"outside help" - Translation from English to Arabic

    • مساعدة خارجية
        
    • المساعدة الخارجية
        
    • مُساعدة من الخارج
        
    • بمساعدة خارجية
        
    The fires quickly spread through the coniferous forests and, because of their scale, became impossible to extinguish without outside help. UN وسرعان ما انتشرت الحرائق عبر غابات الصنوبر، وبسبب حجم الحرائق، أصبح من المستحيل إطفاؤها من دون مساعدة خارجية.
    So this morning I've decided to bring in a little outside help. Open Subtitles لذا .. فقد قررت هذا اليوم أن الجأ إلى مساعدة خارجية
    'Cause we both know the opposition that undid him had outside help. Open Subtitles لأنّ كلانا يعلم أن المعارضة التي أنهته حصلت على مساعدة خارجية
    outside help that is reportedly constantly arriving in support of the opposition appears to have accelerated in recent months. UN ويبدو أن المساعدة الخارجية التي يُقال إنها تصل باستمرار لدعم المعارضة قد تسارعت في الأشهر الأخيرة.
    They are striving to make this project self-sustainable so as to eliminate the need for outside help. UN ويبذلون قصارى جهدهم لجعل هذا المشروع قادرا على الاعتماد على نفسه، بحيث يمكن الاستغناء عن المساعدة الخارجية.
    But they are cruelly limited in what they can achieve without outside help. UN لكنها محددة بقسوة فيما بوسعها تحقيقه بدون مساعدة خارجية.
    Pitcairn was in economic crisis, and would not be able to plan future development effectively without outside help. UN وأوضح أن بيتكيرن في أزمة اقتصادية، ولن تكون قادرة على التخطيط للتنمية المستقبلية بفعالية دونما مساعدة خارجية.
    Preparedness and planning for disasters helped us contain the consequences of the devastating cyclone of 1994 without recourse to outside help. UN لقد ساعدنا الاستعداد للكوارث والتخطيط لها على احتواء آثار اﻹعصار المدمر عام ١٩٩٤ دون اللجوء إلى مساعدة خارجية.
    It now appears they're getting outside help. Open Subtitles يبدو الآن أنهم يحصلون على مساعدة خارجية.
    It now appears they're getting outside help. Open Subtitles يبدو الآن أنهم يحصلون على مساعدة خارجية.
    You need outside help, until at least you've learned to harness your powers. Open Subtitles ،نحن بحاجة إلى مساعدة خارجية حتى تتعلّم على الأقل كيف تتحكّم بقِوَاك
    No outside help is going to be able to get in here if things get worse. Open Subtitles لا مساعدة خارجية ستكون قادرة للحصول على هنا إذا ساءت الأمور.
    I hope you're not offended that I sought outside help. Open Subtitles أتمنى بأنك لم تستاء لأني طلبت مساعدة خارجية.
    Nukes or not, they will need outside help if they're going to make a move on Zimbabwe. Open Subtitles الأسلحة النووية أم لا، وسوف تحتاج إلى مساعدة خارجية إذا انهم ذاهبون الى اتخاذ خطوة على زيمبابوي.
    They will need outside help if they're gonna make a move on Zimbabwe. Open Subtitles وسوف تحتاج إلى مساعدة خارجية لو انهم ستعمل اتخاذ خطوة في زيمبابوي.
    Even with outside help, the underfunded translation service took a considerable time to produce adequate translations. UN وحتى مع المساعدة الخارجية فقد استغرق ذلك من دائرة الترجمة ناقصة التمويل وقتا كبيرا ﻹصدار الترجمات الوافية.
    The belief that family integrity should be protected at all costs prevented many women from seeking outside help. UN وأدى الاعتقاد بوجوب حماية سلامة الأسرة مهما كان الثمن إلى منع كثير من النساء من التماس المساعدة الخارجية.
    I have to hand it to valecross, bringing in outside help... Open Subtitles لا بد لي من تسليمه إلى فالكروس، وبذلك المساعدة الخارجية...
    Acknowledging that outside help would be required in order to ensure that children in the Marshall Islands led poverty-free lives and were equipped to become productive members of society, he encouraged the international community to support his country's efforts, as well as those undertaken in the Pacific region generally. UN وأقر بأن المساعدة الخارجية ستكون مطلوبة من أجل كفالة عيش اﻷطفال بجزر مارشال بمنأى عن الفقر، مع تزويدهم بما يلزمهم كيما يصبحوا أعضاء منتجين في المجتمع، وشجع المجتمع الدولي على مساندة جهود بلده، إلى جانب تلك الجهود المضطلع بها في منطقة المحيط الهادئ بصفة عامة.
    See, the Russians are organized crime, they have outside help. Open Subtitles كما ترى، الروسيّون هُم جريمة مُنظمة، ولقد استلموا مُساعدة من الخارج.
    We both know the opposition that undid him had outside help. Open Subtitles كلانا نعرف بأن سبب فشله كان بمساعدة خارجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more