"outside school" - Translation from English to Arabic

    • خارج المدرسة
        
    • خارج المدارس
        
    • خارج المدرسه في
        
    • الدوام المدرسي
        
    • بعد الخروج من المدرسة
        
    The majority of both boys and girls use computers to a larger degree outside school than at school UN :: أن أغلبية الفتيان والفتيات تستخدم الحواسيب خارج المدرسة أكثر مما يستخدمونها داخلها.
    It was outside school after a basketball game, not at some college party. Open Subtitles كانَ ذلكَ خارج المدرسة ، بعد مُباراة كرة السلة و ليس بنفس الحفلة الجامعية.
    You don't see him that much outside school. Open Subtitles أنتي لا تشاهدينه بتلك الكثرة خارج المدرسة
    outside school, girls are portrayed either helping their mother in the kitchen, looking after younger children or getting water from the well. UN وتصور الفتيات خارج المدارس وهن يساعدن الأم في المطبخ أو يعتنين بالأطفال الأصغر سنا أو يجلبن الماء من العين.
    My world is waiting outside school for his mother to pick him up. Open Subtitles عالمي الآن ينتظر خارج المدرسه في إنتظار والدته لكي تأخذه
    More childcare was being provided outside school hours. UN ويجري تقديم المزيد من الرعاية للطفولة بعد ساعات الدوام المدرسي.
    Human rights education outside school UN تعليم حقوق الإنسان خارج المدرسة
    83. More than 22 per cent of the population aged 6-11 remain outside school. UN ٨٣ - ولا يزال أكثر من ٢٢ في المائة من السكان المتراوحة أعمارهم بين ٦ و ١١ عاما خارج المدرسة.
    Taking into account the high cost of living, in particular, in city centres, teachers must seek additional sources of income outside school or take on larger workloads at their own schools. UN وبمراعاة تكاليف المعيشة في وسط المدن بوجه خاص يتعين على المعلمين البحث عن مصادر دخل إضافية خارج المدرسة أو أن يتحملوا عبء عمل أكبر في المدرسة.
    And you were aware that you were forbidden to use magic outside school while under the age of 17? Open Subtitles وأنت تعلم أنه يمنع عليك استخدام السحر خارج المدرسة -تحت سن 17؟
    (c) Supportive measures outside school such as homework assistance, play afternoons, etc.; UN )ج( تدابير للمساعدة خارج المدرسة مثل المساعدة في الواجبات المنزلية، واﻷلعاب بعد الظهر، الخ؛
    Additional measures to improve compatibility of family and work concern the expansion of day structures outside school and outside the home, daycare centers, and crèches, as well as the introduction of public day schools. UN وتتعلق التدابير الإضافية الرامية إلى تعزيز فرص التوفيق بين الأسرة والعمل بتوسيع نطاق المرافق النهارية خارج المدرسة وخارج البيت، ومرافق الرعاية النهارية، ودور الحضانة النهارية، وإنشاء مدارس عامة يمتد فيها اليوم المدرسي لكامل ساعات النهار.
    He ruined my chance to get to know Mr. Bergstrom outside school. Open Subtitles أفسد فرصتي الوحيدة للتعرّف على الأستاذ (بيرغستروم) خارج المدرسة
    People act differently outside school. Open Subtitles الناس مختلفون خارج المدرسة..
    Meet me outside school tomorrow. Tania will take charge. Open Subtitles قابلني خارج المدرسة غدا تانيا) ستتسلم المسؤولية.
    The point is Jan took these pictures this morning outside school. Open Subtitles المهمّ هو أنّ (جان) التقطت هاتهِ الصور هذا الصباح خارج المدرسة
    The other night, he said I should call him something other than Mr. Medina... when we're outside school, which makes sense. Open Subtitles في تلك اللية, قال أنه يجب علي ... (أن أناديه بأسم غير السيد (ميدينا , عندما نكون خارج المدرسة و هذا منطقي
    The programme aimed at promoting the rights of Palestinian adolescents in the areas of self-empowerment, protection and participation, and at enhancing their access to safe spaces outside school. UN ويهدف البرنامج إلى تعزيز حقوق المراهقين الفلسطينيين في مجالات التمكين الذاتي والحماية والمشاركة وإلى تعزيز فرص وصولهم إلى الأماكن الآمنة خارج المدارس.
    The Fund has also extended its support to adolescents and youth outside school. UN 55 - كما وسّع الصندوق دعمه كي يشمل المراهقين والشباب خارج المدارس.
    My world is waiting outside school for his mother to pick him up. Open Subtitles عالمي الآن ينتظر خارج المدرسه في إنتظار والدته لكي تأخذه
    Two hours on a school day and 12 hours a week for work performed in term-time outside school hours. UN ساعتين في يوم مواظبة مدرسية و12 ساعة أسبوعيا، في حالة عمل يؤدى خلال فصل دراسي وخارج ساعات الدوام المدرسي.
    A total of 650,000 children (30 per cent) do not receive care outside school hours. UN ⋅ ٠٠٠ ٦٥٠ طفل )أي ٣٠ في المائة( محرومين ممن يستقبلهم بعد الخروج من المدرسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more