by their return to the Earth. UN ولا تتأثر ملكية الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي وملكية أجزائها بمرورها عبر الفضاء الخارجي أو بعودتها إلى الأرض.
    I was trying to launch Whiskers up into Outer Space and now my room is kind of on fire. Open Subtitles كنت أحاول أن أطلق أشياء للفضاء الخارجي و الآن غرفتي مشتعله نوعاً ما
    Meanwhile, we are of the view that efforts towards transparency and confidence-building measures should be consistent with and conducive to the goal of preventing the weaponization of Outer Space and an arms race in outer space. UN وفي الوقت نفسه، نرى أن الجهود المبذولة لوضع تدابير الشفافية وبناء الثقة ينبغي أن تتواءم مع هدف منع عسكرة الفضاء وحدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وأن تكون مؤاتية لتحقيق ذلك الهدف.
    DRAFT " TREATY ON PREVENTION OF THE PLACEMENT OF WEAPONS IN Outer Space and of THE THREAT OR USE UN الأسلحـة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمـال القوة أو استعمالها
    It will contribute to the further utilization of Outer Space and improve the quality of our lives. UN وسوف يسهم هذا البرنامج في زيادة الاستفادة من الفضاء الخارجي وفي تحسين نوعية حياتنا.
    Germany is of the opinion that especially the current limited space tourism activities in the form of suborbital flights do not give reason to consider at present a more concrete borderline between Outer Space and airspace. UN ومن رأي ألمانيا أن أنشطة السياحة الفضائية المحدودة الراهنة في شكل رحلات دون مدارية على وجه الخصوص لا تستدعي النظر الآن في تعيين الحدود بين الفضاء الجوي والفضاء الخارجي بمزيد من التحديد.
    Therefore, we support the initiative of the Russian Federation and China to elaborate a legally binding instrument on the prevention of an arms race in Outer Space and on the threat or use of force against space objects. UN ولذلك، فنحن نؤيد مبادرة الاتحاد الروسي والصين لوضع صكٍ ملزمٍ قانونا بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي واستخدام القوة أو التهديد باستخدامها ضد الأجسام الفضائية.
    Regional and interregional cooperation could strengthen the peaceful uses of Outer Space and help States develop their space capacities, thereby contributing to the achievement of the Millennium Development Goals. UN وذكر أن من الممكن أن يعزز التعاون الإقليمي والتعاون الأقاليمي الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي وأن يساعد الدول في تطوير قدراتها الفضائية مما يسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more