"outside luanda" - Translation from English to Arabic

    • خارج لواندا
        
    In addition, a main logistics base at Lobito and secondary logistics base at Vianna, outside Luanda, have been established. UN وفضلا عن ذلك، جرى إنشاء قاعدة رئيسية للسوقيات في لوبيتو وقاعدة ثانوية للسوقيات في فيانا، خارج لواندا.
    Includes hazard duty station allowance for personnel assigned outside Luanda. UN تشمل بدل مخاطــر مقــر العمـل لﻷفــراد المعينين خارج لواندا
    The main logistics base will be established at Lobito as well as a secondary logistics base at Vianna, outside Luanda. UN وستنشأ القاعدة الرئيسية للسوقيات في لوبيتو فضلا عن إنشاء قاعدة سوقية ثانوبة في فيانا، خارج لواندا.
    This would be a smaller mission with a reduced number of military, police and political personnel, of which some might also be deployed in selected locations outside Luanda. UN وستكون هذه بعثة أصغر حجما تتألف من عدد مخفض من اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة واﻷفراد السياسيين، يمكن أيضا وزع بعضهم في مواقع مختارة خارج لواندا.
    The recent sabotage of an electrical relay station outside Luanda is an indication that the work of clandestinidade and BIG deserves special attention. UN وعملية التخريب التي تعرضت لها مؤخرا إحدى محطات الإرسال خارج لواندا هي شاهد على أن العمليات التي تقوم بها الأجهزة السرية وهيئة الاستخبارات العامة تستحق اهتماما خاصا.
    Provision for hazard duty allowance to staff assigned outside Luanda is included under common staff costs for the budgeted period. UN يندرج الاعتماد المخصص لتغطية بدل المهام الخطرة للموظفين المكلفين بالعمل خارج لواندا تحت بند التكاليف العامة للموظفين للفترة المشمولة بالميزانية.
    16. Vehicles and prefabricated shelters, valued at $773,000, have been recovered from several areas outside Luanda from which UNAVEM II withdrew following the outbreak of hostilities in January 1993. UN ١٦ - وقد تم استعادة مركبات وملاجئ سابقة الصنع، تبلغ قيمتها ٠٠٠ ٧٧٣ دولار، من عدة مناطق تقع خارج لواندا وكانت البعثة قد انسحبت منها في أعقاب اندلاع اﻷعمال العدائية في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    For staff assigned outside Luanda. UN للموظفين المعينين خارج لواندا
    24. Pending the result of a review on the status of the Verification Mission in respect of compensation for duty in hazardous conditions, no provision is made for hazard duty allowance for civilian staff assigned outside Luanda. UN ٤٢ - الى أن تظهر نتائج استعراض وضع بعثة المراقبة فيما يتعلق بدفع بدلات مقابل الخدمة في ظروف محفوفة بالمخاطر، لم يدرج أي اعتماد لدفع بدل مهام خطرة للموظفين المدنيين المناط بهم أداء مهام خارج لواندا.
    Additional requirements resulted from the need to undertake more extensive alterations and renovations to the office and living accommodations outside Luanda than was initially anticipated. UN ٢٤ - نجمت الاحتياجات اﻹضافية عن ضرورة إجراء قدر أكبر من أعمال التعديل والتجديد في المكاتب وأماكن اﻹقامة خارج لواندا بأكثر مما كان متوقعا.
    As at 1 March, 418 United Nations military and police observers had been deployed to 38 sites outside Luanda. UN فمنذ ١ آذار/مارس، جرى وزع ٤١٨ مراقبا من المراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة التابعين لﻷمم المتحدة في ٣٨ موقعا خارج لواندا.
    14. With regard to mechanisms for the verification of the cease-fire, improved access by UNAVEM to UNITA-controlled areas has made it possible to establish 47 of the 52 team sites and the 6 regional headquarters outside Luanda. UN ١٤ - وفيما يتعلق بآليات التحقق من وقف إطلاق النار، أتاح تحسن إمكانية دخول بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا إلى المناطق التي تسيطر عليها يونيتا إنشاء ٤٧ موقعا لﻷفرقة من بين ٥٢ موقعا لﻷفرقة و ٦ من مقار الرئاسة خارج لواندا.
    3. United Nations Volunteers. The reduced provision reflects the decrease in requirements for the payment of a hazard duty station supplement to volunteers assigned outside Luanda, from $902 to $400 per month effective 1 July 1996. UN ٣ - متطوعو اﻷمم المتحدة - يعكس الاعتماد المخفض نقص الاحتياجات اللازمة لبدل مخاطر العمل التكميلي المدفوع للمتطوعين المكلفين بالعمل خارج لواندا من ٩٠٢ دولار الى ٤٠٠ دولار شهريا اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    2. outside Luanda UN ٢ - خارج لواندا
    The provision includes requirements for hazard duty allowance for an average of 35 per cent of international and 20 per cent of local staff projected to be assigned outside Luanda ($1,115,200). UN ويشمل الاعتماد الاحتياجات المتعلقة ببدل المخاطر بمتوسط يبلغ ٣٥ في المائة من الموظفين الدوليين و ٢٠ في المائة من الموظفين المحليين المتوقع انتدابهم خارج لواندا )٢٠٠ ١١٥ ١ دولار(.
    a/ outside Luanda only. UN )أ( خارج لواندا فقط.
    The provision also includes requirements for hazard duty allowance for an average of 35 per cent of international ($1,132,900) and 20 per cent of local ($107,500) staff projected to be assigned outside Luanda during the budgeted period. UN ويشمل الاعتماد أيضا المبلغ المطلوب لدفع بدل مخاطر متوسطه ٥٣ في المائة من الموظفين الدوليين )٠٠٩ ٢٣١ ١ دولار( و٠٢ في المائة من الموظفين المحليين )٠٠٥ ٧٠١ دولار( يُتوقع تكليفهم بمهام خارج لواندا خلال فترة الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more