"outputs implemented" - Translation from English to Arabic

    • النواتج المنفذة
        
    • النواتج المحققة
        
    It shows that the number of outputs implemented and reformulated as compared with the number of those programmed varied for the various budget sections. UN ويبين المرفق أن عدد النواتج المنفذة والمعدلة بالمقارنة مع عدد النواتج المبرمجة يتفاوت بالنسبة لمختلف أبواب الميزانية.
    It shows that the number of outputs implemented and reformulated as compared with the number of those programmed varied for the various budget sections. UN ويبين المرفق أن عدد النواتج المنفذة والمعدلة بالمقارنة مع عدد النواتج المبرمجة يتفاوت بالنسبة لمختلف أبواب الميزانية.
    I3 is the percentage of all outputs implemented compared with the outputs programmed in the 2002-2003 budget. UN و ت 3 هي النسبة المئوية لجميع النواتج المنفذة مقارنة بالنواتج المبرمجة في ميزانية الفترة 2002-2003.
    52. As explained above, the indicator I3 is the ratio of outputs implemented to outputs initially programmed. UN 52 - وكما هو مبين أعلاه، فإن مؤشر ت 3 يمثل نسبة النواتج المنفذة قياسا إلى النواتج التي كانت مدرجة أصلا في البرامج.
    26. While the programme performance report would continue to provide information on the delivery of programmed outputs, its main focus would be on the extent to which outputs implemented had led to the attainment of the expected accomplishments. UN 26 - ومع أن تقرير أداء البرامج سيواصل تقديم معلومات عن تحقيق النواتج المبرمجة، فإنه سيركز بصفة أساسية على المدى الذي أفضت فيه النواتج المحققة إلى تحقيق الإنجازات المتوقعة.
    This consists of outputs implemented as programmed, reformulated or added by either legislation or the Secretariat against initially programmed outputs. UN وهو يتألف من مجموع النواتج المنفذة على النحو المبرمج، أو المعدلة أو المضافة بموجب تشريعات أو من قِبل اﻷمانة العامة، مقارنا بالنواتج المبرمجة مبدئيا.
    It reviewed a large part of the activities/outputs implemented since January 1992 and could not escape the impression that the results obtained were not commensurate with the resources utilized. UN واستعرض الفريق جانبا كبيرا من اﻷنشطة/النواتج المنفذة منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ ولم يكن له من مناص من الخروج بانطباع أن النتائج المتحققة لا تتناسب والموارد المستخدمة.
    12. As in previous reports, a distinction is made between outputs implemented as programmed – column 2 – and outputs implemented that have been “reformulated” – column 3. UN ٢١ - وكما جرى في التقارير السابقة، هناك تمييز بين النواتج المنفذة على النحو المبرمج - العمود ٢، والنواتج المنفذة التي جرى " تعديلها " - العمود ٣.
    As in previous reports, a distinction is made between outputs implemented as programmed - column 2 - and outputs implemented that have been " reformulated " - column 3. UN ١١ - وكما جرى في التقارير السابقة، هناك تمييز بين النواتج المنفذة على النحو المبرمج - العمود ٢ - والنواتج المنفذة التي جرى " تعديلها " - العمود ٣.
    The first calculation (I1) shows the ratio of outputs implemented to the sum of all mandated outputs (programmed plus carried over plus added by legislation). UN ويُظهر الحساب الأول (ت1) نسبة النواتج المنفذة إلى مقدار جميع النواتج المأذون بها (على النحو المبرمج والمرحَّلة والمضافة من قبل الهيئات التشريعية).
    The team reviewed a large part of the outputs implemented since January 1992, and was unable to escape the impression that the results obtained were often disproportionate to the resources utilized, and that in some cases outputs suffered from a lack of professional peer review. UN وقد استعرض الفريق جزءا كبيرا من النواتج المنفذة من كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ ولم يستطع التخلص من الانطباع بأن النتائج المتحصلة لم تكن متناسبة في غالب اﻷحيان مع الموارد المستخدمة بل عانت النواتج في بعض الحالات من غياب استعراض يقوم به النظراء من الفنيين.
    7A.4 In the area of sustainable development, which accounts for the largest number of outputs implemented and resources utilized, numerous new legislative mandates resulted in a significant increase in outputs delivered without additional regular budget resources. UN ٧ ألف - ٤ وفي مجال التنمية المستدامة، الذي يستوعب العدد اﻷكبر من النواتج المنفذة والموارد المستخدمة، أدت الولايات التشريعية الجديدة العديدة إلى حدوث زيادة ملموسة في النواتج المنجزة دون موارد إضافية في الميزانية العادية.
    13. As in previous reports, a distinction is made between outputs implemented as programmed (column 2) and outputs implemented that have been " reformulated " (column 3). UN ١٣ - وكما جرى في التقارير السابقة، هناك تمييز بين النواتج المنفذة على النحو المبرمج )العمود ٢( والموارد المنفذة التي جرى " تعديلها " )العمود ٣(.
    The first calculation (I1) shows the ratio of outputs implemented to the sum of all mandated outputs (those initially programmed plus those carried over plus those added by legislation). UN ويُظهر الحساب الأول (ت1) نسبة النواتج المنفذة إلى مقدار جميع النواتج المأذون بها (تلك المبرمجة أصلا والمرحَّلة والمضافة من قِبل الهيئات التشريعية).
    Finally, the third figure (I3) is the percentage of all outputs implemented (those programmed, carried over, reformulated and added by legislation and by the Secretariat) compared with the outputs programmed in the 2002-2003 budget. UN وأخيرا، فالرقم الثالث (ت 3) هو النسبة المئوية لجميع النواتج المنفذة (المبرمجة والمرحلّة والمعاد صياغتها، والمضافة من جانب الهيئات التشريعية ومن جانب الأمانة العامة) مقارنة بالنواتج المبرمجة في ميزانية الفترة 2002-2003.
    Number of outputs implemented in UN عدد النواتج المحققة في الفترة 2006-2007

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more