"outside military programmes" - Translation from English to Arabic

    • خارج نطاق البرامج العسكرية
        
    Arrangements by all nuclear-weapon States to place, as soon as practicable, fissile material designated by each of them as no longer required for military purposes under IAEA or other relevant international verification and arrangements for the disposition of such material for peaceful purposes, to ensure that such material remains permanently outside military programmes. UN اتخاذ جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية ترتيبات للقيام، في أسرع وقت ممكن، بإخضاع المواد الانشطارية التي يقرر كل منها أنها لم تعد لازمة للأغراض العسكرية، للتحقق من جانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو لأي ترتيبات دولية أخرى مناسبة، واتخاذ تلك الدول ترتيبات لاستخدام هذه المواد للأغراض السلمية، ضمانا لبقاء هذه المواد بشكل دائم خارج نطاق البرامج العسكرية.
    The nuclear-weapon States also committed themselves to placing, as soon as practicable, fissile materials designated by each of them as no longer required for military purposes under the International Atomic Energy Agency (IAEA) or other relevant international verification arrangements for the disposition of such material for peaceful purposes, to ensure that such material remains permanently outside military programmes. UN وأعلنت الدول الحائزة للأسلحة النووية التزامها أيضا بأن تُخضع، في أقرب وقت ممكن، المواد الانشطارية التي يصنفها كل منها على أنها لم تعد لازمة للأغراض العسكرية للتحقق من جانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أو أية ترتيبات تحقق دولية أخرى ذات صلة، وذلك لوضع هذه المواد في خدمة الأغراض السلمية، وضمان أن تظل بشكل دائم خارج نطاق البرامج العسكرية.
    The nuclear-weapon States also committed themselves to placing, as soon as practicable, fissile materials designated by each of them as no longer required for military purposes under the International Atomic Energy Agency (IAEA) or other relevant international verification arrangements for the disposition of such material for peaceful purposes, to ensure that such material remains permanently outside military programmes. UN وأعلنت الدول الحائزة للأسلحة النووية التزامها أيضا بأن تُخضع، في أقرب وقت ممكن، المواد الانشطارية التي يصنفها كل منها على أنها لم تعد لازمة للأغراض العسكرية للتحقق من جانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أو أية ترتيبات تحقق دولية أخرى ذات صلة، وذلك لوضع هذه المواد في خدمة الأغراض السلمية، وضمان أن تظل بشكل دائم خارج نطاق البرامج العسكرية.
    The nuclear-weapon States also committed themselves to placing, as soon as practicable, fissile materials designated by each of them as no longer required for military purposes under the International Atomic Energy Agency (IAEA) or other relevant international verification arrangements for the disposition of such material for peaceful purposes, to ensure that such material remains permanently outside military programmes. UN وأعلنت الدول الحائزة للأسلحة النووية التزامها أيضا بأن تُخضع، في أقرب وقت ممكن، المواد الانشطارية التي يصنفها كل منها على أنها لم تعد لازمة للأغراض العسكرية للتحقق من جانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أو أية ترتيبات تحقق دولية أخرى ذات صلة، وذلك لوضع هذه المواد في خدمة الأغراض السلمية، وضمان أن تظل بشكل دائم خارج نطاق البرامج العسكرية.
    27. Step 10: arrangements by all nuclear-weapon States to place, as soon as practicable, fissile material designated by each of them as no longer required for military purposes under IAEA or other relevant international verification and arrangements for the disposition of such material for peaceful purposes, to ensure that such material remains permanently outside military programmes. UN 27 - الخطوة 10: اتخاذ جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية ترتيبات للقيام، بأسرع ما يمكن عمليا، بإخضاع المواد الانشطارية، التي تقرر كل منها أنها لم تعد لازمة للأغراض العسكرية، للتحقق من جانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو غيرها من أعمال التحقق الدولية المناسبة، واتخاذ تلك الدول ترتيبات لاستخدام هذه المواد للأغراض السلمية، ضماناً لإبقاء هذه المواد بشكل دائم خارج نطاق البرامج العسكرية.
