"outpatient clinics" - English Arabic dictionary

    "outpatient clinics" - Translation from English to Arabic

    • العيادات الخارجية
        
    • عيادات المرضى الخارجيين
        
    • عيادة خارجية
        
    • عيادات خارجية
        
    • والعيادات الخارجية
        
    • مستوصفات للمرضى الخارجيين
        
    • للعيادات الخارجية
        
    • الخاصة بالمرضى الخارجيين
        
    • لعيادات
        
    — Hospital outpatient clinics and emergency rooms UN ـ العيادات الخارجية وغرف الطوارئ بالمستشفيات
    It has been sent to all medical institutions, even to rural outpatient clinics and midwife stations. UN وقد أُرسل هذا الملصق إلى جميع المؤسسات الطبية، وحتى إلى العيادات الخارجية ومراكز القابلات في الريف.
    outpatient clinics provide health services for homeless people, aliens, asylum seekers, refugees and other persons without health insurance. UN وتقدم عيادات المرضى الخارجيين الخدمات الصحية للمشردين الذين لا سكن لهم، وللأجانب وطالبي اللجوء واللاجئين وغيرهم ممن ليس لديهم تأمين صحي.
    Maternal and childcare is provided at 1,691 facilities, including 1,084 outpatient clinics. UN وتقدم خدمات اﻷمومة ورعاية الطفل في ٦٩١ ١ مرفقا، منها ٠٨٤ ١ عيادة خارجية.
    Repair works in six rural outpatient clinics were launched in 2014. UN وأُطلقت أعمال إصلاح ستة عيادات خارجية ريفية في عام 2014.
    It also mentioned the preventive healthcare provided by the ISIS health centre and the `first-love outpatient clinics' at the regional hospitals. UN وذكر أيضا الرعاية الصحية الوقائية التي تقدمها المراكز الصحية والعيادات الخارجية في المستشفيات الإقليمية.
    22. Approximately one third of the population of Ukraine lived in rural areas. They received medical care at outpatient clinics. UN 22 - وقالت إن ثُلث سكان أوكرانيا تقريبا يعيشون في مناطق ريفية؛ ويتلقون الرعاية الطبية في مستوصفات للمرضى الخارجيين.
    31. Cuba highlighted the priority placed on improving access to sanitation and quality health care and the resulting increases in the annual number of visits to outpatient clinics. UN 31- وأبرزت كوبا الأولوية المعطاة لتحسين فرص الوصول إلى المرافق الصحية والرعاية الصحية والزيادة بالتالي في عدد الزيارات السنوية للعيادات الخارجية.
    In 2012 - 2013, outpatient clinics in 17 rural communities have been reconstructed and re-equipped. UN وفي الفترة 2012-2013، أُعيد بناء وتجهيز العيادات الخارجية في 17 مجتمعاً ريفياً.
    These measures are carried out by community health centres together with their outpatient departments and counselling services, health-care stations and outpatient clinics in villages. UN وتنفذ هذه التدابير المراكز الصحية المجتمعية إلى جانب إدارة العيادات الخارجية وخدماتها الاستشارية، ومراكز الرعاية الصحية وعيادات المرضى الخارجيين في القرى.
    (d) 56 per cent increase in the average attendance at outpatient clinics; UN )د( زيادة معدل التردد على العيادات الخارجية بنسبة ٦٥ في المائة؛
    With respect to visits to specialists, 61 per cent took place at health fund clinics, 21 per cent at hospital outpatient clinics or emergency rooms, and 16 per cent at private clinics. UN وفيما يتعلق بالزيارات لﻷخصائيين، تمت نسبة ١٦ في المائة منها إلى عيادات الصناديق الصحية، و١٢ في المائة إلى العيادات الخارجية أو غرف الطوارئ التابعة للمستشفيات، و٦١ في المائة إلى العيادات الخاصة.
    Number of children's outpatient clinics UN عدد العيادات الخارجية المخصصة للأطفال
    Major gender gaps are reflected also as regards the use of medications prescribed at outpatient clinics or the frequency of prescribing medications. UN وتظهر فجوات كبيرة أيضا بين الجنسين فيما يتعلق باستعمال الأدوية التي توصف في عيادات المرضى الخارجيين أو مدى تواتر وصف الأدوية.
