"over northern cyprus" - Translation from English to Arabic

    • على شمال قبرص
        
    • فوق قبرص الشمالية
        
    • على قبرص الشمالية
        
    Similarly, the assertion raised in the said letter regarding the Turkish Cypriot ports is also baseless, given the fact that the Greek Cypriot administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. UN وبالمثل، فإن التأكيدات التي أثيرت في الرسالة المذكورة فيما يتعلق بالموانئ القبرصية التركية لا أساس لها أيضا لأن الإدارة القبرصية اليونانية لا ولاية لها على شمال قبرص ولا حق لها في التدخل في شؤونه.
    Similarly, the assertion raised in the said letter regarding the Turkish Cypriot ports is also unfounded, given the fact that the Greek Cypriot administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. UN وبالمثل، فإن التأكيدات التي أثيرت في الرسالة المذكورة فيما يتعلق بالموانئ القبرصية التركية لا أساس لها أيضا، لأن الإدارة القبرصية اليونانية لا ولاية لها على شمال قبرص ولا حق لها في التدخل في شؤونه.
    Similarly, the claim raised in the said letter in relation to Turkish Cypriot ports is also baseless, given that the Greek Cypriot Administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. UN وبالمثل فإن الادعاء الوارد في الرسالة المذكورة بخصوص الموانئ القبرصية التركية باطل أيضا إذ ليس للإدارة القبرصية التركية أية ولاية أو سلطة على شمال قبرص.
    Similarly, the claim raised in the said letter in relation to Turkish Cypriot ports is also baseless given that the Greek Cypriot Administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. UN وبالمثل، فإن الادعاء الوارد في الرسالة المذكورة بخصوص الموانئ القبرصية التركية باطل أيضا إذ ليس للإدارة القبرصية اليونانية أية ولاية أو سلطة على شمال قبرص.
    In response to these oft-repeated allegations of the Greek Cypriot side, I wish to reiterate at the outset that the airspace over Northern Cyprus is under the control and jurisdiction of the Turkish Republic of Northern Cyprus, and the Greek Cypriot usurpers of the seat of government have no right of say over who will use this airspace and how, with the full knowledge and consent of the State. UN وردا على هذه الادعاءات التي طالما تكررت من الجانب القبرصي اليوناني، أود، بادئ ذي بدء، أن أكرر القول إن المجال الجوي فوق قبرص الشمالية يقع تحت سيطرة الجمهورية التركية لقبرص الشمالية وفي نطاق سلطتها، وأن ليس للقبارصة اليونان، مغتصبي مقر الحكومة، أي حق لتحديد من يستعمل الفضاء الجوي وكيف يستعمله، مع علم الدولة وموافقتها الكاملين.
    Similarly, the claim raised in the said letter in relation to Turkish Cypriot ports is also baseless, as the Greek Cypriot Administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. UN وبالمثل، فإن الزعم المثار في الرسالة المذكورة في ما يتعلق بالموانئ القبرصية التركية باطل هو الآخر إذ ليس للإدارة القبرصية اليونانية أي ولاية أو سلطة على شمال قبرص.
    Similarly, the claim raised in the said letter in relation to Turkish Cypriot ports is also baseless, given that the Greek Cypriot administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. UN وبالمثل، فإن الزعم المثار في الرسالة المذكورة في ما يتعلق بالموانئ القبرصية التركية باطل هو الآخر، إذ ليس للإدارة القبرصية اليونانية أي ولاية أو سلطة على شمال قبرص.
    Similarly, the claim raised in the said letter in relation to Turkish Cypriot ports is also baseless, given that the Greek Cypriot Administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. UN بالمثل، فإن الادعاء الوارد في الرسالة المذكورة فيما يتعلق بالموانئ القبرصية التركية باطل أيضا إذ ليس للإدارة القبرصية التركية أي ولاية أو سلطة على شمال قبرص.
    That Turkey, having " effective overall control over Northern Cyprus " , is responsible for all human rights violations by her own soldiers, officials or subordinate local administration. UN أن تركيا باعتبار أن " لها السيطرة الفعلية على شمال قبرص " مسؤولة عن انتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها جنودها وموظفوها أو الإدارة المحلية التابعة.
    Secondly, the Court observes that the respondent Government continue to exercise overall military control over Northern Cyprus and have not been able to show that there has been any change in this respect. UN ثانيا، تلاحظ المحكمة أن الحكومة المدعى عليها ما زالت تمارس سيطرة عسكرية شاملة على شمال قبرص ولم تستطع أن تبين حصول أي تغيير بهذا الشأن.
    (d) That Turkey, having " effective overall control over Northern Cyprus " is responsible for all human rights violations by her own soldiers, officials or its subordinate local administration. UN (د) أن تركيا باعتبار أن " لها السيطرة الفعلية على شمال قبرص " مسؤولة عن انتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها جنودها وموظفوها أو الإدارة المحلية التابعة.
