"outputs under" - Translation from English to Arabic

    • النواتج في إطار
        
    • نواتج في إطار
        
    • النواتج الواردة في إطار
        
    • والنواتج وفقا
        
    • النواتج تحت
        
    The Committee trusts that in future the formulation of outputs under this budget section will be refined to reflect this distinction. UN وتثق اللجنة في أنه سيتم في المستقبل تنقيح صياغة النواتج في إطار باب الميزانية هذا بحيث يعكس هذا التمييز.
    The Committee expects that in future the formulation of outputs under this budget section will be refined to reflect this distinction. UN وتتوقع للجنة أن يتم في المستقبل تنقيح صياغة النواتج في إطار هذا الباب من الميزانية بحيث تعكس هذا التمييز.
    It was also decided to quantify a larger number of outputs under the major substantive categories of activities. UN كذلك تقرر أن يحدد كميا عدد أكبر من النواتج في إطار كل فئة موضوعية رئيسية من فئات الأنشطة.
    In addition, a shortage of extrabudgetary funding contributed to the termination of outputs under the programme. UN كما أسهم نقص التمويل من خارج الميزانية في إلغاء نواتج في إطار البرنامج.
    All outputs under the support component UN :: كل النواتج الواردة في إطار عنصر الدعم
    The outputs under this subprogramme are designed to provide communities and government at different levels with practical policy options and planning and implementation guidelines, and best practices for the management and rehabilitation of infrastructure services will be disseminated. UN والنواتج وفقا لهذا البرنامج الفرعي مصممة بحيث توفر للمجتمعات المحلية والحكومات على مختلف المستويات خيارات عملية للسياسة، ومبادئ توجيهية للتخطيط والتنفيذ، وستنشر أفضل الممارسات في مجال إدارة خدمات الهياكل اﻷساسية وتحسينها.
    The outputs under subprogramme 2 are to be funded from regular and extrabudgetary sources. UN وتمول النواتج في إطار البرنامج الفرعي ٢، من الموارد العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    The majority of outputs under information material and services are those of the Department of Public Information. UN ومعظم النواتج في إطار المواد والخدمات اﻹعلامية هي نواتج إدارة شؤون اﻹعلام.
    The majority of outputs under information material and services are those of the Department of Public Information. UN ومعظم النواتج في إطار المواد والخدمات اﻹعلامية هي نواتج إدارة شؤون اﻹعلام.
    outputs under expected accomplishment 2 aim to support countries and United Nations system partners in building capacity for identifying environmental priorities and ensuring that such priorities are addressed as part of recovery and peacebuilding programmes. UN وتهدف النواتج في إطار الإنجاز المتوقع 2 إلى دعم البلدان والشركاء في منظومة الأمم المتحدة في بناء القدرات لتحديد الأولويات البيئية وضمان معالجة هذه الأولويات كجزء من برامج الانتعاش وبناء السلام.
    The outputs under parliamentary services in UNCTAD and ECE accounted for 58 per cent of total terminations. UN وقد شكلت النواتج في إطار خدمات الهيئات التداولية في اﻷونكتاد واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ٥٨ في المائة من مجموع حالات الانهاء.
    It has been moved to the outputs under depositary services UN نُقل إلى النواتج في إطار خدمات الإيداع
    The output was carried out by the teams as part of outputs under expected accomplishment 1.2 UN واضطلعت الأفرقة بتنفيذ الناتج كجزء من النواتج في إطار الإنجاز المتوقع 1-2
    The continuing relevancy of these outputs under a new medium-term plan in the context of the 1998-1999 programme is questionable. In the absence of further justifications warranting their continuation, it is recommended that they be terminated. UN ويعتبر استمرار أهمية هذه النواتج في إطار خطة متوسطة اﻷجل جديدة في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ موضع تساؤل ويوصى بإنهائها في حالة عدم وجود مبررات أخرى تستدعي مواصلتها.
    The 2004 - 2007 MYFF SRF set the organizational results at the goal and outcome levels; setting results at a higher level covers most of the outputs under UNFPA programmes and highlights linkages between the three levels of results. UN فتحديد النتائج في مستوى أعلى يشمل معظم النواتج في إطار برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان ويسلط الأضواء على الروابط بين مستويات النواتج الثلاثة.
    141. It was pointed out that the description of outputs under subprogramme 2.3 was too detailed, and difficulties arose in reviewing the activities enumerated under the subprogramme. UN ١٤١ - أشير إلى أن وصف النواتج في إطار البرنامج الفرعي ٢ - ٣ كان مفصلا جدا، وأن صعابا قد صودفت لدى استعراض اﻷنشطة المسرودة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    141. It was pointed out that the description of outputs under subprogramme 2.3 was too detailed, and difficulties arose in reviewing the activities enumerated under the subprogramme. UN ١٤١ - أشير إلى أن وصف النواتج في إطار البرنامج الفرعي ٢ - ٣ كان مفصلا جدا، وأن صعابا قد صودفت لدى استعراض اﻷنشطة المسرودة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    It will also strengthen its collaboration with other Divisions of ECA and subregional offices, particularly by providing technical backstopping in delivering various outputs under their subprogrammes, including flagship publications such as the Economic Report on Africa and the subregional reports. UN وسيعزز أيضا تعاونه مع الشُعب الأخرى التابعة للجنة والمكاتب دون الإقليمية ولا سيما عن طريق تقديم الدعم التقني في تنفيذ مختلف النواتج في إطار برامجها الفرعية، بما في ذلك المنشورات الرئيسية مثل التقرير الاقتصادي عن أفريقيا والتقارير دون الإقليمية.
    Ten outputs under high-priority subprogrammes were reported terminated owing to programmatic considerations or to intergovernmental bodies not meeting as anticipated in the programme budget. UN وأبلغ عن إنهاء عشرة نواتج في إطار البرامج الفرعية ذات اﻷولوية العالية، بسبب اعتبارات برنامجية أو ﻷن الهيئات الحكومية الدولية لم تجتمع كما كان متوقعا في الميزانية البرنامجية.
    In this regard, annex II shows that work-months funded from extrabudgetary resources represented 14 per cent of the work-months utilized in the production of the outputs under the high-priority designated subprogrammes. UN وفي هذا الصدد، يبين المرفق الثاني أن أشهر العمل الممولة من موارد خارجة عن الميزانية كانت تمثل ١٤ في المائة من أشهر العمل المستخدمة في إنتاج نواتج في إطار البرامج الفرعية ذات اﻷولوية العالية.
    All outputs under component 3, civilian police UN كل النواتج تحت العنصر 3، الشرطة المدنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more