"over you" - Translation from English to Arabic

    • فوقك
        
    • أنحاء لك
        
    • حولك
        
    • على لك
        
    • نسيتك
        
    • فوقكِ
        
    • أكثر لك
        
    • بدلاً منك
        
    • أنحاء أنت
        
    • أكثر من أنت
        
    • بدلا منك
        
    • فوقكَ
        
    • على حسابك
        
    • تجاوزتك
        
    • نساكِ
        
    ♪ She's got a way of takin'it all over youOpen Subtitles ♪ وهي حصلت على طريق تاكين ' كل شيء فوقك
    Finchy, you gotta know that I'm over you now. Open Subtitles فينتشي، أنت يجب أن تعرف بأنّي فوقك الآن.
    An arrogant bastard who feeds on the praise of those who fawn over you..., ...praise and adoration you never deserved. Open Subtitles سافلٌ و متغطرس يتغذى على المديح من أولئك الذين يتوددون فوقك المديح و الإعجاب الذي ما إستحققته أبداً
    The way you were stinking already and you had bugs all over you and bone was coming through right there. Open Subtitles الطريقة التي تم النتنة بالفعل وكان لديك البق جميع أنحاء لك والعظام كانت قادمة من خلال حق هناك.
    No way. That's the hooker who was all over you last night. Open Subtitles محال، تلك هى العاهرة التى كانت تحوم حولك طوال ليلة البارحة
    This is a new life for you and your people, one where no one has any power over you. Open Subtitles هذا هو حياة جديدة بالنسبة لك ولشعبك، واحد حيث لا أحد لديه أي سلطة على لك.
    over you, back at the n.I.H. Doing the kind of work I love, Open Subtitles نسيتك . بالعمل الذي اعملة في المعهد العالمي للصحة
    Stop letting your kids and your husband walk all over you. Open Subtitles توقفي عن جعل أولادك و زوجك يسيرون فوقكِ.
    If it was running on your lawn and you bent over, it could run right over you. Open Subtitles لو انها كنت تجز عشبك وحدث ان سقطت انت عندئذ يمكنها ان تمشي من فوقك
    You see, this is the man that terrified you, that traumatised you, that poured petrol over you, that put me in hospital for four weeks, Open Subtitles هذا هو الرجل الذي يرعبك الذي ترك آثار بجسمك الذي سكب البنزين فوقك وضعني في المستشفى لـ 4 اسابيع
    Sooner or later, you'll die in some stinking room, with one of those things standing over you. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ، ستجد نفسك ميتاً .في أحد الغرف المعفّنة مع واحد من تلك الشياطين .يقبع فوقك
    Lie down on the leaves, close your eyes and you might feel the cold paws of wolves passing over you. Open Subtitles اختبئ تحت الأوراق ، وأغمض أعينيك وقد تشعر .. بأقدام الذئاب الباردة ، تعبر من فوقك ..
    But what you don't see when the anger grabs hold over you are puddles. Open Subtitles لكن ما لم تشاهد عندما تعقد قمة سائغة للغضب فوقك هي البرك.
    The only unfortunate thing about your sudden departure is that I won't be standing over you when you die. Open Subtitles الامر الوحيد المؤسف هو رحيلك المفاجيء بأني لن أكون واقفا فوقك حين تموت
    Get this child in order, she is running all over you. Open Subtitles الحصول على هذا الطفل في النظام، وهي تعمل في جميع أنحاء لك.
    You'll have nerds fawning all over you. Open Subtitles سيكون لديك المهووسين متملقة في جميع أنحاء لك.
    - So much fun when women strip and gyrate all over you when you're mourning. Open Subtitles أن تتعرى النساء وتدور حولك وأنت في حالة حداد
    I've got a girl out there crying over you because she cares so much, and I'm here trying to figure out why but I can't see what's worth caring about. Open Subtitles لقد حصلت فتاة من هناك البكاء على لك لأنها تهتم كثيرا، وأنا هنا في محاولة لمعرفة لماذا
    I'm over you! I've jumped on the bandwagon. Open Subtitles لقد نسيتك تماماً لم أعد مغرمة بك
    We'll do it another time when you don't have a test hanging over you. Open Subtitles سنفعل ذلك بوقتٍ آخر، عندما لا يكون لديكِ اختبار معلق فوقكِ
    I sent an angel from above to watch over you. Open Subtitles أنا أرسلت ملاكا من أعلى لمشاهدة أكثر لك.
    Were you jealous that she picked Thomas over you? Open Subtitles بأنها أختارت " توماس " بدلاً منك ؟
    I am going to be all over you till I get what I need to put you in jail. Open Subtitles سَأكُونُ في جميع أنحاء أنت حتى أُصبحْ الذي أَحتاجُ لوَضْعك في السجنِ.
    They'll believe me over you for the same reason he believed Dwight over the doctor. Open Subtitles انهم سوف صدقوني أكثر من أنت لنفس السبب انه يعتقد دوايت على الطبيب.
    You're trying to get back at me. You're jealous because I picked Chanel over you. Open Subtitles انتي تحاولين الانتقام مني لاني اخترت شانيل بدلا منك
    I see that an eagle hovers over you. Open Subtitles أرى نسرًا يرفرف فوقكَ
    You give them an inch, they swim all over you. Open Subtitles تعطيهم شِبْراً, فيسبحون على حسابك.
    After a summer apart, I am 100% over you! Open Subtitles بعد إبتعادي طوال الصيف، لقد تجاوزتك كليّاً
    Apparently, she's convinced he's not over you. Open Subtitles على ما يبدو، أنها مقتنعة بأنه لم نساكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more