52. The overall increased requirements were offset in part by decreased requirements for rations. | UN | 52 - وقابل الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيـــا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة. |
79. The overall increased requirements were partly offset by reduced requirements on travel for training owing to the reprioritizing of funds. | UN | 79 - وهذه الزيادة الإجمالية في الاحتياجات قابلها جزئيا انخفاض تكاليف السفر لأغراض التدريب بسبب إعادة ترتيب أولويات التمويل. |
The overall increased requirements were offset in part by reduced actual expenditures related to general insurance, other freight and related costs and bank charges. | UN | وقابل الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئياً انخفاض في النفقات الفعلية المتصلة بالتأمين العام، وتكاليف الشحن الأخرى والتكاليف المرتبطة بها، والرسوم المصرفية. |
52. The overall increased requirements are partly offset by reduced travel for training in the support component of the Mission. | UN | 52 - ويقابل الزيادة الكلية في الاحتياجات جزئياً انخفاضٌ في تكاليف السفر لأغراض التدريب في عنصر الدعم بالبعثة. |
The sum of the overall increased requirements is a combination of anticipated increases and decreases under various budget line items, as noted from supplementary information provided to the Advisory Committee. | UN | ويتألف مجموع الزيادة الكلية في الاحتياجات من الزيادة والنقصان المتوقعين تحت مختلف بنود الميزانية، على النحو المشار إليه في المعلومات التكميلية المقدمة إلى اللجنة الاستشارية. |
The overall increased requirements were offset in part by lower requirements for travel on emplacement, rotation and repatriation as well as death and disability compensation. | UN | وقوبلت جزئيا زيادة الاحتياجات عموما بانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر لأغراض التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن وكذلك التعويضات عن الوفاة والعجز. |
The overall increased requirements have been offset by lower requirements for travel on emplacement, rotation and repatriation based on the standard average actual fares by contingent. | UN | وقابل الزيادة الإجمالية في الاحتياجات انخفاض في احتياجات السفر المتعلق بالتمركز والتناوب والعودة إلى الوطن على أساس متوسط الأسعار القياسية الفعلية للوحدة. |
37. The overall increased requirements were partly offset by the reduction in utility and fuel consumption attributable to the reduction of premises in Pristina and milder weather conditions, which contributed to lower heating and cooling requirements. | UN | 37 - وقد قوبلت الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا بانخفاض في استهلاك المرافق والوقود، يُعزى إلى تقليص أماكن العمل في بريشتينا وإلى اعتدال ظروف الطقس، مما ساهم في خفض الاحتياجات من التدفئة والتبريد. |
57. The overall increased requirements were partly offset by the cancellation of the engagement of training consultants and language teachers owing to the post-electoral crisis. | UN | 57 - وقابل هذه الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا إلغاء التعاقد مع استشاريي التدريب ومعلمي اللغات بسبب الأزمة التي نشبت في أعقاب الانتخابات. |
The overall increased requirements are offset in part by reduced requirements for the rental and operation of fixed-wing aircraft and related aviation fuel consumption, owing to a reconfiguration of the existing aviation fleet. | UN | ويقابل الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات الثابتة الجناحين وتشغيلها وما يتصل بذلك من استهلاك لوقود الطائرات، وذلك بسبب إعادة تشكيل الأسطول الجوي الحالي. |
The overall increased requirements are offset in part by lower estimated reimbursements for the self-sustainment of troop- and police-contributing Governments, which take into account the planned phased drawdown of military and formed police unit personnel. | UN | ويقابل الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا انخفاض في تقديرات سداد التكاليف المتعلقة بمعدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات إلى الحكومات المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، يأخذ في الاعتبار التخفيض التدريجي المقرر لعدد الأفراد العسكريين وأفراد وحدات الشرطة المشكّلة. |
