"overall resource requirements" - Translation from English to Arabic

    • إجمالي الاحتياجات من الموارد
        
    • الاحتياجات الإجمالية من الموارد
        
    • الاحتياجات العامة من الموارد
        
    • الاحتياجات من الموارد العامة
        
    • مجموع الاحتياجات من الموارد
        
    • الاحتياجات الشاملة من الموارد
        
    • بإجمالي الاحتياجات من الموارد
        
    The overall resource requirements also remain unchanged at $315.8 million. UN ولم يطرأ تغيير على إجمالي الاحتياجات من الموارد أيضا البالغ 315.8 مليون دولار.
    However, in the Committee's view, the section on planning assumptions should be further developed so as to provide a more accessible narrative which would give a clearer presentation of overall resource requirements and programmatic aspects and describe not only planned initiatives but also the linkage to current operational requirements. UN بيد أن اللجنة ترى أنه ينبغي القيام بالمزيد لتطوير الفرع المتعلق بافتراضات التخطيط حتى يتضمن سردا أكثر يُسرا من شأنه أن يعرض بشكل أوضح إجمالي الاحتياجات من الموارد والجوانب البرنامجية، ولا يقتصر في تناوله على المبادرات المقررة فحسب، بل يتناول أيضا أوجه الربط بالاحتياجات التشغيلية الراهنة.
    In order to implement its recommendation, the Board requests resources in the amount of $46,900, which is included in the overall resource requirements for the biennium 2008-2009. UN وحتى يتسنى تنفيذ توصية المجلس، يطلب المجلس موارد قدرها 900 46 دولار، مدرجة ضمن إجمالي الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2008-2009.
    Summaries of the overall resource requirements for section 28 are set out in tables 28.1 to 28.3 below. UN وترد مواجيز الاحتياجات الإجمالية من الموارد للباب 28 في الجداول 28-1 و 28-2 و 28-3 أدناه.
    B. overall resource requirements for the Department of Peacekeeping Operations UN - الاحتياجات الإجمالية من الموارد لإدارة عمليات حفظ السلام
    The net decrease in the overall resource requirements is attributed to the reduction in the non-post requirements. UN ويعزى الانخفاض الصافي في الاحتياجات العامة من الموارد إلى الانخفاض في الاحتياجات من غير الوظائف.
    The overall resource requirements for the implementation of the enterprise resource planning solution through the " pilot first " option were estimated at $315.8 million. UN وتقدر الاحتياجات من الموارد العامة لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة من خلال خيار " المرحلة التجريبية الأولى " بمبلغ 315.8 مليون دولار.
    26.10 During the biennium 2006-2007, projected extrabudgetary resources amounting to $218,399,600, representing 89 per cent of the overall resource requirements, would supplement resources from the regular budget to finance various activities of the Office. UN 26-10 وخلال فترة السنتين 2006-2007، فإن الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والتي تصل إلى 600 399 218 دولار وتمثل 89 في المائة من مجموع الاحتياجات من الموارد ستكمل موارد الميزانية العادية لتمويل مختلف أنشطة المكتب.
    For the biennium 2010-2011, extrabudgetary resources are estimated at $499.2 million, representing 94 per cent of the overall resource requirements. UN وتقدر الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2010-2011، بنحو 499.2 مليون دولار، مما يمثل 94 في المائة من إجمالي الاحتياجات من الموارد.
    Extrabudgetary resources 30.11 The projected level of extrabudgetary resources would amount to $17,838,400, representing 15 per cent of overall resource requirements. UN 30-11 يبلغ المستوى المتوقع للموارد الخارجة عن الميزانية 400 838 17 دولار، وهو ما يمثل 15 في المائة من إجمالي الاحتياجات من الموارد.
    Owing to its proximity to United Nations Headquarters, where it can easily avail itself of direct and continuous guidance, the Mission serves as a leader in promulgating such initiatives, which could potentially have a significant impact on overall resource requirements. UN وتضطلع البعثة، بسبب قربها من مقر الأمم المتحدة، حيث يمكنها بسهولة الاستفادة من التوجيه المباشر والمستمر، بدور ريادي في نشر هذه المبادرات التي يحتمل أن يكون لها أثر كبير على إجمالي الاحتياجات من الموارد.
    21. The Secretary-General requested the General Assembly to approve the overall resource requirements under the regular budget arising from the implementation of the proposals contained in the report in the estimated amount of $7,868,600 requested for the biennium 2008-2009 for the United Nations headquarters locations and regional commissions. UN 21 - واختتمت مشيرة إلى أن الأمين العام طلب إلى الجمعية العامة الموافقة، في إطار الميزانية العادية، على إجمالي الاحتياجات من الموارد الناشئة عن تنفيذ المقترحات التي يتضمنها التقرير، بمبلغ تقديري مطلوب لمواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية لفترة السنتين 2008-2009، قدره 600 868 7 دولار.