    Turkey, having " effective overall control over Northern Cyprus " is responsible for all human rights violations by its own soldiers, officials or the local administration UN تتحمل تركيا باعتبارها تمارس " السيطرة الفعلية الكاملة على شمال قبرص " مسؤولية جميع انتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها جنودها أو موظفوها أو الإدارة المحلية.
    Similarly, the assertion raised in the said letter regarding the Turkish Cypriot ports is also unfounded, given the fact that the Greek Cypriot administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. UN وبالمثل، فإن الادعاءات التي أثيرت في الرسالة المذكورة فيما يتعلق بالموانئ القبرصية التركية لا أساس لها أيضا من الصحة لأن الإدارة القبرصية اليونانية لا ولاية لها على شمال قبرص ولا حق لها في التدخل في شؤونه.
    Similarly, the claim raised in the letter dated 10 September in relation to Turkish Cypriot ports is also baseless given that the Greek Cypriot administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. UN كما أن الادعاء الوارد في الرسالة المؤرخة 10 أيلول/سبتمبر فيما يتعلق بالموانئ القبرصية التركية لا يقوم على أساس نظرا لأن الإدارة القبرصية اليونانية ليس لها اختصاص على شمال قبرص ولا دخل لها به.
    Similarly, the allegation raised in the above-mentioned letter in relation to Turkish Cypriot ports is also baseless given that the Greek Cypriot administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. UN كذلك، فإن الادعاءات التي أثيرت في الرسالة المذكورة أعلاه في ما يتعلق بالموانئ القبرصية التركية، هي ادعاءات لا أساس لها من الصحة أيضا، ذلك لأن الإدارة القبرصية اليونانية لا تملك أي ولاية على شمال قبرص أو أي حق للتدخل فيه.
    Similarly, the allegation raised in the above-mentioned letter in relation to Turkish Cypriot ports is also baseless, given that the Greek Cypriot administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. UN كذلك فإن الادعاءات التي أثيرت في الرسالة المذكورة أعلاه فيما يتعلق بالموانئ القبرصية التركية هي أيضا ادعاءات لا أساس لها من الصحة لأن الإدارة القبرصية اليونانية لا تملك أي ولاية على شمال قبرص أو أي حق للتدخل فيه.
    Similarly, the accusation raised in the above-mentioned letter in relation to Turkish Cypriot ports is also baseless, given the fact that the Greek Cypriot administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. UN كذلك فإن الاتهامات التي أثيرت في الرسالة المذكورة أعلاه فيما يتعلق بالموانئ القبرصية التركية اتهامات لا أساس لها أيضا من الصحة لأن الإدارة القبرصية اليونانية لا ولاية لها على شمال قبرص ولا حق لها في التدخل في شؤونه.
    Similarly, the allegation raised in the above-mentioned letter in relation to Turkish Cypriot ports is also unfounded, given the fact that the Greek Cypriot administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. UN وبالمثل فإن الادعاءات التي أثيرت في الرسالة المذكورة أعلاه فيما يتعلق بالموانئ القبرصية التركية هي أيضا ادعاءات لا أساس لها من الصحة، ذلك لأن الإدارة القبرصية اليونانية لا تملك أي ولاية أو سلطة على شمال قبرص.
    Similarly, the assertion raised in the said letter regarding the Turkish Cypriot ports is also unfounded, given the fact that the Greek Cypriot Administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. UN وبالمثل، فإن التأكيدات التي أثيرت في الرسالة المذكورة فيما يتعلق بالموانئ القبرصية التركية لا أساس لها أيضا من الصحة لأن الإدارة القبرصية اليونانية لا ولاية لها على شمال قبرص ولا حق لها في التدخل في شؤونه.
    The provocations of the joint Greek-Greek Cypriot front continued last month as two warplanes of the Greek Air Force undertook flights over Northern Cyprus at 1525 hours local time on 17 June 1996, violating the airspace of the TRNC by flying north of Akincilar village on the Esendaǧ-Gaziler-Arpalik route. UN هذا وقد تواصلت الاستفزازات التي قامت بها الجبهة اليونانية - القبرصية اليونانية في الشهر الماضي بقيام طائرتين حربيتين بعمليات تحليق فوق قبرص الشمالية في الساعة ٢٥/١٥ بالتوقيت المحلي في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، منتهكة بذلك المجال الجوي للجمهورية التركية لقبرص الشمالية بالطيران شمال قرية اكونجولار الواقعة على طريق ايزنيداغ - غازيلاش - أربالك.
    The Greek Cypriot side has no control or any say over Northern Cyprus, which is under the jurisdiction and sovereignty of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN والجانب القبرصي اليوناني ليس له سيطرة أو تحكم على قبرص الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more