    In 1998, the other three providers were authorized to require co-payments in various minimal amounts for visits to specialists and certain outpatient clinics. UN وفي عام 1998، أُذن لمقدمي الخدمات الثلاثة الآخرين بأن يشترطوا الاشتراك في الدفع بمبلغ أدنى عند استشارة الأخصائيين وبعض عيادات المرضى الخارجيين.
    There are also 18 specialist outpatient clinics providing paediatric services under the Hospital Authority. UN وهناك أيضاً 18 عيادة خارجية متخصصة تقدم خدمات طب الأطفال تحت رعاية هيئة المستشفيات؛
    56. The health services network has been strengthened with the establishment of 179 permanent clinics, 40 outpatient clinics, 4 facilities for medical emergencies and 310 upgraded health posts. UN 56- وعُززت شبكة الخدمات الصحية بإنشاء 179 عيادة دائمة و40 عيادة خارجية و4 مرافق للطوارئ الطبية و310 مراكز صحية مطورة.
    Within treatment and prevention care, a major portion of care lies on gynaecological surgeries of first contact and in connection with them also on the gynaecological and obstetric departments of hospitals with outpatient clinics and specialised surgeries. UN وفي إطار العلاج والرعاية الوقائية يتمثل قدر كبير من الرعاية في إجراء جراحات تتعلق بأمراض النساء منذ الزيارة الأولى للطبيب وفيما يتصل بهذه الجراحات أيضا في أقسام أمراض النساء والولادة في المستشفيات التي يكون بها عيادات خارجية و تجرى عمليات جراحية متخصصة.
    To provide medical care to women, the Republic has the following: midwife stations (1,420), paramedical stations (2,720), family outpatient clinics (1,570), women's clinics (79), and clinicodiagnostic polyclinics (44), as well as 9 Marriage and Family departments and 13 medical genetics offices, 717 obstetrics-gynaecology offices, and 524 patient examination rooms. UN وقد جهــــزت الجمهورية ما يلي لتوفير الرعاية الطبية للمرأة: مراكز للقابلات (420 1)، مراكز للمساعدة الطبية (720 2)، عيادات خارجية للأسرة (570 1)، عيادات نسائية(79)، عيادات متعددة التخصصات للتشخيص السريري (44)، 9 أقسام للزواج والأسرة، 13 مكتبا طبيا للوراثة، 717 مكتبا للتوليد وأمراض النساء،524 غرفة لفحص المرضى.
    Services for birth spacing are provided by the MOH through the MCH and outpatient clinics as well as in hospital setting. UN وتقدم وزارة الصحة خدمات مباعدة الولادات من خلال عيادات صحة الأم والطفل والعيادات الخارجية وكذلك في المرافق التابعة للمستشفيات.
    Work is under way to organize outpatient clinics offering general medical care on the model of a family physician, providing outpatient polyclinic services, replacing inpatient medical care. UN ويجري العمل على تنظيم مستوصفات للمرضى الخارجيين تقدم الرعاية الطبية العامة على طراز طبيب العائلة، توفر خدمات المستوصفات المتعددة التخصصات للمرضى الخارجيين، وتحل محل الرعاية الطبية للمرضى الداخليين.
    163. Ministry of Health data for 2007 show that the average number of visits per capita by Omanis to outpatient clinics was 5.6, with an average of 6.1 for females, 4.1 for males and 6.6 for children under the age of 12. UN 163- وأشارت بيانات وزارة الصحة لعام 2007 بأن متوسط عدد زيارات الفرد في السنة للعيادات الخارجية للمرضى العمانيين 5.6 زيارة، وبلغ متوسط عدد زيارات الإناث 6.1 زيارة والذكور 4.1 زيارة والأطفال أقل من 12 سنة 6.6 زيارة لنفس السنة.
    Number of outpatient clinics UN عدد العيادات الخاصة بالمرضى الخارجيين
    Provision of telephone services to medical organizations has increased and currently stands at 92 per cent for rural and rural district hospitals, 93 per cent for family health outpatient clinics, 52 per cent for midwife stations and 32 per cent for paramedical stations. UN وازدادت نسبة تزويد المؤسسات الطبية بالخدمات الهاتفية، وهي تبلغ حاليا 92 في المائة بالنسبة للمستشفيات الريفية ومستشفيات المقاطعات الريفية، و 93 في المائة بالنسبة لعيادات الصحة الأسرية للمرضى الخارجيين، و 52 في المائة بالنسبة لعيادات القابلات، و 32 في المائة بالنسبة لمراكز المساعدة الطبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more