"overall guidance on" - Translation from English to Arabic

    • التوجيه العام بشأن
        
    • توجيهات عامة بشأن
        
    • التوجيه العام فيما يتعلق
        
    • التوجيه عموما فيما
        
    overall guidance on its use is provided by the General Assembly. UN وتقدم الجمعية العامة التوجيه العام بشأن استخدام الحساب.
    Furthermore, two central services of the European Commission are in charge of providing overall guidance on risk management and the management of cross-cutting risks. UN وعلاوة على ذلك، تتولى دائرتان مركزيتان في المفوضية الأوروبية مسؤولية تقديم التوجيه العام بشأن إدارة المخاطر وإدارة المخاطر المتداخلة.
    44. overall guidance on the Fund has been provided by an Advisory Group appointed by the Secretary-General. UN 44 - يوفر التوجيه العام بشأن الصندوق فريق استشاري عينه الأمين العام.
    Salient to these efforts is the development of overall guidance on future common country programme documents, taking into account the experience of the United Republic of Tanzania. UN ومن أبرز تلك الجهود وضع توجيهات عامة بشأن وثائق البرامج القطرية الموحدة التي سيجري إعدادها مستقبلا، مع أخذ تجربة جمهورية تنزانيا المتحدة في الاعتبار.
    113. We stress that the High-level Committee on South-South Cooperation of the General Assembly is the central multilateral policymaking body in the United Nations system to review and assess global and system-wide progress and support for South-South development cooperation, including triangular cooperation, and to provide overall guidance on future directions. UN 113 - ونشدد على أن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة للجمعية العامة هي الهيئة المركزية المتعددة الأطراف لتقرير السياسات في منظومة الأمم المتحدة المختصة باستعراض وتقييم التقدم المحرز على النطاق العالمي وعلى نطاق المنظومة في مجال التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب ودعمه، بما في ذلك التعاون الثلاثي، وتقديم التوجيه العام فيما يتعلق بالتوجهات في المستقبل.
    10A.16 The Secretary-General of UNCTAD provides overall guidance on the substantive orientation as well as the management of the UNCTAD secretariat, including its intergovernmental machinery, particularly the quadrennial sessions of the Conference and sessions of the Trade and Development Board. UN ١٠ ألف-٦١ يوفر اﻷمين العام لﻷونكتاد التوجيه عموما فيما يتعلق بالتوجه الفني ﻷمانة اﻷونكتاد وإدارتها، بما في ذلك جهازها الحكومي الدولي، وبخاصة الدورات التي يعقدها المؤتمر كل أربع سنوات، ودورات مجلس التجارة والتنمية.
    Furthermore, two central services of the European Commission are in charge of providing overall guidance on risk management and the management of cross-cutting risks. UN وعلاوة على ذلك، تتولى دائرتان مركزيتان في المفوضية الأوروبية مسؤولية تقديم التوجيه العام بشأن إدارة المخاطر وإدارة المخاطر المتداخلة.
    The Under Secretary- General for the Department of Economic and Social Affairs acts as Programme Manager of the Account. overall guidance on its use is provided by the General Assembly. UN ويعمل وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مديراً لبرنامج الحساب، أما التوجيه العام بشأن استخدام الحساب فهو من مهمة الجمعية العامة.
    Resolutions on cross-cutting issues in the area of peacekeeping should provide overall guidance on how improvements could be made through business processes and other administrative measures; they should not be aimed at micromanaging peacekeeping operations. UN وينبغي أن توفر القرارات المتعلقة بالمسائل الشاملة في مجال حفظ السلام التوجيه العام بشأن كيفية إمكان تحقيق تحسينات عن طريق عمليات إدارة الأعمال وغير ذلك من التدابير الإدارية؛ وينبغي ألا تستهدف تلك القرارات الإدارة التفصيلية لعمليات حفظ السلام.
    (a) The Office of the Under-Secretary-General, which provides overall guidance on the Organization’s public information policies and strategies and maintains close contact with permanent representatives of Member States and observers and the specialized agencies of the United Nations system. UN )أ( مكتب وكيل اﻷمين العام، ويقدم التوجيه العام بشأن السياسات والاستراتيجيات اﻹعلامية للمنظمة ويظل على اتصال وثيق بالممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء والمراقبين، والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    (a) The Office of the Under-Secretary-General, which provides overall guidance on the Organization’s public information policies and strategies and maintains close contact with permanent representatives of Member States and observers, and the specialized agencies of the United Nations system. UN )أ( مكتب وكيل اﻷمين العام، ويقدم التوجيه العام بشأن السياسات والاستراتيجيات اﻹعلامية للمنظمة ويظل على اتصال وثيق بالممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء والمراقبين، والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    (a) The Office of the Under-Secretary-General, which provides overall guidance on public information policies and strategies and maintains close contact with permanent representatives of Member States and observers, including heads of other departments of the Secretariat, offices and the specialized agencies of the United Nations system. UN )أ( مكتب وكيل اﻷمين العام الذي يقدم التوجيه العام بشأن السياسات والاستراتيجيات اﻹعلامية، ويظل على اتصال وثيق بالممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء والمراقبين، وكذلك رؤساء اﻹدارات اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة، والمكاتب والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    117. The Ministers stress that the High-level Committee on South-South Cooperation is the central multilateral policymaking body in the United Nations system to review and assess global and system-wide progress on and support for South-South development cooperation, including triangular cooperation, and to provide overall guidance on future directions. UN 117 - ويشدد الوزراء على أن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب هي الهيئة المركزية المتعددة الأطراف لصنع السياسات في منظومة الأمم المتحدة المكلفة باستعراض وتقييم التقدم المحرز على نطاق العالم ونطاق المنظومة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان التنمية، بما في ذلك التعاون الثلاثي، ودعم هذا التعاون، وتقديم التوجيه العام بشأن التوجهات المستقبلية.
    115. The Ministers stress that the High-level Committee on South-South Cooperation is the central multilateral policymaking body in the United Nations system to review and assess global and system-wide progress on and support for South-South development cooperation, including triangular cooperation, and to provide overall guidance on future directions. UN 115 - ويشدد الوزراء على أن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب هي الهيئة المركزية المتعددة الأطراف لصنع السياسات في منظومة الأمم المتحدة المكلفة باستعراض وتقييم التقدم المحرز على نطاق العالم ونطاق المنظومة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان التنمية، بما في ذلك التعاون الثلاثي، ودعم هذا التعاون، وتقديم التوجيه العام بشأن التوجهات المستقبلية.
    Laws on the healthcare, labour and social protection provide an overall guidance on pre-natal to post-natal health services, outline special considerations towards free medical care and provide services and provisions regarding breast-feeding mothers and infants lacking necessary nutrients. UN وتتضمن القوانين المتعلقة بالرعاية الصحية، والعمل والحماية الاجتماعية توجيهات عامة بشأن الخدمات الصحية قبل الولادة وبعدها، وامكانية الحصول على الرعاية الطبية المجانية، كما تتضمن أحكاما تتعلق بالرضاعة الثديية والرضع الذين يحتاجون إلى المغذيات الضرورية.
    1. The following points should be considered by the secretariat when developing overall guidance on how to respond to a questionnaire that collects the data needed for each indicator. UN 1 - ينبغي أن تنظر الأمانة في النقاط التالية عند صياغة توجيهات عامة بشأن طريقة الردّ على استبيان يقوم بجمع البيانات اللازمة لكل مؤشّر.
    1. The following points should be considered by the secretariat when developing overall guidance on how to respond to a questionnaire that collects the data needed for each indicator. UN 1 - ينبغي أن تنظر الأمانة في النقاط التالية عند صياغة توجيهات عامة بشأن طريقة الردّ على استبيان يقوم بجمع البيانات اللازمة لكل مؤشّر.
    78. The Ministers stressed that the General Assembly High-level Committee on South-South Cooperation is the central multilateral policymaking body in the United Nations system to review and assess global and system-wide progress on and support for South-South development cooperation, including triangular cooperation, and to provide overall guidance on future directions. UN 78 - وشدد الوزراء على أن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة للجمعية العامة هي الهيئة المركزية المتعددة الأطراف لإقرار السياسات في منظومة الأمم المتحدة لاستعراض وتقييم التقدم المحرز على النطاق العالمي وعلى نطاق المنظومة في مجال التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب ودعمه، بما في ذلك التعاون الثلاثي، وتقديم التوجيه العام فيما يتعلق بالتوجهات المستقبلية.
    10A.16 The Secretary-General of UNCTAD provides overall guidance on the substantive orientation as well as the management of the UNCTAD secretariat, including its intergovernmental machinery, particularly the quadrennial sessions of the Conference and sessions of the Trade and Development Board. UN ١٠ ألف - ١٦ يوفر اﻷمين العام لﻷونكتاد التوجيه عموما فيما يتعلق بالتوجه الفني ﻷمانة اﻷونكتاد وإدارتها، بما في ذلك جهازها الحكومي الدولي، وبخاصة الدورات التي يعقدها المؤتمر كل أربع سنوات، ودورات مجلس التجارة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more