    8. To stress the need for all five nuclear-weapon States to make arrangements for the placing of their fissile material no longer required for military purposes under IAEA or other relevant international verification and to make arrangements for the disposition of such material for peaceful purposes in order to ensure that such material remains permanently outside military programmes. UN 8 - التشديد على الحاجة إلى قيام جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية باتخاذ الترتيبات اللازمة لكي تكون موادها الانشطارية التي انتفت الحاجة إليها للأغراض العسكرية موضع تحقق من الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو أي تحقق دولي آخر ذي صلة، والقيام بالترتيبات اللازمة لاستخدام هذه المواد في الأغراض السلمية، وذلك لضمان بقاء هذه المواد باستمرار خارج نطاق البرامج العسكرية.
    28. Step 10: Arrangements by all nuclear-weapon States to place, as soon as practicable, fissile material designated by each of them as no longer required for military purposes under IAEA or other relevant international verification and arrangements for the disposition of such material for peaceful purposes, to ensure that such material remains permanently outside military programmes. UN 28 - الخطوة 10: اتخاذ جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية ترتيبات للقيام، في أقرب وقت ممكن عمليا، بإخضاع المواد الانشطارية التي تقرر كل منها أنها لم تعد لازمة للأغراض العسكرية، للتحقق من جانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو غيرها من أعمال التحقق الدولية المناسبة، واتخاذ تلك الدول ترتيبات لاستخدام هذه المواد للأغراض السلمية، ضماناً لإبقاء هذه المواد بشكل دائم خارج نطاق البرامج العسكرية.
    28. Step 10: Arrangements by all nuclear-weapon States to place, as soon as practicable, fissile material designated by each of them as no longer required for military purposes under IAEA or other relevant international verification and arrangements for the disposition of such material for peaceful purposes, to ensure that such material remains permanently outside military programmes. UN 28 - الخطوة 10: اتخاذ جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية ترتيبات للقيام، في أقرب وقت ممكن عمليا، بإخضاع المواد الانشطارية التي تقرر كل منها أنها لم تعد لازمة للأغراض العسكرية، للتحقق من جانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو غيرها من أعمال التحقق الدولية المناسبة، واتخاذ تلك الدول ترتيبات لاستخدام هذه المواد للأغراض السلمية، ضماناً لإبقاء هذه المواد بشكل دائم خارج نطاق البرامج العسكرية.
    8. To stress the need for all five nuclear-weapon States to make arrangements for the placing of their fissile material no longer required for military purposes under IAEA or other relevant international verification and to make arrangements for the disposition of such material for peaceful purposes in a manner which ensures that such material remains permanently outside military programmes. UN 8 - التشديد على الحاجة إلى قيام جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية باتخاذ الترتيبات اللازمة لإخضاع موادها الانشطارية التي انتفت الحاجة إليها للأغراض العسكرية للتحقق من طرف الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو أي جهة دولية أخرى ذات صلة، واتخاذ الترتيبات اللازمة لاستخدام هذه المواد في الأغراض السلمية، وذلك لضمان بقائها خارج نطاق البرامج العسكرية بصورة دائمة.
    8. To stress the need for all five nuclear-weapon States to make arrangements for the placing of their fissile material no longer required for military purposes under IAEA or other relevant international verification and to make arrangements for the disposition of such material for peaceful purposes in a manner which ensures that such material remains permanently outside military programmes. UN 8 - التشديد على الحاجة إلى قيام جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية باتخاذ الترتيبات اللازمة لإخضاع موادها الانشطارية التي انتفت الحاجة إليها للأغراض العسكرية للتحقق من طرف الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو أي جهة دولية أخرى ذات صلة، واتخاذ الترتيبات اللازمة لاستخدام هذه المواد في الأغراض السلمية، وذلك لضمان بقائها خارج نطاق البرامج العسكرية بصورة دائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more