"overall management of the" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة الشاملة
        
    • الإدارة الكلية
        
    • إدارة المؤسسة بوجه عام
        
    • والإدارة الشاملة
        
    At Headquarters, a consultancy service will assist in the overall management of the process to establish a 20-year plan. UN وفي المقر، ستساعد إحدى الدوائر الاستشارية في الإدارة الشاملة لعملية وضع خطة مدتها 20 سنة.
    He/she is responsible for the overall management of the Office of the Assistant Secretary-General. UN ويتولى هذا الموظف مسؤولية الإدارة الشاملة لمكتب الأمين العام المساعد.
    Provide overall management of the Secretariat. UN توفير الإدارة الشاملة للأمانة.
    In the important field of human rights, actions to strengthen United Nations activities at the country level and to improve the overall management of the Office of the High Commissioner for Human Rights deserve priority attention. UN وفي ميدان حقوق الإنسان الهام، تستحق الإجراءات الرامية لتعزيز أنشطة الأمم المتحدة على الصعيد القطري وتحسين الإدارة الكلية لمفوضية حقوق الإنسان اهتماما ذا أولوية.
    Not only is the enterprise resource planning project one of the Secretariat's largest information technology projects, it is also one of the main drivers to make the overall management of the Administration more modern and uniform. UN ومشروع تخطيط الموارد في المؤسسة ليس أحد أكبر مشاريع الأمانة العامة في مجال تكنولوجيا المعلومات، بل إنه أيضا أحد الدوافع الرئيسية لزيادة تحديث إدارة المؤسسة بوجه عام وتوحيدها.
    As part of an initiative to ensure that both sides honour UNFICYP authority in the buffer zone and decrease incidents and violations of the status quo, UNFICYP has invited them to engage in consultations to review the aide-memoire and the overall management of the buffer zone. UN وكجزء من مبادرة ترمي إلى كفالة امتثال الطرفين لسلطة القوة في المنطقة العازلة وتقليل الحوادث والانتهاكات للوضع القائم، فقد دعت القوة كلا الطرفين إلى إجراء مشاورات لاستعراض المذكرة والإدارة الشاملة للمنطقة العازلة.
    Provide overall management of the Secretariat. UN توفير الإدارة الشاملة للأمانة.
    66. The second rating assessed the overall management of the national execution programme, based on the findings reported by the auditors. UN 66 - وقيَّم التقدير الثاني الإدارة الشاملة لبرنامج التنفيذ الوطني، استنادا إلى النتائج التي أبلغ عنها مراجعو الحسابات.
    :: To exercise overall management of the decision-making processes and activities of the Office of the Prosecutor necessary under the relevant provisions in the legal infrastructure of the Court and the Regulations of the Office of the Prosecutor UN :: ممارسة الإدارة الشاملة على عمليات صنع القرار وأنشطة مكتب المدعي العام اللازمة بموجب الأحكام ذات الصلة في الهيكل الأساسي القانوني للمحكمة وأنظمة مكتب المدعي العام
    :: To exercise overall management of the decision-making processes and activities of the Office of the Prosecutor necessary under the relevant provisions in the legal infrastructure of the Court and the Regulations of the Office of the Prosecutor UN :: ممارسة الإدارة الشاملة على عمليات صنع القرار وأنشطة مكتب المدعي العام اللازمة بموجب الأحكام ذات الصلة في الهيكل الأساسي القانوني للمحكمة وأنظمة مكتب المدعي العام
    In addition, it is anticipated that the establishment of a senior position will strengthen the overall management of the enlarged office in Erbil which is expected to continue to grow in 2010. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المنتظر أن يؤدي إنشاء وظيفة لموظف رفيع المستوى إلى تقوية الإدارة الشاملة لمكتب أربيل الموسع المتوقع أن يستمر في التوسع عام 2010.
    The Unit analysed the relevance, effectiveness and efficiency of the technical assistance delivered in the framework of the Global Project, the efficiency of the overall management of the project by the Branch and the sustainability of the benefits generated by the Global Project. UN وحللت الوحدة مدى فائدة المساعدة التقنية المقدّمة في إطار المشروع العالمي وفعاليتها وكفاءتها، ومدى كفاءة الإدارة الشاملة للمشروع التي يضطلع بها الفرع، ومدى استدامة الفوائد التي يعود بها المشروع العالمي.
    651. The provision of $199,500 for one P-4 level post for 12 months under general temporary assistance would be required to continue the overall management of the EBA project to its completion. UN 651 - وسيلزم اعتماد مبلغ 500 199 دولار لوظيفة واحدة من الرتبة ف-4 لمدة 12 شهرا في إطار المساعدة المؤقتة العامة لمواصلة الإدارة الشاملة لمشروع تطبيقات الميزنة في المؤسسات إلى حين إكماله.
