"outside the department" - Translation from English to Arabic

    • خارج إدارة
        
    • خارج الإدارة
        
    • خارج الدائرة
        
    • خارج القسم
        
    Report of the Secretary-General on the review of public information activities in the United Nations Secretariat outside the Department of Public Information UN تقرير الأمين العام عن استعراض الأنشطة الإعلامية في الأمانة العامة للأمم المتحدة خارج إدارة شؤون الإعلام
    Review of public information activities in the United Nations Secretariat outside the Department of Public Information UN استعراض الأنشطة الإعلامية في الأمانة العامة للأمم المتحدة خارج إدارة شؤون الإعلام
    Review of public information activities in the United Nations Secretariat outside the Department of Public Information UN استعراض الأنشطة الإعلامية في الأمانة العامة للأمم المتحدة خارج إدارة شؤون الإعلام
    Moreover, the post of Chief of Staff of the Department of Peacekeeping Operations had just become vacant, as the incumbent had been named to a post outside the Department. UN وفضلا عن ذلك، شغرت وظيفة كبير الموظفين بإدارة عمليات حفظ السلام بتعيين شاغلها في وظيفة خارج الإدارة.
    Note: The Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations are the stakeholders outside the Department of Field Support who provide comments and inputs to that Department in the implementation of the global field support strategy. UN ملاحظة: يُعد كل من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية، ومكتب إدارة الموارد البشرية، وإدارة عمليات حفظ السلام، أصحاب المصلحة خارج إدارة الدعم الميداني، وتقدم هذه الهيئات تعليقات وإسهامات إلى هذه الإدارة في إطار تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    This responsibility should extend to the coordination of readiness activities related to peacekeeping under the responsibility of departments and offices outside the Department of Peacekeeping Operations. UN وينبغي أن تتسع هذه المسؤولية لتشمل تنسيق أنشطة الاستعداد المتصلة بحفظ السلام الواقعة تحت مسؤولية اﻹدارات والمكاتب خارج إدارة عمليات حفظ السلام.
    D. Structural adjustments needed outside the Department of Peacekeeping Operations UN دال - التعديلات الهيكلية اللازمة خارج إدارة عمليات حفظ السلام
    2. Decides that the comprehensive review referred to above should address also the language versions of publications issued outside the Department of Public Information. UN 2 - تقرر أنه ينبغي للاستعراض الشامل المشار إليه أعلاه أن يتصدى أيضا للصيغ باللغات الأخرى للمنشورات الصادرة خارج إدارة شؤون الإعلام.
    This responsibility should extend to the coordination of readiness activities related to peace-keeping under the responsibility of departments and offices outside the Department of Peace-keeping Operations. UN وينبغي أن تتسع هذه المسؤولية لتشمل تنسيق أنشطة الاستعداد المتصلة بحفظ السلام الواقعة تحت مسؤولية اﻹدارات والمكاتب خارج إدارة عمليات حفظ السلام.
    It was recommended that, for positions that are difficult to fill, consideration be given to allowing staff outside the Department of Peacekeeping Operations, including staff of the Department of Management, to apply for the rapid deployment roster. UN وأوصىوأوصي، فيما فيما يتعلق بالوظائف التي يصعب ملؤها، بأن يولى الاعتبار لفتح باب تقديم طلبات الانضمام إلى القائمة أمام الموظفين من خارج إدارة عمليات حفظ السلام، بمن فيهم موظفو إدارة الشؤون الإدارية.
    The teams will be pivotal in ensuring close coordination and liaison with United Nations partners outside the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, including through existing integrated mission task forces, and related interdepartmental mechanisms. UN وسيكون للأفرقة دور محوري في ضمان تحقيق تنسيق واتصال وثيقَين مع شركاء الأمم المتحدة من خارج إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، عن طريق جهات منها أفرقة العمل المتكاملة في البعثات والآليات المعنية المشتركة بين الإدارات.
    81. The residual tasks that are handed over to United Nations Headquarters by the missions in liquidation are performed in the Field Administration and Logistics Division and in other divisions and offices outside the Department of Peacekeeping Operations. UN 81 - تؤدى المهام المتبقية، التي تسلمها البعثات قيد التصفية إلى مقر الأمم المتحدة، في شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد وفي الشُّـعـب والمكاتب الأخرى خارج إدارة عمليات حفظ السلام.
    Review of public information activities in the United Nations Secretariat outside the Department of Public Information (A/C.5/56/17) UN استعراض الأنشطة الإعلامية للأمانة العامة للأمم المتحدة خارج إدارة شؤون الإعلام (A/C.5/56/17)
    Review of public information activities in the United Nations Secretariat outside the Department of Public Information (A/C.5/56/17) UN استعراض الأنشطة الإعلامية في الأمانة العامة للأمم المتحدة خارج إدارة شؤون الإعلام (A/35/56/17)
    Review of public information activities in the United Nations Secretariat outside the Department of Public Information (A/C.5/56/17) UN استعراض الأنشطة الإعلامية في الأمانة العامة للأمم المتحدة خارج إدارة شؤون الإعلام A/C.5/56/17))
    Having considered the report of the Secretary-General on the review of public information activities in the United Nations Secretariat outside the Department of Public Information, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن استعراض الأنشطة الإعلامية في الأمانة العامة للأمم المتحدة خارج إدارة شؤون الإعلام()،
    These would entail consolidating certain functions within DPI, or in some cases, moving certain functions outside the Department. UN وسيترتب على هذه التغييرات دمج البعض من وظائف إدارة الإعلام أو نقل بعضها الآخر في بعض الحــــالات إلى خارج الإدارة.
    Finally, the Office includes the United Nations Mine Action Service, which is mandated to coordinate and to provide services to various United Nations entities outside the Department. UN وختاما، يضم المكتب دائرة مكافحة الألغام التابعة للأمم المتحدة المكلفة بالتنسيق وبتقديم الخدمات إلى كيانات مختلفة تابعة للأمم المتحدة تقع خارج الإدارة.
    Accordingly, the aim of the review was to clarify the expected achievements of the Department and the related resource implications and, drawing on the report of the Independent Panel and on other findings emanating from sources outside the Department, to put forward suggestions designed to strengthen the management of the security function within the United Nations. UN وبناءً عليه، فهدف الاستعراض هو توضيح الإنجازات المتوقعة للإدارة وما يترتب على ذلك من آثار في ما يتعلق بالموارد، وتقديم اقتراحات ترمي إلى تعزيز إدارة الوظيفة الأمنية داخل الأمم المتحدة، استناداً إلى تقرير الفريق المستقل وإلى النتائج الأخرى المنبثقة من مصادر خارج الإدارة.
    But no one outside the Department can know about this, all right?'Cause this is deep. Open Subtitles لكن لا أحد خارج الدائرة يعرف عن هذا الموضوع , لأنه مهم
    We didn't want to talk about it outside the Department. Open Subtitles نحن لا نريد ان نتكلم بهذا الشأن خارج القسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more