"outputs and services" - Translation from English to Arabic

    • النواتج والخدمات
        
    • النواتج وتقديم الخدمات
        
    • نواتج وخدمات
        
    • للنواتج والخدمات
        
    • بالنواتج والخدمات
        
    • النواتج وأداء الخدمات
        
    • النواتج وتوفير الخدمات
        
    • المدخلات والخدمات
        
    • والنواتج والخدمات
        
    • نواتجها وخدماتها
        
    The first group covers outputs and services that are specifically indicated and quantified in the programme budget. UN وتشمل الفئة اﻷولى النواتج والخدمات التي ترد بصورة محددة وتعطي كمية محددة في الميزانية البرنامجية.
    The question of the costing of outputs and services is one of long standing. UN وليست مسألة تقدير تكاليف النواتج والخدمات وليدة اليوم.
    The Office reached 86 per cent in the delivery of outputs and services. UN وحقّق المكتب نسبة 86 في المائة في إنجاز النواتج والخدمات.
    Those services provided the backbone for the efficient and effective functioning of the work of the Organization, and efficient administrative services paved the way for the useful and timely delivery of outputs and services to Member States. UN وهذه الخدمات هي العمود الفقري لﻷداء الكفؤ والفعال للمنظمة. كما تمهد الخدمات اﻹدارية الكفؤة السبيل أمام إنجاز النواتج وتقديم الخدمات على نحو مفيد وفي الوقت الملائم للدول اﻷعضاء.
    The role of intergovernmental bodies in evaluating the implementation of outputs and services compared with the present situation needed to be clarified. UN ويلزم إيضاح الدور الذي تضطلع به الهيئات الحكومية الدولية في تقييم إنجاز النواتج والخدمات مقارنة بالوضع الراهن.
    Quality and timeliness of outputs and services, as assessed by Member States, and other end users. UN نوعية النواتج والخدمات وحُسن توقيتها، حسب تقييم الدول الأعضاء وغيرها من المستعملين النهائيين.
    OHCHR achieved and surpassed the 100 per cent ratio of implementation of outputs and services programmed in the biennium budget. UN بلغت المفوضية وتجاوزت نسبة 100 في المائة في إنجاز النواتج والخدمات المبرمجة في ميزانية فترة السنتين.
    (i) Timely delivery of outputs and services; UN ' 1` توفير النواتج والخدمات في الوقت المناسب؛
    Staff will be accountable for the delivery of outputs and services, both quantitatively and qualitatively. UN وسيكون الموظفون مسؤولين عن إنجاز النواتج والخدمات كميا ونوعيا على السواء.
    It also welcomed the important measures taken to ensure the accountability of programme managers and other staff for the delivery of outputs and services. UN كما أن وفده يرحب بالتدابير الهامة التي اتخذت لكفالة مساءلة مديري البرامج وسائر الموظفين بالنسبة ﻷداء النواتج والخدمات.
    It does not attempt to assess the quality of the outputs and services produced. UN ولا يحاول التقرير تقييم جودة النواتج والخدمات المقدمة.
    The first covers outputs and services that are specifically indicated and quantified in the programme budget. UN فالشكل اﻷول يغطي النواتج والخدمات التي ترد بصورة محددة وتعطى كمية محددة في الميزانية البرنامجية.
    The balance sheet of what has been delivered, despite the various constraints, appears largely positive in terms of quantity of outputs and services produced. UN ورغم تعدد القيود، يبدو كشف حساب التنفيذ إيجابي للغاية من ناحية كمية النواتج والخدمات المنتجة.
    As a result, it was not uncommon to report a relatively small amount of work-months utilized for the production of a substantial number of outputs and services. UN ونتيجة لذلك، لم يكن من غير المألوف اﻹبلاغ عن استخدام كم صغير نسبيا من أشهر العمل ﻹنتاج عدد كبير من النواتج والخدمات.
    It expressed the view that implementation rates did not reflect on the quality of the outputs and services provided. UN وأعربت عن رأي مفاده أن معدلات التنفيــذ لا تنعكس على نوعيات النواتج والخدمات المقدمة.
    The outputs and services to be carried out under the various headings are discussed below. UN وترد أدناه مناقشة النواتج والخدمات التي ستنجز في إطار البنود المختلفة.
    The outputs and services to be carried out under the various headings are discussed below. UN وترد أدناه مناقشة النواتج والخدمات التي ستنجز في إطار البنود المختلفة.
    Those services provided the backbone for the efficient and effective functioning of the work of the Organization, and efficient administrative services paved the way for the useful and timely delivery of outputs and services to Member States. UN وهذه الخدمات هي العمود الفقري لﻷداء الكفؤ والفعال للمنظمة. كما تمهد الخدمات اﻹدارية الكفؤة السبيل أمام إنجاز النواتج وتقديم الخدمات على نحو مفيد وفي الوقت الملائم للدول اﻷعضاء.
    (iii) Deliver value for money outputs and services; UN ' 3` تقديم نواتج وخدمات تتناسب مع قيمتها المالية؛
    The outputs and services to be carried out under the various headings are described below. UN ويرد فيما يلي وصف للنواتج والخدمات التي سيجري تنفيذها في إطار العناوين المختلفة.
    Moreover, in Part II of the report, the Committee notes that performance indicators have neither been quantified nor linked to the expected outputs and services shown under the subprogrammes. UN أضِفْ إلى ذلك أن اللجنة تلاحظ في جزء لاحق من التقرير، أن مؤشرات الأداء لم يتم تحديدها كمياً ولا ربطها بالنواتج والخدمات المتوقعة المبيّنة تحت البرامج الفرعية.
    (i) Timely delivery of outputs and services UN ' 1` تحقيق النواتج وأداء الخدمات في حينها
    (a) Increased customer satisfaction with delivery of outputs and services as measured in annual survey UN (أ) زيادة رضا العملاء عن إنجاز النواتج وتوفير الخدمات على النحو المقيس في استقصاء سنوي
    The main objective is to create confidence in the quality of educational outputs and services, while also ensuring the qualifications of graduates at all levels of training and education. UN والهدف الرئيسي في هذا المجال هو خلق الثقة في جودة المدخلات والخدمات التعليمية مع العمل في الوقت ذاته على كفالة المؤهلات اللازمة للخريجين على جميع مستويات التدريب والتعليم.
    This, in turn, would facilitate the design of programmes, outputs and services and their implementation in a more equitable manner. UN ومن شأن ذلك أن يسهل بدوره تصميم البرامج والنواتج والخدمات وتنفيذها بطريقة أكثر إنصافا.
    The annual General Assembly resolution on pattern of conferences usually contains many provisions which clarify for the Department the evolving needs and preferences of the users of its outputs and services. UN وعادة ما يتضمن القرار السنوي للجمعية العامة المتعلق بخطة المؤتمرات عدة أحكام توضح لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات الاحتياجات والتفضيلات المتطورة للمستفيدين من نواتجها وخدماتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more