"outward fdi" - Translation from English to Arabic

    • الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر
        
    • الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج
        
    • الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج
        
    • الاستثمار الأجنبي المباشر الخارج
        
    • الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه نحو الخارج
        
    • الاستثمار اﻷجنبي المباشر المتجه الى الخارج
        
    • الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الخارج
        
    • الاستثمار الأجنبي المباشر في الخارج
        
    • لخروج الاستثمار الأجنبي المباشر
        
    • للاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج
        
    • المعنية بالاستثمار الأجنبي المباشر
        
    • تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي الخارجة
        
    • الاستثمار الأجنبي المباشر القادم
        
    • الاستثمار المباشر الأجنبي الموجه نحو الخارج
        
    • للاستثمار الأجنبي المباشر الصادر
        
    The Asian and Pacific region's outward FDI stock was estimated at $607 billion in 2003. UN وفي 2003 قدر مخزون منطقة آسيا والمحيط الهادئ من الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر بمبلغ 607 بلايين دولار.
    The global stock of outward FDI in services from developing countries was multiplied by a factor of 43 between 1990 and 2002, compared with a factor of 5 for FDI from developed countries. UN وتضاعف إجمالي مخزون الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية في قطاع الخدمات بمعامل 43 ما بين 1990 و2002، مقارنة بمعامل 5 بالنسبة للاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان المتقدمة.
    In such situations, outward FDI is UN في مثل هذه الحالات، من شأن الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر أن يكون مكملاً للإنتاج في البلد الموطن.
    Internationalization of developing-country firms through outward FDI: Main trends and key issues UN تدويل شركات البلدان النامية عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج: الاتجاهات الرئيسية والمسائل الأساسية
    Source: Computation based on RIS outward FDI dataset. UN المصدر: حسابات مستندة إلى قاعدة بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج لنظام البحوث والمعلومات.
    This nascent dynamism is also reflected in the growth of outward FDI from least developed countries. UN وتتجلى هذه الدينامية الناشئة أيضا في نمو الاستثمار الأجنبي المباشر الخارج من أقل البلدان نموا.
    The most important direct measures used by home governments to facilitate, support and promote outward FDI are the following: UN وأهم التدابير المباشرة التي تستخدمها حكومات البلدان الأصلية لتيسير الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه نحو الخارج ودعمه وتعزيزه هي ما يلي:
    Another way of accessing strategic resources is via outward FDI from developing-country firms. UN ويمثل الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من مؤسسات البلدان النامية وسيلة أخرى للحصول على الموارد الاستراتيجية.
    Recent trends in outward FDI from China UN الاتجاهات الأخيرة في الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من الصين
    The British Virgin Islands are by far the largest such source, with an outward FDI stock in 2005 estimated at almost $123 billion. UN فجزر فيرجن البريطانية هي أكبر هذه المصادر، حيث قُدِّر مبلغ الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر منها عام 2005 بقرابة 123 مليار دولار.
    Only a handful of developing countries retain outright bans on outward FDI. UN ولا يوجد سوى حُفنة من البلدان النامية التي تفرض حظراً صارماً على الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر.
    Countries are increasingly recognizing the potential benefits of outward FDI. UN فقد باتت البلدان تُقر بشكل متزايد بالمنافع التي يمكن جنيها من الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر.
    While boosting inward investment, the Chinese Government encouraged outward FDI. UN وفيما عززت حكومة الصين الاستثمار الوارد، شجعت الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر.
    Research on developing country participation in outward FDI would also be beneficial. POLICY ISSUES RELATED TO INVESTMENT AND DEVELOPMENT UN ورأى أن دراسة مشاركة البلدان النامية في الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج ستكون مفيدة أيضاً.
