[man speaking Italian over radio] [indistinct conversations] | Open Subtitles | الرجل يتحدث الإيطالية على الراديو المحادثات غير واضحة |
[Man over radio] This is the southbound 112. | Open Subtitles | [رجل على الراديو] هذا المتجّه جنوبا الـ112. |
[Woman over radio] 4-17 suspects on foot just one block north of Holly. | Open Subtitles | [إمرأة على الراديو] 4-17 يشكّ مشيا على الأقدام فقط كتلة واحدة شمال هولي. |
Man: (over radio) Now stay cool out there, New Orleans. | Open Subtitles | الرجل: (عبر الراديو) الآن البقاء باردة هناك، ونيو اورليانز |
[groaning] [indistinct chatter over radio] Come on. | Open Subtitles | [أنين] [الثرثرة غير واضحة عبر الراديو] هيا. |
Regrettably, since the coming into force of the new sanctions against UNITA, the dissemination of hostile propaganda, especially over radio Vorgan, has resumed. | UN | ومن المؤسف أنه منذ دخول الجزاءات الجديدة ضد يونيتا حيز التنفيذ، استؤنف بث الدعاية المعادية، وخاصة عبر إذاعة راديو فورغان. |
99. According to the information received, messages of incitement to hatred have also been disseminated over radio and television. | UN | 99 - وتفيد معلومات تلقتها البعثة، بأن لغة الخطاب التي تحض على الكراهية بثت أيضا عبر الإذاعة والتلفزيون. |
[Fisk over radio] I'd like to speak to the man in the mask, please. | Open Subtitles | [فيسك على الراديو] أود أن أتكلم إلى الرجل في القناع، من فضلك. |
(Wells over radio) Dr. Snow, can we see you for a minute? | Open Subtitles | (ويلز على الراديو) الدكتور سنو، يمكننا أن نرى لك لمدة دقيقة؟ |
Woman over radio: | Open Subtitles | امرأة على الراديو: |
(music playing over radio) | Open Subtitles | موسيقى على الراديو |
(folk music playing over radio) | Open Subtitles | لون الخط = "# FFFF00" (الموسيقى الشعبية تلعب على الراديو) |
[Woman over radio] Dispatch to Foster. | Open Subtitles | [إمرأة على الراديو] إبعث للتبنّي. |
[Reporter over radio] Police are involved in a four-state manhunt... for a prisoner who escaped maximum security in Marion, Illinois. | Open Subtitles | [مراسل على الراديو] شرطة إشتركت في مطاردة رسمية أربعة... للسجين الذي هرب حراسة مشدّدة في ماريون، إلينويز. |
[Man over radio] Units on a warrant. | Open Subtitles | [رجل على الراديو] وحدات على التفويض. |
[Man over radio] Dispatch, this is39. | Open Subtitles | [رجل على الراديو] الإرسالية، هذه 39. |
[Dispatcher over radio] Millikan County E.M. T. unit-- [Continues, indistinct] | Open Subtitles | [مرسل على الراديو] مقاطعة ميليكان إي. إم . تي . |
[mellow rock music playing over radio] | Open Subtitles | [موسيقى الروك يانع اللعب عبر الراديو] |
♪ ♪ [indistinct chatter over radio] | Open Subtitles | ♪ ♪ [الثرثرة غير واضحة عبر الراديو] |
[indistinct chatter over radio] | Open Subtitles | [الثرثرة غير واضحة عبر الراديو] |
MAN #1: (over radio) The dogs were seen near the Central Market. | Open Subtitles | رجل: (عبر الراديو) شوهدت الكلاب بالقرب من السوق المركزي. |
The two sides issued a joint statement on security calling, inter alia, for the creation of a joint crisis task force involving Kosovo Albanians, Kosovo Serbs, UNMIK and KFOR. The joint statement on security was immediately broadcast over radio Pristina and video coverage of the event was widely broadcast. | UN | وأصدر الجانبان بيانا مشتركا عن الأمن يدعو إلى جملة أمور منها إنشاء فرقة عمل مشتركة للتصدي للأزمات تضم ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو والبعثة والقوة وأذيع البيان المشترك عن الأمن فورا عبر إذاعة بريشتينا وبثت على نطاق واسع تغطية بالفيديو للمناسبة. |
25. Once again, his delegation had to speak out in the Committee about the aggression the United States was committing against Cuba over radio and television. | UN | 25 - ويجد وفد كوبا لزاما عليه، مرة أخرى، أن يتحدث أمام اللجنة عما تقترفه الولايات المتحدة من عدوان ضد كوبا عبر الإذاعة والتلفزيون. |