It is used mainly to assess the overall quality of evaluations against certain established standards or criteria. | UN | ويُستخدم بشكل رئيسي لتقييم النوعية العامة للتقييم بمقارنته مع قواعد أو معايير معينة معمول بها. |
UNDP country office satisfaction with overall quality of partnership with UNCDF | UN | رضا المكتب القطري للبرنامج عن النوعية العامة للشراكة مع الصندوق |
UNDP country office satisfaction with overall quality of partnership with UNCDF | UN | رضا المكتب القطري للبرنامج عن النوعية العامة للشراكة مع الصندوق |
The Representative was of the opinion that those transactions had been prudent, as they had enabled the Fund to improve the overall quality of the portfolio. | UN | وكان من رأي ممثل الأمين العام أن تلك المعاملات قد توخت الحيطة، لأنها مكنت الصندوق من تحسين الجودة العامة للحافظة. |
Impact upon overall quality of country programme and programme delivery | UN | الأثر على النوعية الإجمالية للبرامج القطرية وتنفيذ البرامج |
Impact upon overall quality of country programme and programme delivery | UN | الأثر على النوعية الشاملة للبرامج القطرية ولتنفيذ البرامج |
The Fund also incurred realized losses of $2,741 million in gross terms through trading activities aimed at improving the overall quality of the portfolio. | UN | وتكبّد الصندوق أيضا خسائر متحققة بلغت قيمتها 2.741 مليون دولار بالقيمة الإجمالية من خلال الأنشطة التجارية التي استهدفت تحسين النوعية العامة للحافظة. |
UNDP country office satisfaction with overall quality of partnership with UNCDF | UN | رضا المكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن النوعية العامة للشراكة مع الصندوق |
The main objective is the improvement of the overall quality of life in these areas. | UN | والهدف الرئيسي هو تحسين النوعية العامة للعيش في تلك المناطق. |
The overall quality of programmes remains a key cross-cutting element across the three criteria. | UN | ولا تزال النوعية العامة للبرامج تمثل عنصرا رئيسيا شاملا بالنسبة للمعايير الثلاثة. |
In order to maintain the overall quality of health-care services, it is important to ensure that the private sector complies with reasonable standards. | UN | ومن أجل الحفاظ على النوعية العامة لخدمات الرعاية الصحية، من المهم ضمان امتثال القطاع الخاص لمعايير معقولة. |
None of the foregoing should be taken as casting aspersions on the idea of doing applied research, or on the overall quality of what has been done. | UN | ولا ينبغي النظر إلى ما تقدم على أنه تشكيك في فكرة إعداد أبحاث تطبيقية، أو في النوعية العامة لما تم القيام به. |
Therefore, organizations welcomed the opportunity to explore, through the workings of the Panel, ways to improve the overall quality of candidates nominated by the organizations, leveraging existing instruments for quality assurance. | UN | ولذلك، رحبت المؤسسات بالفرصة التي تتاح من خلال جهود الفريق لتقصي سبل تحسين النوعية العامة للمرشحين الذين تختارهم المؤسسات، وذلك بالارتقاء بمستوى الأدوات القائمة لضمان النوعية. |
Respondents in New York rated the overall quality of conference services as " good " . | UN | أما المجيبون من نيويورك، فقيموا الجودة العامة لخدمات المؤتمرات بأنها ' ' جيدة``. |
Committee survey respondents rate the overall quality of Division support highly, and assess the working relationship between the Division and the Committee positively. | UN | ويقدر المجيبون في استقصاء اللجنة الجودة العامة لدعم الشعبة تقديرا عاليا، كما يقيّمون علاقة العمل بين الشعبة واللجنة تقييما إيجابيا. |
Partner organizations bring invaluable local expertise and experience that enhance the overall quality and relevance of those activities. | UN | وتجلب المنظمات الشريكة خبرات وتجارب محلية قيّمة من شأنها أن تعزز النوعية الإجمالية والجدوى من هذه الأنشطة. |
Of equal importance, by translating the broad UNDP mandate into practical tools and methodologies, the programme will have enhanced the overall quality of UNDP programming and implementation. | UN | ومما يتسم بذات اﻷهمية أن البرنامج، بتحويله للولاية العريضة للبرنامج اﻹنمائي إلى أدوات ومنهجيات عملية، سيكون قد عزز النوعية الشاملة لبرامج البرنامج اﻹنمائي وتنفيذها. |
4. The evaluation report presented the following key recommendations for improving the overall quality of UNDP assistance to conflict-affected countries: | UN | 4 - وقدم التقرير المتعلق بالتقييم التوصيات الرئيسية التالية من أجل النهوض بالنوعية العامة للمساعدة المقدمة من البرنامج الإنمائي إلى البلدان المتضررة من الصراعات: |
In terms of the overall quality of evaluation reports, the review agreed with the UNICEF rating on 94 per cent of the reports reviewed. | UN | وفيما يتعلق بالجودة العامة لتقارير التقييم، اتفق الاستعراض مع تقدير اليونيسيف في 94 في المائة من التقارير المستعرضة؛ |
:: The increased expertise made available in real time will enhance the ability of States to respond to questions posed by the experts during the consideration of a report and therefore improve the overall quality of the dialogue; | UN | :: ستساعد إتاحة هذه الخبرات المتزايدة في الوقت الحقيقي في زيادة قدرة الدول على الإجابة عن التساؤلات المطروحة من قِبل الخبراء خلال النظر في التقارير ومن ثم تحسين الجودة الشاملة للحوار |
While this proposal represents a major change, a number of positive results would flow from its implementation. Most importantly, the overall quality of the programmes may well be enhanced as their approval at any particular time would be contingent on their merit, their conformity with the country's needs, and with the areas of focus defined by the Executive Board. | UN | ٣٩ - في حين يمثل هذا الاقتراح تغييرا رئيسيا، سوف يترتب على تنفيذه عدد من النتائج الايجابية، أهمها أن الجودة الكلية للبرامج سترتفع كثيرا نتيجة ﻷن الموافقة عليها في أي وقت ستتوقف على جدارتها واتساقها مع احتياجات البلد ومع مجالات التركيز التي حددها المجلس التنفيذي. |
A number of factors will have an impact on the maintenance schedule, such as the emergence of new criminal offences, the changing nature of policy information needs on crime and the overall quality of the current version of ICCS. | UN | وسيؤثر عدد من العوامل في جدول التعهد، من قبيل ظهور جرائم جديدة، والطابع المتغير للاحتياجات من معلومات السياسات المتعلقة بالجريمة والنوعية العامة للصيغة الحالية للتصنيف الدولي للجريمة. |