    The increased participation of developing countries in trade and outward FDI was very much in the forefront of the discussions. UN وكان موضوع تزايد مشاركة البلدان النامية في التجارة وفي الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج في صدارة المواضيع التي تناولتها المناقشات.
    For example, over the course of the last two decades, China has moved from heavy reliance on inward FDI to a relatively greater utilization of outward FDI. UN فمثلاً في مسار العقدين الماضيين، انتقلت الصين من الاعتماد الكبير على الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الداخل إلى الاستفادة بقدر أكبر نسبياً من الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج.
    The UNCTAD outward FDI performance index is calculated in the same way as the inward FDI performance index: it is the share of a country's outward FDI in global FDI outflows, as a ratio of its share in world GDP. UN ويُحسب مؤشر الأونكتاد لأداء الاستثمار الأجنبي المباشر الخارج بالطريقة نفسها: أي نسبة حصة البلد من التدفقات العالمية للاستثمار الأجنبي المباشر الخارجة إلى حصته في إجمالي الناتج المحلي العالمي.
    The factors described below, namely, the sector or industry in which an investment is made, the size of the investing firm, destination and the effects of outward FDI on host countries, are taken into account to determine whether an investor qualifies for assistance. UN وتؤخذ العوامل المبينة أدناه في الحسبان لتحديد ما إذا كان المستثمر مؤهلا للحصول على المساعدة؛ وتلك العوامل هي القطاع أو الصناعة التي يتم فيها الاستثمار، وحجم الشركة المستثمرة، والمقصد، وآثار الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه نحو الخارج على البلدان المضيفة.
    3. outward FDI and exports from the Triad to Asia UN ٣- الاستثمار اﻷجنبي المباشر المتجه الى الخارج والصادرات من المجموعة الثلاثيـة
    To what extent is the encouragement of outward FDI an effective way to address concerns of developing countries? UN :: إلى أي مدى يشكل تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الخارج طريقة فعالة لمعالجة شواغل البلدان النامية؟
    It was argued that the contribution of outward FDI to the competitiveness of the home economy in a medium- and long-term perspective more than compensated for the immediate balance-of-payments negative effects. UN وذُكر أن مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في الخارج في القدرة التنافسية للاقتصاد الوطني من منظور متوسط وطويل الأجل تفوق الآثار السلبية المباشرة على موازين المدفوعات.
    This trend should become stronger as barriers to outward FDI diminish in the developing world. UN ومن المفترض أن يشتد هذا الاتجاه مع تناقص الحواجز في العالم النامي لخروج الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Equally useful would be the setting up of an outward FDI agency or division to cater for the specific needs of South African companies with regard to internationalization. UN وقد يكون من المفيد أيضا إنشاء وكالة أو شعبة للاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج تراعي الاحتياجات الخاصة لشركات جنوب أفريقيا في مجال التدويل.
    outward FDI agencies in developed countries could serve as vehicles for supporting FDI in developing countries, for example by liaising with investment promotion agencies in those countries and disseminating information. UN 21- ويمكن لوكالات البلدان المتقدمة المعنية بالاستثمار الأجنبي المباشر في الخارج أن تكون وسيلة لدعم الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية بطرائق منها مثلاً التنسيق مع الوكالات المعنية بتشجيع الاستثمار في تلك البلدان ونشر المعلومات.
    In the same time, outward FDI flow from Asia-Pacific developing countries and other regions is increasing. UN كما تتزايد، في الوقت ذاته، تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي الخارجة من البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ والمناطق الأخرى.
    It was noted that there had been a surge in outward FDI from developing countries, reaching 15 per cent of world FDI in 2007, but it came mainly from a few large emerging economies. UN وأشير إلى وجود ارتفاع مفاجئ في الاستثمار الأجنبي المباشر القادم من البلدان الناميــة، إذ وصلت نسبته إلى 15 في المائة من الاستثمار الأجنبي المباشر في العالم عام 2007، لكنه يأتي غالبا من عدد قليل من الاقتصادات الناشئة الكبرى.
    In addition, the Russian Federation is a major source of outward FDI. UN ويعد الاتحاد الروسي مصدرا رئيسيا آخر من مصادر الاستثمار المباشر الأجنبي الموجه نحو الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more