    National staff 10. The Special Representative of the Secretary-General, at the Under-Secretary-General level, assists the Secretary-General in the implementation of the UNMIL mandate and is responsible for the overall management of the Mission and coordination of all activities of the United Nations in Liberia. UN 10 - والممثل الخاص للأمين العام، الذي يحمل رتبة وكيل أمين عام، يُساعد الأمين العام في تنفيذ ولاية البعثة، وهو مسؤول عن الإدارة الشاملة للبعثة وتنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Provide overall management of the Secretariat: oversight of the implementation of the programme of work and budget adopted by COP, organize and convene Secretariat meetings every quarter and staff exchanges as needed and work planning and supervision of staff. UN توفير الإدارة الشاملة للأمانة: الإشراف على تنفيذ برنامج العمل والميزانية المعتمدة من جانب مؤتمر الأطراف، وتنظيم وعقد اجتماعات للأمانة كل ثلاثة أشهر، وتبادل الموظفين حسب الاقتضاء وتخطيط العمل والإشراف على الموظفين.
    The Laboratory Officer would be responsible for the overall management of the United Nations-owned laboratory in Kinshasa, including all laboratory related requirements and related procurement, the maintenance of medical records, day-to-day diagnostic and testing services and the maintenance of blood supplies. UN وسيكون الموظف المسؤول عن المختبر مسؤولا عن الإدارة الشاملة للمختبر الذي تمتلكه الأمم المتحدة في كينشاسا، بما في ذلك جميع المتطلبات ذات الصلة بالمختبر والمشتروات المتعلقة به وصيانة السجلات الطبية، والخدمات اليومية الخاصة بالتشخيص ولاختبار وصيانة إمدادات الدم.
    Provide overall management of the Secretariat ensuring coherence in its work and responsiveness to the parties' needs and instructions; coordinate the implementation of the programme of work and budget adopted by the Conference of the Parties; plan the distribution and coordination of tasks with the units and other secretariats; organize and convene Secretariat meetings; manage and supervise staff, including staff training and development. UN توفير الإدارة الشاملة للأمانة بما يكفل الاتساق في عملها والاستجابة لاحتياجات الأطراف وتعليماتهم. تنسيق تنفيذ برنامج العمل والميزانية المعتمدين من قبل مؤتمر الأطراف. تخطيط المهام مع الوحدات والأمانات الأخرى وتوزيعها.
    Provide overall management of the Secretariat ensuring coherence in its work and responsiveness to the parties' needs and instructions; coordinate the implementation of the programme of work and budget adopted by the Conference of the Parties; plan the distribution and coordination of tasks with the units and other secretariats; organize and convene Secretariat meetings; manage and supervise staff, including staff training and development. UN توفير الإدارة الشاملة للأمانة بما يكفل الاتساق في عملها والاستجابة لاحتياجات الأطراف وتعليماتهم. تنسيق تنفيذ برنامج العمل والميزانية المعتمدين من قبل مؤتمر الأطراف. تخطيط المهام مع الوحدات والأمانات الأخرى وتوزيعها.
    Provide overall management of the Secretariat: ensure oversight of the implementation of the programme of work and budget adopted by the Conference of the Parties; organize and convene Secretariat meetings every quarter and staff exchanges as needed; plan work and supervise staff. UN توفير الإدارة الشاملة للأمانة: الإشراف على تنفيذ برنامج العمل والميزانية المعتمدة من جانب مؤتمر الأطراف، وتنظيم وعقد اجتماعات للأمانة كل ثلاثة أشهر، وتبادل الموظفين حسب الاقتضاء وتخطيط العمل والإشراف على الموظفين.
    11. The Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the mandate of UNOCI and is responsible for the overall management of the Operation and for the coordination and conduct of all the activities of the United Nations system in Côte d'Ivoire. UN 11 - يضطلع الممثل الخاص للأمين العام، وهو برتبة وكيل أمين عام، بمساعدة الأمين العام على تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وهو مسؤول عن الإدارة الكلية للعملية وعن تنسيق وتصريف جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    a Includes one national officer. 11. The Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the UNOCI mandate and is responsible for the overall management of the Operation and for the coordination and conduct of all the activities of the United Nations system in Côte d'Ivoire. UN 11 - يقوم الممثل الخاص للأمين العام، وهو برتبة وكيل أمين عام، بمساعدة الأمين العام على تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وهو مسؤول عن الإدارة الكلية للعملية وعن تنسيق وتصريف جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    50. In its report for the biennium ended 31 December 2007, the Board of Auditors noted that the enterprise resource planning project was one of the main drivers to make the overall management of the Organization more modern and uniform (A/63/5 (Vol. UN 50 - وقد لاحظ مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة يشكل أحد الدوافع الرئيسية لزيادة تحديث إدارة المؤسسة بوجه عام وتوحيدها (A/63/5 (Vol.
    48. The Deputy Joint Special Representative, at the Assistant Secretary-General level, assists the Joint Special Representative in overseeing the implementation of the mission's mandate and the overall management of the mission. UN 48 - يساعد نائب الممثل الخاص المشترك، برتبة أمين عام مساعد، الممثل الخاص المشترك في الإشراف على تنفيذ ولاية البعثة والإدارة الشاملة للبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more