62. The overall increased requirements were offset partly by reduced requirements for temporary national staff since an amount of $230,000 was inadvertently recorded under the national staff class of expenditure. | UN | 62 - وتُقابل الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا بانخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الوطنيين المؤقتين نظرا لأن مبلغا قدره 000 230 دولار قد سجل سهوا في إطار فئة الإنفاق على الموظفين الوطنيين. |
76. The overall increased requirements were partly offset by reduced requirements for some medical supplies and consumables, which were not available in the local market or through system contracts. | UN | 76 - وتقابل الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا بانخفاض في الاحتياجات إلى بعض اللوازم والمواد الاستهلاكية الطبية، التي لم تكن متوافرة في السوق المحلية أو من خلال عقود إطارية. |
241. The overall increased requirements are partly offset by a reduction in the provision for welfare and other equipment as the acquisitions were included during the 2013/14 period. IV. Actions to be taken by the General Assembly | UN | 241 - وتقابَل الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا بانخفاض في حجم الاعتماد المخصص لمعدات الرعاية والمعدات الأخرى، فقد أُدرجت تكاليف شراء هذه المعدات في ميزانية الفترة 2013/2014. |
The overall increased requirements are offset in part by reduced requirements for the rental and operation of fixed-wing aircraft (see para. 76 below). | UN | ويقابل الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات الثابتة الجناحين وتشغيلها (انظر الفقرة 76 أدناه). |
68. The overall increased requirements were offset partly by the lower costs of liability insurance, owing to a 25 per cent reduction in the premium from a new insurance provider for both United Nations-owned and contingent-owned vehicles. | UN | 68 - وتُقابل الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا بانخفاض تكاليف تأمين المسؤولية قبل الغير، بسبب تخفيض بنسبة 25 في المائة في أقساط التأمين التي تتقاضاها شركة تأمين جديدة على المركبات المملوكة للأمم المتحدة والوحدات على حد سواء. |
32. The overall increased requirements were partly offset by the 5.9 per cent exchange rate variance between the actual average exchange rate of Euro0.741 per United States dollar compared with Euro0.700 per United States dollar applied in the budget, which reduced expenditure for payment of national staff salaries denominated in euros. | UN | 32 - وقد قوبلت الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا بسبب التباين في سعر الصرف البالغ 5.9 في المائة بين متوسط سعر الصرف الفعلي البالغ 0.741 يورو مقابل دولار الولايات المتحدة، وسعر الصرف المعمول به في الميزانية، والبالغ 0.700 يورو مقابل دولار الولايات المتحدة، مما أدى إلى خفض النفقات المتعلقة بدفع مرتبات الموظفين الوطنيين المقومة باليورو. |
231. The overall increased requirements are partly offset by reduced costs of travel for training owing to a change in the Operation's training practice. | UN | 231 - وتقابَل الزيادة الكلية في الاحتياجات جزئيا بانخفاض في تكاليف السفر لأغراض التدريب بسبب حدوث تغيير في الممارسة التي تتبعها العملية في مجال التدريب. |
47. The overall increased requirements are partly offset by a net reduction in the national staffing establishment of 6 posts resulting from the abolishment of 7 national General Service posts offset by the proposed establishment of one additional National Officer post. | UN | 47 - ويقابل الزيادة الكلية في الاحتياجات جزئياً انخفاضٌ صافٍ في ملاك الموظفين الوطنيين قدره 6 وظائف، نجم عن إلغاء 7 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة، يقابلها اقتراح إنشاء وظيفة إضافية لموظف وطني من الفئة الفنية. |
The overall increased requirements were offset in part by lower requirements for polling and counting kits in support of the elections resulting from the joint decision by the Mission and the National Election Commission to purchase election materials separately in bulk and assemble the kits in-country rather than purchasing pre-packed kits. V. Actions to be taken by the General Assembly | UN | وقوبلت جزئيا زيادة الاحتياجات عموما بانخفاض الاحتياجات المتعلقة بمجموعات مواد الاقتراع وعد الأصوات دعما للانتخابات، نتيجة للقرار المشترك الذي اتخذته البعثة واللجنة الوطنية للانتخابات بشراء مواد الانتخابات بصورة منفصلة بالجملة، وتجميع مجموعات المواد محليا بدلا من شراء مجموعات المواد جاهزة التعبئة. |