"overall value" - Translation from English to Arabic

    • القيمة الإجمالية
        
    • القيمة العامة
        
    • القيمة الكلية
        
    • مجموع قيمة
        
    • القيمة الشاملة
        
    • قيمة إجمالية
        
    • قيمته الإجمالية
        
    These benefits can increase the overall value of a business. UN وهذه الفوائد يمكن أن تزيد القيمة الإجمالية للنشاط التجاري.
    It appears that in terms of overall value of procurement, waivers were given in one sixth of the cases. UN ويبدو بالاستناد إلى القيمة الإجمالية للمشتريات أن الإعفاءات تُمنح في سدس الحالات.
    overall value of assets frozen: 4,568.10 euros. UN القيمة الإجمالية للأصول المجمدة: 568.1 4 يورو.
    overall value of the oceans to humans UN القيمة العامة للمحيطات بالنسبة للبشر
    Further, according to some of my interlocutors, the problems relating to the quality of school education undermine the overall value of free and equal access. UN وعلاوة على ذلك، وحسب بعض ممن تحدثت إليهم، تنال المشاكل المتعلقة بجودة التعليم بالمدارس من القيمة الكلية لمبدأ الوصول المجاني والعادل إلى التعليم.
    In addition, UNOPS is administering loans on behalf of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) valued in excess of $1.5 billion, bringing the overall value of the development funds for which UNOPS assumes responsibility to nearly $3 billion. UN وإضافة إلى ذلك، يدير المكتب قروضا بالنيابة عن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تقدرت قيمتها بما يزيد عن ١,٥ بليون دولار، وبذلك يصل مجموع قيمة أموال التنمية التي يتولى المكتب مسؤوليتها الى زهاء ٣ بلايين من الدولارات.
    UNIFIL is committed to working to increase the overall value for money that the light vehicle fleet represents. UN تلتزم القوة بالعمل على زيادة القيمة الإجمالية التي يمثلها أسطول المركبات الخفيفة مقابل الأموال المنفقة.
    Much of the increase in imports thus reflected greater volumes, while higher prices, especially for food and fuels, also helped to push up the overall value of imports. UN وقد عبرت بالتالي معظم الزيادة في الواردات عن قدر أكبر من الكميات، بينما ساعد أيضاً ارتفاع الأسعار، ولا سيما تلك المتعلقة بالأغذية والمحروقات، في رفع القيمة الإجمالية للواردات.
    He also noted that the overall value had fallen from $200 a carat to $120 to $130 a carat, though the parcel he was recorded as selling was in fact worth only $75 a carat. UN وأشار أيضا إلى أن القيمة الإجمالية قد انخفضت من 200 دولار للقيراط، إلى 120-130 دولار للقيراط، وإن كان الطرد الذي سجل بيعه له كانت قيمته في الواقع 75 دولار فقط للقيراط.
    The Committee was also informed that, based on existing contracts, the overall value of petrol, oil and lubricant contracts was projected at approximately $1.5 billion to the end of 2012. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن من المتوقع، استنادا إلى العقود الحالية، أن تبلغ القيمة الإجمالية لعقود البنزين والزيوت ومواد التشحيم 1.5 بليون دولار حتى نهاية عام 2012.
    As of 2 December 2008, the overall value of the resource was estimated at approximately $159 million of which approximately $75 million worth of equipment is held in stock and a further $84 million worth of equipment is undergoing replenishment. UN وحتى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، قُدرت القيمة الإجمالية لهذا المورد بحوالي 159 مليون دولار يشمل معدات يحتفظ بها في المخزون قيمتها حوالي 75 مليون دولار ويجري تجديد معدات أخرى قيمتها 84 مليون دولار.
    45. As at the end of March 2008, the Procurement Task Force estimated the overall value of the contracts in which irregularities had been suspected to be around $630 million. UN 45 - حتى نهاية شهر آذار/مارس 2008، قدرت فرقة العمل المعنية بالمشتريات القيمة الإجمالية للعقود التي اشتبه في حدوث مخالفات فيها بنحو 630 مليون دولار.
    The Board points out, in paragraph 45 of its report, that " [a]s at the end of March 2008, the Procurement Task Force estimated the overall value of the contracts in which irregularities had been suspected to be around $630 million. UN ويشير المجلس في الفقرة 45 من تقريره إلى أنه " حتى نهاية شهر آذار/مارس 2008، قدرت فرقة العمل المعنية بالمشتريات القيمة الإجمالية للعقود التي اشتبه في حدوث مخالفات فيها بنحو 630 مليون دولار.
