"outreach and training" - Translation from English to Arabic

    • التوعية والتدريب
        
    • للتوعية والتدريب
        
    • الاتصال والتدريب
        
    • توعية وتدريب
        
    • للاتصال والتدريب
        
    • التواصل والتدريب
        
    43. Enhancing fraud awareness through outreach and training is necessary. UN 43 - ولا بد من تعزيز الوعي بالغش من خلال التوعية والتدريب.
    (a) (i) Increased number of outreach and training sessions UN (أ) ' 1` زيادة عدد دورات التوعية والتدريب
    3.3 Increase number of outreach and training sessions (2009/10: n/a; 2010/11: 18; 2011/12: 25) UN 3-3 زيادة عدد دورات التوعية والتدريب: 2009/2010: لا ينطبق؛2010/2011: 18؛ 2011/2012: 25
    (i) Organization and delivery of 130 outreach and training activities; UN ' 1` تنظيم وتنفيذ 130 نشاطا للتوعية والتدريب
    (i) Organization and delivery of outreach and training activities (150); UN ' 1` تنظيم وتنفيذ أنشطة للتوعية والتدريب (150)؛
    However, dedicated resources must be made available if the Department was to continue its outreach and training efforts and expand its traineeship programme. UN ومع ذلك، لا بد من تكريس موارد لتمكين الإدارة من أن تواصل جهود الاتصال والتدريب وتوسع برنامج المنح التدريبية.
    outreach and training activities were being carried out to attract qualified language professionals and improve the quality of translations. UN ويضطلع بأنشطة توعية وتدريب من أجل اجتذاب موظفين فنيين مؤهلين في اللغات وتحسين جودة الترجمة التحريرية.
    11. The Committee had held a question-and-answer session on the Secretariat's outreach and training initiatives in the area of translation and interpretation. UN 11 - وأشارت إلى أن اللجنة عقدت جلسة للأسئلة والأجوبة عن مبادرات الأمانة العامة للاتصال والتدريب في مجال الترجمة التحريرية والشفوية.
    In addition, Portugal regularly develops outreach and training activities on export controls. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعمل البرتغال بشكل منتظم على تطوير أنشطة التواصل والتدريب في مجال مراقبة الصادرات.
    (a) (i) Increased number of outreach and training sessions UN (أ) ' 1` زيادة عدد دورات التوعية والتدريب
    Minority women are often particularly poorly represented and concrete measures should be taken, including outreach and training initiatives targeted at minorities and specifically at minority women. UN وغالباً ما تمثل نساء الأقليات تمثيلاً ضعيفاً للغاية وينبغي اتخاذ تدابير ملموسة، تشمل مبادرات التوعية والتدريب الموجهة للأقليات وتحديداً لنسائها.
    In the second quarter of 2007, the Office visited eight duty stations to provide outreach and training to staff regarding the programme and its new developments. UN وفي الربع الثاني من عام 2007، زار المكتب ثمانية مراكز عمل من أجل توفير التوعية والتدريب للموظفين فيما يتعلق بالبرنامج ومستجداته.
    In the Russian Federation and Slovakia, initiatives of the non-governmental community have focused on outreach and training to promote social integration of children with disabilities and their families. UN وفي الاتحاد الروسي وسلوفاكيا، ركزت مبادرات الدوائر غير الحكومية على التوعية والتدريب لتعزيز الادماج الاجتماعي لﻷطفال المعوقين وأسرهم.
    48. The United States had made a significant effort to provide outreach and training to improve the cultural competency of law enforcement officers, including immigration officials. UN 48 - وقد بذلت الولايات المتحدة مجهوداً كبيراً في مجال التوعية والتدريب لتحسين الكفاءة الثقافية للمسؤولين عن إنفاذ القوانين، بمن فيهم مسؤولوي الهجرة.
    3.3 Increased number of outreach and training sessions UN 3-3 زيادة عدد دورات التوعية والتدريب
    56. outreach and training workshops for key system stakeholders, including miners, brokers, dealers and exporters. The Kimberley Process suggested that the Ministry of Lands, Mines and Energy conduct a series of workshops for the key stakeholders in the Liberian diamond sector. UN 56 - حلقات عمل للتوعية والتدريب لأهم المنتفعين بالنظام، بما في ذلك عمال المناجم والسماسرة والتجار والمصدّرين - اقترحت عملية كيمبرلي بأن تجري الوزارة سلسلة من حلقات العمل لأهم المنتفعين داخل قطاع الماس الليبري.
    - The FMU also undertook during the reporting period extensive outreach and training programme of around 100 events a year, targeting both professionals and affected communities. UN - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلعت أيضا الوحدة المعنية بالزواج القسري ببرنامج واسع النطاق للتوعية والتدريب مكوَّن من حوالي 100 فعالية في السنة، استهدفت المهنيين والمجتمعات المحلية المتأثرة على حد سواء.
    102. Legal outreach and training sessions are also being conducted in schools throughout the country in 2013 by the VPU in collaboration with various key NGOs with the aim to raise awareness on the basic justice institutions and provide information on key legislation, especially the LADV. UN 102 - وتنظم أيضاً وحدة الأشخاص الضعفاء في عام 2013 دورات للتوعية والتدريب في المجال القانوني في المدارس الموجودة في جميع أنحاء البلد، وذلك بالتعاون مع مختلف المنظمات غير الحكومية الرئيسية بهدف التوعية بمؤسسات العدالة الأساسية وتوفير معلومات عن التشريعات الرئيسية ولا سيما قانون مكافحة العنف العائلي().
    62. Representatives of conference services at the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna participated via videoconference in the 494th meeting of the Committee and discussed the theme of strategic workforce planning, focusing on outreach and training. UN 62 - وشارك ممثلو خدمات المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفيينا عن طريق التداول بالفيديو في الجلسة 494 للجنة، وناقشوا موضوع التخطيط الاستراتيجي للملاك الوظيفي، مع التركيز على أنشطة الاتصال والتدريب.
    outreach and training activities were required to improve the Organization's capacity to attract qualified language professionals, since it was not a buyer's market for language services. UN ويلزم الاضطلاع بأنشطة توعية وتدريب لتحسين قدرة المنظمة على اجتذاب موظفين فنيين لغويين مؤهلين، حيث أن العرض يزيد عن الطلب في سوق خدمات اللغات.
    To that end, Chile Solidario runs its own outreach and training programmes, which also work as counselling, support and intermediation services. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يحرص " تضامن شيلي " على إدارة برامج للاتصال والتدريب وضَعها بنفسه، وهي برامج تعمل أيضاً كمرافق لتقديم خدمات المشورة والدعم والوساطة.
    However, dedicated resources for outreach and training activities were still not in place. UN بيد أن الموارد المخصصة لأنشطة التواصل والتدريب تظل غير متاحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more