"overall leadership of" - Translation from English to Arabic

    • القيادة العامة
        
    • القيادة الشاملة
        
    • للقيادة العامة
        
    This system is a model whereby governance is manifested through the participation of the various entities under the overall leadership of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN ويشكل هذا النظام نموذجا لتحقيق الحوكمة عن طريق مشاركة مختلف الكيانات تحت القيادة العامة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Under the overall leadership of the Department of Political Affairs, each Department still maintains the flexibility to pursue its mandated tasks. UN وتحت القيادة العامة لإدارة الشؤون السياسية، لا تزال كل إدارة تبدي المرونة في متابعة المهام الموكلة إليها.
    The response to the IDP crisis is a collaborative effort under the overall leadership of the Humanitarian Coordinator based in Khartoum. UN والاستجابة لأزمة المشردين داخليا جهد تعاوني يبذل تحت القيادة العامة لمنسق الشؤون الإنسانية الذي يوجد مقره في الخرطوم.
    ACC has encouraged organizations that have not already done so to promote collaborative actions at the country level under the overall leadership of the resident coordinator. UN وقد شجعت لجنة التنسيق اﻹدارية المنظمات التي لم تعزز اﻷنشطة التعاونيـــة على الصعيد القطري تحت القيادة الشاملة للمنسق المقيم على أن تفعل ذلك.
    23. Humanitarian operations within Rwanda continue to be coordinated under the overall leadership of the Department of Humanitarian Affairs. UN ٢٣ - لا يزال تنسيق العمليات اﻹنسانية داخل رواندا يتم في ظل القيادة الشاملة ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية.
    In the religious sphere, like in politics, women are led and dominated by men. Almost all religions in Malawi have women's wings, which are directly women-led but subordinate to the overall leadership of men. UN وفي المجال الديني كما في المجال السياسي ما زال الرجال هم الذين يقودون النساء ويهيمنون على أمورهن وما يكاد يكون جميع الأديان في ملاوي لها أجنحة نسائية تقودها نساء مباشرة ولكنها تابعة للقيادة العامة للرجال.
    In the case of the Global Protection Cluster, this is further broken down into areas of responsibility (AoRs) that operate under the overall leadership of UNHCR as the global lead agency for protection. UN ثم تنقسم هذه المجموعة في حالة مجموعة الحماية العالمية إلى مجالات للمسؤولية تعمل في إطار القيادة العامة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بصفتها الوكالة الرائدة لأغراض الحماية على الصعيد العالمي.
    Under the overall leadership of the Office of the Under-Secretary-General, significant progress was made on the capital master plan, with the Secretariat building being fully reoccupied and renovations proceeding as scheduled. UN وتحت القيادة العامة لمكتب وكيل الأمين العام، أُحرز تقدم كبير على صعيد المخطط العام لتجديد مباني المقر، مع إعادة شغل مبنى الأمانة العامة بصورة كاملة، والسير قدما في التجديدات على النحو المقرر.
    44. Under the overall leadership of the Head of Office and the direct supervision of the Senior Political Affairs Officer, a Political Affairs Officer (P-3) will monitor political developments and provide political analysis. UN 44 - وتحت القيادة العامة لرئيس المكتب والإشراف المباشر لموظف الشؤون السياسية الأقدم، يرصد موظف الشؤون السياسية التطورات السياسية ويقدم التحليلات السياسية.
    104. Effective aid coordination is a key element for maximizing the efficiency of external support under the overall leadership of LDC Governments. UN 104- ويعد التنسيق الفعال للمعونة عنصراً هاماً في زيادة كفاءة الدعم الخارجي إلى أقصى حد في ظل القيادة العامة لحكومات أقل البلدان نمواً.
    A coalition of over 600 NGOs formed to provide a common platform to address the critical issues of concern in the context of the Beijing Platform for Action. Currently, NCBP is implementing two country-wide projects on advocacy and empowerment of women with the coalition member organizations under the overall leadership of the Chairperson. UN وهو تحالف يضم أكثر من 600 منظمة غير حكومية شُكلت لتوفير منهاج مشترك لمعالجة القضايا والمشاغل الحرجة في سياق منهاج عمل بيجين، ويعمل التحالف في الوقت الحاضر على تنفيذ مشروعين شاملين للبلاد يتعلقان بالدعوة وبتمكين المرأة بالتعاون مع المنظمات الأعضاء في التحالف تحت القيادة العامة للرئيسة.
