"outreach and reconciliation" - Translation from English to Arabic

    • التوعية والمصالحة
        
    • والاتصال والمصالحة
        
    • الاتصال والمصالحة
        
    114. Special attention will be given to outreach and reconciliation activities in support of the stabilization process and social cohesion in areas where tensions continue to be observed. UN 114 - وسيجري التركيز بصفة خاصة على أنشطة التوعية والمصالحة من أجل دعم عملية تحقيق الاستقرار والتلاحم الاجتماعي في المناطق التي يلاحظ استمرار التوترات فيها.
    The participants called for unity and cohesion among the transitional federal institutions, for broadening of the Transitional Federal Government political outreach and reconciliation and for completion of the transitional tasks, particularly the constitution-making process. UN ودعا المشاركون إلى الوحدة والتلاحم بين المؤسسات الاتحادية الانتقالية من أجل توسيع نطاق التوعية والمصالحة السياسية للحكومة الاتحادية الانتقالية وإنجاز المهام الانتقالية، لا سيما عملية وضع الدستور.
    49. Special focus shall be given to outreach and reconciliation activities to continue to support the stabilization process and social cohesion in areas where tensions continue to be observed. UN 49 - وسيجري التركيز بصفة خاصة على أنشطة التوعية والمصالحة من أجل مواصلة دعم عملية تحقيق الاستقرار والتماسك الاجتماعي في المناطق التي يلاحظ استمرار التوترات فيها.
    Among the critical tasks contained in the Road Map are: security stabilization; the completion of the constitution-making process; good governance; parliamentary reform; and, enhanced outreach and reconciliation. UN ومن ضمن المهام الحاسمة الواردة في خريطة الطريق: الاستقرار الأمني؛ وإتمام عملية وضع الدستور؛ والإدارة السليمة؛ وإصلاح البرلمان؛ وتعزيز الاتصال والمصالحة.
    74. Special focus will be given to outreach and reconciliation activities to continue to support the stabilization process and social cohesion in areas where tensions continue to be observed. UN 74 - وسيجري التركيز بصفة خاصة على أنشطة التوعية والمصالحة من أجل مواصلة دعم عملية تحقيق الاستقرار والتماسك الاجتماعي في المناطق التي يلاحظ استمرار التوترات فيها.
    (a) (i) Increased number of regional entities engaged with the Government and Parliament through outreach and reconciliation initiatives UN (أ) ' 1` زيادة عدد الكيانات الإقليمية المشاركة مع الحكومة والبرلمان عن طريق مبادرات التوعية والمصالحة
    (a) (i) Increased number of outreach and reconciliation initiatives that support groups participating in the Government and Parliament UN (أ) ' 1` ازدياد عدد مبادرات التوعية والمصالحة التي تدعم الجماعات المشاركة في الحكومة والبرلمان
    Quick-impact projects on outreach and reconciliation were implemented as follows: 8 in support of school facilities, 4 cleaning projects in Bouaké, Daloa, Ferkessedougou and Korhogo, 1 rehabilitation of a sports field at the university campus in Daloa, 1 project related to medical supplies, and 1 sensitization project on social cohesion. UN كانت مشاريع الأثر السريع المنفذة بشأن التوعية والمصالحة على النحو التالي: 8 مشاريع دعماً للمرافق المدرسية، و 4 مشاريع تنظيف في بواكيه ودالوا وفيركيسيدوغو وكوروغو، وتأهيل ملعب رياضي في الحرم الجامعي في دالوا، ومشروع متعلق باللوازم الطبية، ومشروع توعية بشأن التماسك الاجتماعي.
    (a) (i) Increased number of regions and districts engaged with the Government in outreach and reconciliation initiatives UN (أ) ' 1` زيادة عدد المناطق والمقاطعات المشاركة مع الحكومة في مبادرات التوعية والمصالحة
    (a) (i) Increased number of regions and districts engaged with the Federal Government of Somalia in outreach and reconciliation initiatives UN (أ) ' 1` زيادة عدد المناطق والمقاطعات المشاركة مع حكومة الصومال الاتحادية في مبادرات التوعية والمصالحة
    13. More specifically, the Road Map defines five major benchmarks for the completion of the transition, under the following broad themes: (a) security, (b) constitution, (c) political outreach and reconciliation, (d) good governance, transparency and accountability, and (e) parliamentary reforms and preparation for elections. UN 13 - وعلى الأخص، تُحدِّد خريطة الطريق خمس نقاط مرجعية أساسية لإتمام الفترة الانتقالية، في إطار المواضيع الرئيسية التالية: (أ) الأمن، و (ب) الدستور، و (ج) التوعية والمصالحة على الصعيد السياسي، و (د) الحكم الرشيد، والشفافية والمساءلة، و (هـ) الإصلاحات البرلمانية والتحضير لإجراء الانتخابات.
    31. The Advisory Committee notes the progress that the Operation has made in the performance period 2009/10 in accomplishing its planned outputs under quick-impact projects and that it has implemented one additional project concerning internally displaced persons in return areas, two additional projects on HIV/AIDS and four additional projects on outreach and reconciliation. UN 31 - تلاحظ اللجنة الاستشارية التقدم الذي أحرزته العملية في فترة الأداء 2009/2010 في إنجاز نواتجها المقررة في إطار المشاريع السريعة الأثر وأنها نفذت مشروعا إضافيا يتعلق بالمشردين داخليا في مناطق العودة، ومشروعين إضافيين في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وأربعة مشاريع إضافية في مجال التوعية والمصالحة.
    Denmark also hosted the twentieth meeting of the International Contact Group on Somalia, which was held on 29 and 30 September 2011, focusing on the Mogadishu road map on ending the political transition and outlining the priority tasks to be accomplished in the coming year, including outreach and reconciliation, security and the finalization and adoption of the Constitution. UN واستضافت الدانمرك أيضا الاجتماع العشرين لفريق الاتصال الدولي المعني بالصومال، الذي عُقد يومَي 29 و 30 أيلول/سبتمبر 2011، والذي ركز على خريطة طريق مقديشو المتعلقة بإنجاز عملية الانتقال السياسي وتحديد المهام ذات الأولوية التي يتعين إنجازها في العام القادم، بما في ذلك الاتصال والمصالحة والأمن والفراغ من إعداد الدستور وإقراره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more