"outside canada" - Translation from English to Arabic

    • خارج كندا
        
    • خارجها
        
    No person in Canada and no Canadian outside Canada shall knowingly UN لا يقوم أي شخص في كندا أو أي كندي خارج كندا عن علم بما يلي:
    The Canadian authorities did not find evidence to conclude that the authors would face unusual, undeserved, or disproportionate hardship if they had to apply for a permanent residence visa from outside Canada. UN فالسلطات الكندية لم تجد ما يثبت وجود مشقة غير عادية أو غير مبررة أو غير متناسبة إن قدم صاحبا البلاغ طلب تأشيرة إقامة دائمة من خارج كندا.
    The Canadian authorities did not find evidence to conclude that the authors would face unusual, undeserved, or disproportionate hardship if they had to apply for a permanent residence visa from outside Canada. UN فالسلطات الكندية لم تجد ما يثبت وجود مشقة غير عادية أو غير مبررة أو غير متناسبة إن قدم صاحبا البلاغ طلب تأشيرة إقامة دائمة من خارج كندا.
    Several such exceptions fulfil international legal obligations to prosecute the acts of Canadians committed outside Canada or to prosecute others accused of extraterritorial offences who are found in Canada. UN وتفي العديد من مثل هذه الاستثناءات بالالتزامات القانونية الدولية بمقاضاة الأعمال التي يرتكبها كنديون خارج كندا أو بمقاضاة غير الكنديين المتهمين بارتكاب جرائم خارج الإقليم الذين يعثر عليهم في كندا.
    Pursuant to section 3 of those regulations, no person in Canada and no Canadian outside Canada may: UN وعملا بالمادة 3 من اللوائح المذكورة، لا يجوز لأي شخص يوجد في كندا أو أي كندي خارجها أن يقوم بما يلي:
    While it is true that Canada does not have formal re-export regulations, there are certain circumstances existing whereby other Canadian measures address the illegal movement outside Canada of goods with a Canadian nexus. UN في حين أنه ليست لكندا أنظمة إعادة تصدير رسمية، هناك حالات تتناول فيها تدابير كندية أخرى حركة السلع غير المشروعة التي لها علاقة بكندا، خارج كندا.
    (g) the act or omission is committed against a Canadian government or public facility located outside Canada. UN (ز) إذا ارتُكب الفعل أو الإغفال ضد حكومة كندا أو مرفق عام موجود خارج كندا.
    Exceptions to the general rule that provides for trial in Canada of offences committed outside Canada are primarily outlined in section 7 of the Criminal Code. UN وتتضمن المادة 7 من القانون الجنائي معظم الاستثناءات من القاعدة العامة المتمثلة في محاكمة مرتكبي الجرائم المرتكبة خارج كندا في كندا.
    The test is whether the applicant would suffer unusual, undeserved or disproportionate hardship if he had to apply for a permanent resident visa from outside Canada. UN ويكمن المحك في معرفة ما إذا كان مقدم الطلب سيعاني مشقات غير عادية أو لا مسوّغ لها أو غير متناسبة إذا ما تقدم من خارج كندا بطلب للحصول على تأشيرة إقامة دائمة.
    The test is whether the applicant would suffer unusual, undeserved or disproportionate hardship if he had to apply for a permanent resident visa from outside Canada. UN ويكمن المحك في معرفة ما إذا كان مقدم الطلب سيعاني مشقات غير عادية أو لا مسوّغ لها أو غير متناسبة إذا ما تقدم من خارج كندا بطلب للحصول على تأشيرة إقامة دائمة.
    Pursuant to section 9 of the DPRK Regulations, all persons in Canada and all Canadians outside Canada are prohibited from: UN عملا بالمادة 9 من الأنظمة المتعلقة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، يمنع على جميع الأشخاص في كندا وجميع المواطنين الكندييين خارج كندا ما يلي:
    An additional constraint was our limited financial resources to cover the cost of travel to events that are outside Canada and not directly related to project activities. UN وكان من بين المعوقات الإضافية محدودية مواردنا المالية لتغطية تكلفة السفر إلى المناسبات التي تنظم خارج كندا وليست لها علاقة مباشرة بأنشطة المشاريع.
    Financial statements or a proposed budget, including details of disbursements for programs planned outside Canada, must also be provided. UN ويجب أيضا تقديم بيانات مالية أو ميزانية مقترحة، تشتمل على تفاصيل المبالغ المنفقة من أجل البرامج المعتزم تنفيذها خارج كندا.
    Section 56 provides for extraterritorial prosecution jurisdiction with respect to Canadian licensees who commit licensing offences outside Canada. UN :: تنص المادة 56 على اختصاص الملاحقة القضائية خارج الولاية الإقليمية في ما يتعلق بحاملي الرخص الكنديين الذي يرتكبون مخالفات متعلقة بالترخيص خارج كندا.
    Section 22 establishes extraterritorial prosecution jurisdiction for acts or omissions committed outside Canada by Canadian citizens or permanent residents. UN وتحدد المادة 22 اختصاص الملاحقة القضائية خارج الولاية الإقليمية لمتابعة المواطنين الكنديين أو المقيمين الدائمين في كندا بسبب ارتكاب أفعال أو الامتناع عن أفعال خارج كندا.
    The test is whether the person would suffer unusual, underserved or disproportionate hardship if he had to apply for a permanent resident visa from outside Canada. UN ويتمثل المعيار فيما إذا كان الشخص سيواجه معاناة غير عادية أو غير لازمة أو غير متناسبة إذا كان عليه تقديم طلب للحصول على تأشيرة إقامة دائمة وهو خارج كندا.
    Pursuant to section 9 of the Iran Regulations, all persons in Canada and all Canadians outside Canada are prohibited from: UN عملا بالبند 9 من " قواعد إيران " ، يحظر على جميع الأشخاص الموجودين في كندا وجميع الكنديين الموجودين في خارج كندا القيام بما يلي:
    " Transit " is considered for all goods that originate outside Canada that are included in the ECL, under Item 5401, pursuant to the EIPA. UN " المرور العابر " هو حالة جميع السلع التي تنشأ خارج كندا وترد بنودها في قائمة الصادرات الخاضعة للمراقبة ، تحت البند 5401، عملا بقانون تراخيص التصدير والتوريد.
    restriction of their rights and access to education, employment, funding from donors outside Canada to support the operation of these NGOs and other services; UN - تقييد حقوقهم وإمكانية وصولهم إلى التعليم والتوظيف والتمويل من جهات مانحة خارج كندا لدعم عمليات هذه المنظمات غير الحكومية وغير ذلك من الخدمات؛
    Pursuant to section 6, no person in Canada and no Canadian outside Canada shall knowingly make available to any person in Iran any property, financial service or investment for those purposes and items. UN وعملا بالمادة 6، لا يجوز لأي شخص في كندا ولا لكندي خارجها أن يتيح عن علم لأي شخص في إيران أية ممتلكات أو خدمات مالية أو استثمارات تتصل بهذه الأغراض والمواد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more