"overall observance of" - Translation from English to Arabic

    • المراعاة الشاملة
        
    • المراعاة العامة
        
    • الاحترام العام
        
    This programme, as described below, has been engaged since 1955 in assisting States, at their request, in the building and strengthening of national structures that have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law. UN وقد بدأ هذا البرنامج، الذي يرد وصفه أدناه، منذ عام ١٩٥٥ في مساعدة الدول، بناء على طلبها، في بناء وتقوية الهياكل الوطنية التي لها أثر مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق اﻹنسان والحفاظ على سيادة القانون.
    The sponsors hoped that by its next session, the General Assembly would be able to consider a broad set of ideas and practical suggestions on how to help States build and strengthen adequate national structures that had a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن تتمكن الجمعية العامة، بحلول دورتها المقبلة، من النظر في مجموعة كبيرة من اﻷفكار والاقتراحات العملية بشأن كيفية مساعدة الدول على بناء وتعزيز هياكل وطنية مناسبة وذات تأثير مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق اﻹنسان والمحافظة على حكم القانون.
    " a comprehensive programme be established within the United Nations in order to help States in the task of building and strengthening adequate national structures which have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law. UN " بوضع برنامج شامل في اطار اﻷمم المتحدة بغية مساعدة الدول في مهمة بناء وتقوية الهياكل الوطنية المناسبة التي لها أثر مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق اﻹنسان والحفاظ على سيادة القانون.
    In addition, targeted human rights training will be provided to judicial actors, law enforcement agencies and civil society, in order to promote overall observance of democratic governance and human rights. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم تقديم التدريب المستهدف في مجال حقوق الإنسان للجهات الفاعلة القضائية ووكالات إنفاذ القانون والمجتمع المدني، من أجل تعزيز المراعاة العامة للحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    Recognizing the need to help Governments in that field, the Conference had recommended that a comprehensive programme, coordinated by the Centre for Human Rights, should be established in order to help States acquire the necessary means to facilitate the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law. UN إن المؤتمر تفهما منه لضرورة مساعدة الحكومات في هذا المجال قد أوصى بوضع برنامج شامل ينسقه مركز حقوق الانسان وذلك لمساعدة الدول على الحصول على الوسائل اللازمة لتيسير الاحترام العام لحقوق الانسان وصون القانون.
    The World Conference recommended the establishment of a comprehensive programme within the United Nations to help States in the task of building and strengthening national structures which had a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law. UN ٨٥ - وأوصى المؤتمر العالمي بوضع برنامج شامل في إطار اﻷمم المتحدة بغية مساعدة الدول في مهمة بناء وتقوية الهياكل الوطنية التي لها أثر مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق اﻹنسان والحفاظ على سيادة القانون.
    Recalling the recommendation of the World Conference on Human Rights that a comprehensive programme be established within the United Nations and under the coordination of the Centre for Human Rights with a view to helping States in the task of building and strengthening adequate national structures which have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law, UN وإذ تشير إلى توصية المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان التي تقضي بوضع برنامج شامل داخل اﻷمم المتحدة وبتنسيق من مركز حقوق اﻹنسان بغية مساعدة الدول في مهمة بناء وتقوية هياكل وطنية مناسبة يكون لها أثر مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق اﻹنسان والحفاظ على سيادة القانون،
    Recalling the recommendation of the World Conference on Human Rights that a comprehensive programme be established within the United Nations and under the coordination of the Centre for Human Rights with a view to helping States in the task of building and strengthening adequate national structures which have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law, UN وإذ تشير أيضا إلى توصية المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان التي تقضي بوضع برنامج شامل داخل اﻷمم المتحدة وبتنسيق مع مركز حقوق اﻹنسان بغية مساعدة الدول في مهمة بناء وتقوية الهياكل الوطنية الخاصة التي يكون لها أثر مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق اﻹنسان والحفاظ على سيادة القانون،
    8. Strongly recommends, in this context, that the establishment of a comprehensive programme within the system of advisory services and technical assistance be considered, in order to help States in the task of building and strengthening adequate national structures which have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law; UN ٨- توصي بقوة، في هذا السياق، بالنظر في إنشاء برنامج شامل في إطار نظام الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية من أجل مساعدة الدول في مهمة بناء وتقوية الهياكل الوطنية المناسبة التي يكون لها اثر مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق اﻹنسان والحفاظ على سيادة القانون؛
    Recalling the recommendation of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, that a comprehensive programme should be established within the United Nations with a view to helping States in the task of building and strengthening adequate national structures that have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law, UN وإذ تشير إلى توصية المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي عقد في فيينا في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، بوضع برنامج شامل في إطار الأمم المتحدة بغية مساعدة الدول في مهمة بناء وتقوية الهياكل الوطنية المناسبة التي لها أثر مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق الإنسان والحفاظ على سيادة القانون،
    Recalling the recommendation of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, that a comprehensive programme should be established within the United Nations with a view to helping States in the task of building and strengthening adequate national structures that have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law, UN وإذ تشير إلى توصية المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، بوضع برنامج شامل في إطار الأمم المتحدة بغية مساعدة الدول في مهمة بناء وتقوية الهياكل الوطنية المناسبة التي لها تأثير مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق الإنسان والحفاظ على سيادة القانون،
