The number of cleared cases relating to prostitution over the past five years is as listed in Statistical Annex 23. | UN | ويأتي بيان عدد القضايا التي بت فيها والمتعلقة بالبغاء على مدى السنوات الخمس الماضية في المرفق الإحصائي 23. |
As figure II indicates, over the past five years, logistics support has had the highest number of recommendations. | UN | وكما يوضح الشكل الثاني، حظي الدعم اللوجستي على مدى السنوات الخمس الماضية بأكبر عدد من التوصيات. |
An average 46,286 students graduated annually from the public secondary school system over the past five years. | UN | وتخرج 286 46 طالباً كمتوسط سنوي من نظام المدارس الثانوية العامة خلال السنوات الخمس الماضية. |
Spain is the developed country that has increased its development assistance the most over the past five years. | UN | إسبانيا بلد متقدم النمو زاد مساعدته الإنمائية أكبر زيادة خلال السنوات الخمس الماضية. |
over the past five years, the growth in gross domestic product (GDP) has averaged 8.5 per cent. | UN | وخلال السنوات الخمس الماضية بلغ متوسط معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي 8.5 في المائة. |
Income per capita has experienced a real decrease, contracting by about 20 per cent over the past five years. | UN | وحصل انخفاض فعلي في الدخل الفردي إذ انكمش بزهاء ٢٠ في المائة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
Chart 3 shows the combined value of UNOPS loan and project portfolios over the past five years. | UN | ويبين الرسم البياني 3 القيمة المشتركة لحافظتي القروض والمشاريع للمكتب على مدى السنوات الخمس الماضية. |
The Working Group has been able to clarify 1,814 cases over the past five years. | UN | وتمكن الفريق العامل من استجلاء 814 1 حالة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
over the past five years, El Bashir has put together more than 20 groupings of mercenaries in his pay. | UN | أنشأ البشير على مدى السنوات الخمس الماضية أكثر من 20 مجموعة من المرتزقة تعمل لحسابه. |
However, the success also reflects a strong, mutually respectful and effective partnership that has evolved over the past five years between Maldives and the international human rights community. | UN | ومن ناحية ثانية، يعكس النجاح أيضا شراكة فعالة وقوية على أساس الاحترام المتبادل تطورت على مدى السنوات الخمس الماضية بين ملديف والمجتمع الدولي لحقوق الإنسان. |
Other agencies, such as ILO and UNIDO, also saw solid growth over the past five years. | UN | وعرفت وكالات أخرى، مثل منظمة العمل الدولية واليونيدو، نموا كبيرا كذلك خلال السنوات الخمس الماضية. |
Annex 1 shows the evolution of allocations related to these targets over the past five years. | UN | ويبين المرفق 1 تطور المخصصات المتصلة بهذين الهدفين خلال السنوات الخمس الماضية. |
202. over the past five years welfare services to children and their families have been significantly enhanced. | UN | وتم خلال السنوات الخمس الماضية تعزيز خدمات الرفاه المقدمة إلى الأطفال وأسرهم بصورة كبيرة. |
over the past five years, the number of female staff in posts subject to geographical distribution has increased by 4.1 per cent. | UN | وازداد عدد الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة تجاوزت 4.1 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية. |
Statistical analysis by the Centre national d'expertise (CNE) of gold exploitation over the past five years | UN | تحليل باﻷرقام لعمليات استغلال الذهب بواسطة المركز الوطني للخبرات خلال السنوات الخمس الماضية |
over the past five years, the PBC has achieved much in its work, but it still faces numerous challenges. | UN | وخلال السنوات الخمس الماضية أنجزت لجنة بناء السلام قدرا كبيرا من عملها، ولكنها ما تزال تواجه تحديات عديدة. |
I have been associated with the work of the Commission over the past five years at various levels of responsibility. | UN | وقد ارتبطت بعمل اللجنة خلال السنوات الخمس الأخيرة على مستويات المسؤولية المختلفة. |
over the past five years, Japan’s contributions to the Fund have amounted to $1,450,000. | UN | وعلى مدى السنوات الخمس الماضية بلغت مساهمات اليابان في الصندوق ٠٠٠ ١ ٤٥٠ دولار أمريكي. |
Nonetheless, a number of recurrent issues have been identified over the past five years. | UN | بيد أنه تم تحديد عدد من المسائل المتكررة على مدى الأعوام الخمسة الماضية. |
The introduction of more appropriate technologies over the past five years has led to significant improvements in performance including the following: | UN | ثم إن استخدام تكنولوجيات أكثر ملاءمة طوال السنوات الخمس الماضية أفضى إلى تحسن كبير في الأداء، ومن ذلك ما يلي: |
This over-representation of Māori in the prison population has not changed significantly over the past five years. | UN | ولم يتغير هذا الوجود المفرط للماوريين بين نزلاء السجون بدرجة كبيرة خلال الأعوام الخمسة الماضية. |
The increased attention that CBMs have received over the past five years is an encouraging sign. | UN | ويمثل ازدياد الاهتمام الذي حظيت به التدابير في السنوات الخمس الماضية مؤشراً مشجعاً. |
In India, the information technology industry has registered a compounded annual growth rate of more than 42 per cent over the past five years. | UN | لقد حققت صناعة تكنولوجيا المعلومات في الهند معدل نمو سنوي مركب يربو على 42 في المائة على مدار السنوات الخمس الماضية. |
The level of UNCDF activities has nearly doubled over the past five years. | UN | وقد بلغ مستوى أنشطة الصندوق ما يقارب ضعف ما كان عليه خلال الخمس سنوات الماضية. |
The present report reviews progress in the context of an assessment of United Nations peacekeeping reform over the past five years. | UN | وهذا التقرير يستعرض التقدم المحرز في سياق تقييم لإصلاح عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على مدى الخمس سنوات الماضية. |
On average, the export patterns of the least developed countries have changed little over the past five years. | UN | وفي المتوسط، لم تسجل أنماط صادرات أقل البلدان نموا تغييرا يذكر على امتداد السنوات الخمس الماضية. |
Our basic assumption and goal was to ensure the same consensus approval of the resolution that it has received over the past five years. | UN | لقد كان افتراضنا وهدفنا الأساسيان ضمان نفس الموافقة على القرار بتوافق الآراء مثلما حدث طيلة السنوات الخمس الماضية. |
This fully illustrates the outstanding results obtained by China over the past five years through its severe punishment of serious sexual crimes against women. | UN | وهذا يبين بوضوح النتائج الباهرة التي حققتها الصين على مدار فترة السنوات الخمس الماضية من خلال فرض عقوبات مشددة على الجرائم الجنسية الخطيرة المرتكبة ضد المرأة. |