    The force, now called MICOPAX (see para. 6 above), apart from its military component headed by Force Commander Hilaire Moko of the Congo, will also have police and civilian components under the overall leadership of a Special Representative of ECCAS. UN وستضم أيضا القوة التي تدعى الآن بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، إلى جانب عنصرها العسكري الذي يترأسه قائد القوة هيلير موكو، من الكونغو، عنصر شرطة وعنصرا مدنيا تحت القيادة العامة للممثل الخاص للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    In addition to a military component, a support component, a security division and the Office of the Special Representative of the Secretary-General, I recommend that the Mission comprise pillars under the overall leadership of the Special Representative of the Secretary-General consisting of a humanitarian affairs and development pillar and a civilian affairs pillar. UN وإضافة إلى العنصر العسكري، وعنصر الدعم، وشعبة الأمن، ومكتب الممثل الخاص للأمين العام، أوصي بأن تتكون البعثة من ركنين تحت القيادة العامة للممثل الخاص للأمين العام تشمل ركنا للشؤون الإنسانية والتنمية، وركنا للشؤون المدنية.
    27. The United Nations integrated electoral team, comprising UNAMI, the United Nations Development Programme (UNDP), and the United Nations Office for Project Services (UNOPS), working under the overall leadership of UNAMI, continued to provide capacity-building assistance to the Independent High Electoral Commission. UN 27 - وواصل الفريق الانتخابي المتكامل للأمم المتحدة المؤلف من البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عمله تحت القيادة العامة للبعثة لتزويد المفوضية العليا المستقلة للانتخابات بالمساعدة في مجال بناء القدرات.
    30. The United Nations integrated electoral team, comprising UNAMI, the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Office for Project Services (UNOPS), working under the overall leadership of UNAMI, continued to provide capacity-building assistance to the Independent High Electoral Commission. UN 30 - وواصل فريق الأمم المتحدة الانتخابي المتكامل، الذي يتكون من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، والذي يعمل تحت القيادة العامة لبعثة الأمم المتحدة، تقديم المساعدة إلى المفوضية المستقلة للانتخابات في مجال بناء القدرات.
    246. The United Nations electoral support team is an integrated team comprising UNSMIL, UNDP and UNOPS electoral officers under the overall leadership of UNSMIL. UN 246 - ويُشكِّل فريق الأمم المتحدة للدعم الانتخابي فريقا متكاملا يتكون من مراقبي الانتخابات في كلٍ من بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، تحت القيادة العامة للبعثة.
    15. The overall leadership of the individual sector headquarters will be provided by a central AMISOM headquarters in Mogadishu, which will need to have the leadership and staff resources to effectively manage and support military, police and civilian components operating across the four sectors. UN 15 - وستوفر القيادة العامة لكل مقر من مقار المقاطعات من قبل مقر مركزي للبعثة في مقديشو ينبغي أن تتاح له القيادة والموارد من الموظفين من أجل الاضطلاع بفعالية بإدارة ودعم عنصر الشرطة والعناصر العسكرية والمدنية العاملة على امتداد القطاعات الأربع.
    The teams, working with the Disaster Management Team under the overall leadership of the Resident Coordinator, will assess the consequences of the disaster, advise on needs for international assistance and initiate procedures for on-site coordination. UN وستقوم اﻷفرقة مع فريق إدارة الكوارث تحت القيادة الشاملة للمنسق المقيم، بتقييم نتائج الكارثة، وإسداء المشورة بشأن الاحتياجات من المساعدة الدولية، والاجراءات اﻷولية المتعلقة بالتنسيق في الموقع.
    Under the overall leadership of the Assistant Secretary-General, the main responsibility of the Political Affairs Officer would be to act as the focal point for the follow-up and implementation of the 10-year programme in the areas described above. UN وفي ظل القيادة الشاملة للأمين العام المساعد، ستكون المسؤولية الرئيسية لموظف الشؤون السياسية هي العمل كمنسق لمتابعة وتنفيذ البرنامج العشري في المجالات الموصوفة أعلاه.
    29. Of course, all of these tasks are under the overall leadership of a special representative of the Secretary-General and are carried out in support of an overall peace process. UN 29 - وبالطبع، فإن جميع هذه المهام تنضوي تحت القيادة الشاملة للممثل الخاص للأمين العام وتُنفذ لدعم عملية شاملة للسلام.
    In the latter case, almost all workers' organizations in Swaziland have " women's wings, " that purportedly cater for the women membership and which are directly women led but remain subordinate to the overall leadership of men who are the decision-makers of the organization's as a whole. UN وفي الحالة الأخيرة، يكاد يكون لجميع المنظمات العمالية في سوازيلند " أجنحة نسائية " ، تدعي أنها تلبي مصالح الأعضاء من النساء وتترأسها مباشرة نساء ولكنها تظل تابعة للقيادة العامة للرجال وهم أصحاب القرار بالنسبة للمنظمة المعنية بكاملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more