    Recalling the recommendation of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, that a comprehensive programme should be established within the United Nations with a view to helping States in the task of building and strengthening adequate national structures that have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law, UN وإذ تشير إلى توصية المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، بوضع برنامج شامل في إطار الأمم المتحدة بغية مساعدة الدول في مهمة بناء وتقوية الهياكل الوطنية المناسبة التي لها تأثير مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق الإنسان والحفاظ على سيادة القانون،
    Recalling the recommendation of the World Conference on Human Rights that a comprehensive programme be established within the United Nations with a view to helping States in the task of building and strengthening adequate national structures that have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law,See A/CONF.157/24 (Part I), chap. III, sect. II, para. 69. UN وإذ تشير إلى توصية المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بإحداث برنامج شامل في إطار اﻷمم المتحدة بغية مساعدة الدول في مهمة بناء وتقوية الهياكل الوطنية المناسبة التي لها أثر مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق اﻹنسان والحفاظ على سيادة القانون)٠٤(،
    Recalling the recommendation of the World Conference on Human Rights that a comprehensive programme be established within the United Nations and under the coordination of the Centre with a view to helping States in the task of building and strengthening adequate national structures that have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law,See A/CONF.157/24 (Part I), chap. III, sect. II, para. 69. UN وإذ تشير إلى توصية المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بإحداث برنامج شامل في إطار اﻷمم المتحدة وتحت تنسيق المركز بغية مساعدة الدول في مهمة بناء وتقوية الهياكل الوطنية المناسبة التي لها أثر مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق اﻹنسان والحفاظ على سيادة القانون)٢(،
    Recalling the recommendation of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, that a comprehensive programme should be established within the United Nations with a view to helping States in the task of building and strengthening adequate national structures that have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law, UN وإذ تشير إلى توصية المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا، في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، بإنشاء برنامج شامل في إطار الأمم المتحدة بغية مساعدة الدول في مهمة بناء وتقوية هياكل وطنية مناسبة ذات أثر مباشر في المراعاة الشاملة لحقوق الإنسان والحفاظ على سيادة القانون()،
    Recalling the recommendation of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, that a comprehensive programme should be established within the United Nations with a view to helping States in the task of building and strengthening adequate national structures that have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law, UN وإذ تشير إلى توصية المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا، في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، بإنشاء برنامج شامل في إطار الأمم المتحدة بغية مساعدة الدول على مهمة بناء وتقوية هياكل وطنية مناسبة ذات أثر مباشر في المراعاة الشاملة لحقوق الإنسان والحفاظ على سيادة القانون()،
    Recalling the recommendation of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, that a comprehensive programme should be established within the United Nations with a view to helping States in the task of building and strengthening adequate national structures that have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law, UN وإذ تشير إلى توصية المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا، في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، بإنشاء برنامج شامل في إطار الأمم المتحدة بغية مساعدة الدول في مهمة بناء وتقوية هياكل وطنية مناسبة ذات أثر مباشر في المراعاة الشاملة لحقوق الإنسان والحفاظ على سيادة القانون()،
    Recalling the recommendation of the World Conference on Human Rights that a comprehensive programme be established within the United Nations and under the coordination of the Centre with a view to helping States in the task of building and strengthening adequate national structures that have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law, A/CONF.157/24 (Part I), chap. III, sect. II, para. 69. UN وإذ تشير الـى توصيـة المؤتمـر العالمـي لحقـوق اﻹنسـان التي تقضي بوضع برنامج شامل داخل اﻷمــم المتحدة وبتنسيق من مركز حقوق اﻹنسان بغية مساعدة الدول فـي مهمـة بنــاء وتقوية الهياكل الوطنية الخاصة التي يكون لها أثر مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق اﻹنسان والحفاظ على سيادة القانون)٤٢(، )٤١( القرار ٢١٧ ألف )د - ٣(. )٤٢( A/CONF.157/24 (Part I)، الفصل الثالث، الفرع الثاني، الفقرة ٦٩.
    In that context the World Conference strongly recommended that a comprehensive programme be established within the United Nations in order to help States in the task of building and strengthening adequate national structures that have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law. UN وأوصى المؤتمر العالمي في هذا السياق بشدة بأن يوضع برنامج شامل في إطار اﻷمم المتحدة لمساعدة الدول على القيام بمهمة بناء وتعزيز الهياكل الوطنية الملائمة التي لها أثر مباشر على المراعاة العامة لحقوق اﻹنسان والحفاظ على حكم القانون.
    1. Endorses the recommendation of the World Conference on Human Rights that a comprehensive programme be established within the United Nations, to be coordinated by the Centre for Human Rights, in order to help States in the task of building and strengthening adequate national structures which have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law; UN ١ - تؤيد توصية المؤتمر العالمي لحقوق الانسان بانشاء برنامج شامل، في إطار اﻷمم المتحدة، ينسقه مركز حقوق اﻹنسان، لكي يساعد الدول في مهمة بناء وتعزيز هياكل وطنية كافية لها تأثير مباشر على المراعاة العامة لحقوق اﻹنسان وصيانة سيادة القانون؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more