"outside europe" - Translation from English to Arabic

    • خارج أوروبا
        
    • وخارج أوروبا
        
    • فخارج أوروبا
        
    All other countries outside Europe are considered to be nonEnglishspeaking countries. UN وجميع البلدان الأخرى خارج أوروبا تُعتبر غير ناطقة باللغة الإنكليزية.
    This was the first time the conference, which was attended by over a thousand participants, was held outside Europe or North America. UN وكانت هذه هي المرة الأولى التي يعقد فيها المؤتمر خارج أوروبا أو أمريكا الشمالية، وقد حضره ما يزيد على ألف مشارك.
    In addition, the organization said that a voluntary fund would facilitate the participation of minority representatives, especially those coming from outside Europe. UN وبالإضافة إلى ذلك، قالت إن صندوقا ممولا من التبرعات سييسر مشاركة ممثلي الأقليات، وبخاصة من يأتون من خارج أوروبا.
    Caution was, however, needed, because the responsibility of an international organization for the act of a member State had not been examined thoroughly in any international tribunal outside Europe. UN واستدرك قائلاً إنه يلزم توخي الحذر لأن مسؤولية أية منظمة دولية عن فعلٍ ترتكبه دولة عضو لم يُفحَص بشكل دقيق في أية محكمة دولية خارج أوروبا.
    The same applies to many more millions outside Europe. UN كما ينطبق نفس الشيء على كثير من الملايين خارج أوروبا.
    Could he give examples of the right to truth being recognized outside Europe and the Americas? UN وتساءلت هل يمكنه أن يورد أمثلة للاعتراف بالحق في معرفة الحقيقة خارج أوروبا والأمريكتين.
    Portuguese citizens resident abroad elect 2 members in the constituency of Europe and 2 members in the constituency outside Europe. UN وينتخب المواطنون البرتغاليون في الخارج عضوين في دائرة أوروبا وعضوين في الدائرة خارج أوروبا.
    In addition, the Committee should consider holding occasional sessions outside Europe in order to facilitate the participation of smaller NGOs. UN وإضافة إلى ذلك ينبغي للجنة أن تنظر في عقد دورات خارج أوروبا من حين لآخر لتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية الصغيرة.
    For financial reasons, it has been impossible for the Federation to participate in international meetings outside Europe in recent years. UN لأسباب مالية، تعذّر على الاتحاد المشاركة في الاجتماعات الدولية التي عقدت خارج أوروبا في السنوات الأخيرة.
    It is estimated that 61 per cent of the travel will be within Europe and 39 per cent outside Europe. UN ويقدر أن ٦١ في المائة من السفر سيكون داخل أوروبا و ٣٩ في المائة خارج أوروبا.
    The cost of rotation travel by charter arrangements had been estimated at $850 per person for travel outside Europe and at $360 per person for travel within Europe. UN وقدرت تكلفة سفر التناوب على أساس ترتيبات استئجار الرحلات بمبلغ ٨٥٠ دولارا للشخص الواحد للسفر خارج أوروبا وبمبلغ ٣٦٠ دولارا للشخص الواحد للسفر داخل أوروبا.
    It is estimated that 70 per cent of the travel will be within Europe and 30 per cent outside Europe. UN والمقدر أن ٧٠ في المائة من السفر سيكون داخل أوروبا و ٣٠ في المائة خارج أوروبا.
    It is estimated that 60 per cent of the travel will be within Europe and 40 per cent outside Europe. UN ويقدر أن ٦٠ في المائة من السفر سيكون داخل أوروبا و ٤٠ في المائة خارج أوروبا.
    It is estimated that 60 per cent of the travel will be within Europe and 40 per cent outside Europe. UN ويقدر أن ٠٦ في المائة من السفر سيكون داخل أوروبا و ٠٤ في المائة خارج أوروبا.
    It is estimated that 57 per cent of the travel will be within Europe and 43 per cent outside Europe. UN ويقدر أن ٥٧ في المائة من السفير سيكون داخل أوروبا و ٤٣ في المائة خارج أوروبا.
    Portuguese citizens resident abroad elect 2 members in the constituency of Europe and 2 members in the constituency outside Europe. UN وينتخب المواطنون البرتغاليون المقيمون في الخارج عضوين في دائرة أوروبا وعضوين في الدائرة الواقعة خارج أوروبا.
    The much-touted principle that people should govern themselves was not applied outside Europe and imperialism was condoned. Open Subtitles المبدأ المرغوب كثيراً بأن الناس يجب أن يحكموا أنفسهم لم يُطبّق خارج أوروبا وتم التغاضى عن الإستعمار
    outside Europe, Australia, Canada, New Zealand, and the United States of America are just few examples of countries offering similar accommodations. UN أما خارج أوروبا فيمكن ذكر أستراليا وكندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية والاكتفاء بهذه الأمثلة القليلة على البلدان التي توافق على أشكال مماثلة من التسوية.
    60. The representative of Brazil inquired about FARE's partnerships outside Europe. UN 60- وسأل ممثل البرازيل عن علاقات الشراكة التي تقيمها خارج أوروبا شبكة كرة القدم لمناهضة العنصرية في أوروبا.
    Next to its strong commitment to the European Space Agency (ESA), DLR cooperates with partners inside and outside Europe on bilateral and multilateral bases. UN وإضافة إلى ما يلتزم به من ارتباطات قوية مع وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا)، يتعاون مع شركاء داخل وخارج أوروبا على أساس ثنائي أو متعدّد الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more