    V. Conclusions and recommendations 53. The overall resource requirements arising under the regular budget as a result of the implementation of the proposals contained in the comprehensive report on strengthening the capacity of the United Nations to manage and sustain peace operations are estimated at $979,900 and $3,840,000 for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009 respectively. UN 53 - إن إجمالي الاحتياجات من الموارد الناشئة في إطار الميزانية العادية عن تنفيذ المقترحات الواردة في التقرير الشامل عن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام والمحافظة عليها يقدر بـ 900 979 دولار لفترة السنتين 2006-2007 و 000 840 3 دولار لفترة السنتين 2008-2009.
    54. The overall resource requirements under the regular budget arising from the implementation of the proposals contained in the present report on revised estimates to implement the provisions of paragraphs 13, 16 and 29-31 of General Assembly resolution 61/261 are estimated at $1,867,700 and $6,784,600 for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009, respectively. UN 54 - يقدر إجمالي الاحتياجات من الموارد في إطار الميزانية العادية الناشئة عن تنفيذ المقترحات الواردة في هذا التقرير المتعلق بالتقديرات المنقحة لتنفيذ أحكام الفقرات 13، و 16، و 29-31 من قرار الجمعية العامة 61/261 بنحو 700 867 1 دولار و 600 784 6 دولار لفترة السنتين 2006-2007 و 2008-2009 على التوالي.
    overall resource requirements Budget process review and adjusted resource requirements for 2013/14 UN ألف - الاحتياجات الإجمالية من الموارد كما ترد في الوثيقة A/67/756
    Since the overall resource requirements are disaggregated to the component level, it was necessary to separately identify cost-neutral redeployments between budget sections. UN ونظرا لتوزيع الاحتياجات الإجمالية من الموارد على مستوى العناصر، كان من الضروري أن تحدد بشكل منفصل عمليات إعادة التوزيع بين أبواب الميزانية.
    Summaries of the overall resource requirements for section 29 are set out in tables 29.1 to 29.3. UN وترد موجزات الاحتياجات الإجمالية من الموارد للباب 29 في الجداول من 29-1 إلى 29-3.
    Impact of the budget process review on the overall resource requirements for 2013/14 UN أثر استعراض عملية إعداد الميزانية على الاحتياجات الإجمالية من الموارد للفترة 2013-2014
    32. The review of the overall resource requirements had indicated that there was a need for some strengthening of the Office of the Director-General. UN 32 - وأضاف قائلاً إن استعراض الاحتياجات الإجمالية من الموارد دلّ على أنه يجب توفير بعض التعزيز لمكتب المدير العام.
    5. overall resource requirements of the Department of Management P UN 5 - الاحتياجات العامة من الموارد لإدارة الشؤون الإدارية
    3. overall resource requirements for the Tribunal for the biennium 2012-2013 amounted to $174,318,200 gross ($157,938,900 net) before recosting, reflecting a decrease in real terms of $83,485,900 gross or 32.4 per cent ($77,388,500 net or 32.9 per cent) compared to the revised appropriation for 2010-2011. UN 3 - وأضافت أن الاحتياجات من الموارد العامة للمحكمة لفترة السنتين 2012-2013 تصل إلى مبلغ إجماليه 200 318 174 دولار (صافيه 900 938 157 دولار) قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس انخفاضا في القيمة الحقيقية بمبلغ إجماليه 900 485 83 دولار أو 32.4 في المائة (صافيه 500 388 77 دولار أو 32.9 في المائة) مقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2010-2011.
    8.17 The overall resource requirements of the Office of Legal Affairs for the biennium 2012-2013 amount to $44,503,500, before recosting, reflecting a 2.0 per cent decrease of $893,000 compared with the previous biennium, as shown in table 8.5 below. UN 8-17 ويبلغ مجموع الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2012-2013 لمكتب الشؤون القانونية 500 503 44 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس انخفاضا قدره 000 893 دولار مقارنة بفترة السنتين السابقة، كما هو مبين في الجدول 8-5 أدناه.
    17. The overall resource requirements entailed by the four decisions are described in the table. UN 17- يورد الجدول الاحتياجات الشاملة من الموارد المترتبة على المقررات الأربعة.
    17. Takes note of the overall resource requirements for the implementation of the enterprise resource planning systems for the United Nations as contained in the relevant report of the Secretary-General; UN 17 - تحيط علما بإجمالي الاحتياجات من الموارد لتنفيذ نظم تخطيط موارد المؤسسة في الأمم المتحدة كما وردت في التقارير ذات الصلة للأمين العام(3)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more