"over all lebanese territory" - Translation from English to Arabic

    • على جميع الأراضي اللبنانية
        
    • على كامل الأراضي اللبنانية
        
    • فوق كافة أنحاء الأراضي اللبنانية
        
    However, the Government has stated to me that it is not constrained in extending its control over all Lebanese territory. UN بيد أن الحكومة اللبنانية أبلغتني بأنه ليس هناك ما يحول دونها وبسط سيطرتها على جميع الأراضي اللبنانية.
    B. Extension of Government of Lebanon control over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية
    In Lebanon we must ensure that the Government can extend its sovereignty and control over all Lebanese territory. UN وفي لبنان، يجب علينا ضمان بسط الحكومة لسيادتها ورقابتها على كامل الأراضي اللبنانية.
    B. Extension of control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory UN باء - بسط سلطة الدولة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة حكومة لبنان على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of Lebanese Government control over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of Government control over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of the control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة حكومة لبنان على جميع الأراضي اللبنانية
    I am encouraged that in Doha Lebanese leaders provided for the launching of a dialogue to promote the State's authority over all Lebanese territory and its relationship with the various groups in Lebanon in order to ensure the security of the State and of its citizens. UN وإني متفائل بكون الزعماء اللبنانيين رتّبوا في الدوحة لإجراء حوار لتعزيز بسط سيطرة الدولة على جميع الأراضي اللبنانية وتعزيز علاقتها مع مختلف الجماعات في لبنان بغية كفالة أمن الدولة ومواطنيها.
    B. Extension of the control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of Government control over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of Government control over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of Government control over all Lebanese territory UN باء - بسط الحكومة سيطرتها على جميع الأراضي اللبنانية
    He noted that Lebanon had made significant progress but that some provisions had not yet been implemented, particularly those relating to the disbanding of all Lebanese militias and the extension of the control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory. UN وأشار إلى أن لبنان قد حقق تقدما كبيرا في مجال تنفيذه مع أن بعض الأحكام لم ينفذ بعد، سيما تلك المتصلة بحل جميع الميليشيات اللبنانية وبسط الحكومة اللبنانية سلطتها على جميع الأراضي اللبنانية.
    B. Extension of Lebanese Government control over all Lebanese territory UN باء - بسط الحكومة اللبنانية سلطتها على كامل الأراضي اللبنانية
    C. Extension of Lebanese Government control over all Lebanese territory UN جيم - بسط سيطرة حكومة لبنان على كامل الأراضي اللبنانية
    B. Extension of Government control over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة الحكومة على كامل الأراضي اللبنانية
    Two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above KFAR KELA heading north to reach above SHEKKA, circled over all Lebanese territory, and left at 11.40 from over ALMA ASH SHA่AB. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا باتجاه الشمال ووصلتا إلى ما فوق شكا، ثم حلقتا فوق كافة أنحاء الأراضي اللبنانية وغادرتا في الساعة 40/11 من فوق علما الشعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more