    The overall value of industrial production had been US$ 587.6 billion; the added value of the mining sector had been US$ 492.7 billion; and the value added in the manufacturing sector of industry had been US$ 120.7 billion. UN وقال إنه يود لفت الانتباه إلى أهم مؤشرات الصناعة العربية في عام 2006 وهي أن القيمة الإجمالية للإنتاج الصناعي تبلغ 587.6 بليون دولار أمريكي، والقيمة المضافة في قطاع التعدين 492.7 بليون دولار أمريكي؛ والقيمة المضافة في قطاع الصناعات التحويلية 120.7 بليون دولار أمريكي.
    Without Angolan oil, the overall value of LDC exports to the United States under effective preferential conditions was only $203 million in the same year, or little above the total value of LDC exports to Japan under preferential terms. UN فبدون نفط أنغولا، تتجاوز القيمة الإجمالية لصادرات أقل البلدان نمواً إلى الولايات المتحدة بشروط تفضيلية فعلية 203 ملايين دولار في السنة ذاتها، وهذا مبلغ يزيد قليلاً عن القيمة الإجمالية لصادرات أقل البلدان نمواً إلى اليابان بشروط تفضيلية.
    However, the overall value of remittances to Cuba, which are equivalent to less than 4 per cent of its GDP, is significantly lower than in other countries of Central America and the Caribbean with similar or smaller proportions of their population living abroad. UN ولكن القيمة الإجمالية للتحويلات إلى كوبا، التي تعادل ما يقل عن 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، تقل كثيرا عما عليه في بلدان أخرى في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي تماثل نسبة سكانها الذين يعيشون في الخارج ما يقابلها من سكان كوبا المقيمين في الخارج أو تقل عنها.
    overall value of the oceans to humans UN القيمة العامة للمحيطات بالنسبة للبشر
    overall value of the oceans to humans UN القيمة العامة للمحيطات بالنسبة للبشر
    They have reached a high level of sophistication and complexity, making assessment of the overall value of the package difficult. UN وقد وصلت المفاوضات إلى درجة عالية من التطور التقني والتعقيد، بما يجعل من تقييم القيمة الكلية للعملية برُمَّتها أمرا صعبا.
    In addition, UNOPS is administering loans on behalf of the International Fund for Agricultural Development (IFAD), referred to as " services only " , in excess of $1.7 billion, bringing the current overall value of the development and other funds for which UNOPS assumes responsibility to over $3 billion. UN وإضافة إلى ذلك، يدير المكتب قروضاً بالنيابة عن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية )اﻹيفاد(، يشار إليها على أنها " خدمات فقط " تقدر قيمتها بما يزيد على ١,٧ بليون دولار، وبذلك يزيد مجموع قيمة اﻷموال المخصصة للتنمية واﻷموال اﻷخرى التي يتولى المكتب مسؤوليتها عن ٣ بلايين دولار.
    They have reached a high level of sophistication and complexity, making assessment of the overall value of the package difficult. UN وقد بلغت المفاوضات مستوى عالياً من التطور والتعقد، مما يجعل من الصعب تقدير القيمة الشاملة لمجموعة البرامج.
    While the overall net present value of the second of these premises, discounted over 15 years, was lower, at $41.5 million, UNOPS chose the slightly more expensive first option in the Chrysler building at $41.9 million net present value, because it considered that this option provided the best overall value. UN وبينما كان إجمالي صافي القيمة الحالية للخيار الثاني من هذه المباني، المخفضة على مدى 15 سنة، أقل بمبلغ قدره 41.5 مليون دولار، اختار المكتب الخيار الأول الأغلى بصورة طفيفة في مبنى كرايسلر بقيمة حالية صافية قدرها 41.9 مليون دولار، لأنه اعتبر أن هذا الخيار قدم أفضل قيمة إجمالية.
    :: Establishment of a Fund in Support of Women Entrepreneurs, with an overall value of 26,500,000 ALL, to be implemented over a four year term. UN :: وإنشاء صندوق لدعم صاحبات الأعمال، تبلغ قيمته الإجمالية 000 500 26 ليك ألباني، للاستخدام على مدى أربع سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more