"overcoming discrimination" - Translation from English to Arabic

    • التغلب على التمييز
        
    • للتغلب على التمييز
        
    • والتغلب على التمييز
        
    Education also has a particularly important role to play in overcoming discrimination against people affected by HIV/AIDS. UN كما أن للتعليم دورا هاما في التغلب على التمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Sport programmes can also foster social inclusion within cultures by overcoming discrimination against and social marginalization of women and disabled persons. UN والبرامج الرياضية يمكن أيضا أن ترعى الاشتمالية الاجتماعية داخل الثقافات عن طريق التغلب على التمييز ضد التهميش الاجتماعي للنساء والأشخاص المعوقين.
    These training materials always include a specific component which addresses the contribution that the relevant professions can make in overcoming discrimination while performing their professional duties. UN وتشمل مواد التدريب هذه على الدوام عنصراً محدداً يتناول الإسهام الذي يمكن للمهن ذات الصلة تقديمه من أجل التغلب على التمييز أثناء اضطلاعهم بواجباتهم المهنية.
    - aiding access to formal employment through education and overcoming discrimination UN - التغلب على التمييز في إصلاح الخدمات الاجتماعية بما في ذلك التعليم الابتدائي ومراكز الرعاية الصحية الأولية
    A preliminary bill has been drafted on equality of opportunity and defence of women’s rights, whose purpose is to provide a framework legal instrument for overcoming discrimination against women in the workplace, education and politics. UN وقد وضعت مسودة مشروع قانون أولي بشأن المساواة في الفرص والدفاع عن حقوق المرأة، الغرض منه تهيئة صك قانوني إطاري للتغلب على التمييز ضـد المـرأة في مكان العمل، وفي التعليم، والسياسة.
    (h) overcoming discrimination and exclusion through awareness-raising initiatives, involving the roles of civil society and cross-cultural cooperation; UN (ح) التغلب على التمييز والاستبعاد بمبادرات للتوعية تنطوي على أدوار المجتمع المدني والتعاون بين الثقافات؛
    Report of the Regional Workshop for the Latin American and the Caribbean Region on " Ensuring that the Millennium Development Goals contribute to overcoming discrimination UN تقرير حلقة العمل الإقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن ضمان أن تسهم الأهداف الإنمائية للألفية في التغلب على التمييز
    117. Promulgation of the General Law on Social Development in 2004 guarantees access to social development and equal opportunities programmes, and to those aimed at overcoming discrimination and social exclusion; it acts under the principle of respect for diversity, which includes gender recognition. UN 117 - إن سنّ القانون العام للتنمية الاجتماعية في عام 2004 يكفل الاستفادة من برامج التنمية الاجتماعية وتكافؤ الفرص، وكذلك التغلب على التمييز والاستبعاد الاجتماعي، وينفَّذ في إطار مبدأ احترام التنوع الذي يشمل التقدير في العلاقات بين الجنسين.
    " 20. Also recognizes that specific programmes should be developed aimed at overcoming discrimination in employment and at integrating into the labour market women and social groups, such as youth, persons with disabilities, and older persons, as well as migrants and indigenous peoples; UN " 20 - تسلم أيضا بضرورة وضع برامج محددة تهدف إلى التغلب على التمييز في العمل وإدماج النساء والفئات الاجتماعية، كالشباب والأشخاص ذوي الإعاقة وكبار السن وكذا المهاجرين والسكان الأصليين، في سوق العمل؛
    18. While significant progress had been made in recent years in overcoming discrimination against women, inequality was deeply rooted in Chilean society. UN ١٨ - وأوضحت أنه بالرغم من إحراز تقدم ملموس، في السنوات اﻷخيرة، في مجال التغلب على التمييز ضد المرأة، فإن عدم المساواة متعمقة الجذور في المجتمع الشيلي.
    38. At the regional level, CARICOM acknowledged the important 2005 workshop held in Brazil and sponsored by the Pan American Health Organization and OHCHR on overcoming discrimination through the effective implementation of the Millennium Development Goals, It encouraged such collaboration among regional and international institutions. UN 38 - وعلى الصعيد الإقليمي، يلاحظ أن الجماعة الكاريبية تسلم بأهمية تلك الحلقة الدراسية التي عقدت في عام 2005 بالبرازيل تحت رعاية منظمة الصحة للبلدان الأمريكية ومفوضية حقوق الإنسان بشأن التغلب على التمييز من خلال التنفيذ الفعال للأهداف الإنمائية للألفية.
    Report of the Regional Workshop for Latin America and the Caribbean on the theme " Ensuring that the Millennium Development Goals contribute to overcoming discrimination based on race, colour, descent, national and ethnic origin " : note by the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تقرير حلقة العمل الإقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن ضمان أن تسهم الأهداف الإنمائية للألفية في التغلب على التمييز بسبب العنصر أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو العرقي: مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Much of that analysis is contained in a 2001 report entitled " Guatemala's Indigenous Peoples: overcoming discrimination under the Framework of the Peace Accords " . UN وقد ورد كثير من هذا التحليل في تقرير صدر عام 2001 بعنوان " شعوب غواتيمالا الأصلية: التغلب على التمييز بموجب إطار اتفاقات السلام " .
    That commitment incorporates twelve strategies for, inter alia, overcoming discrimination against women in labour recruitment, achieving their organizational development, attaining wage equality, reconciling work and family life and addressing the subject of shared responsibility for household tasks. UN ويتضمن الالتزام اثنتي عشرة استراتيجية تسعى، ضمن أهداف أخرى، إلى التغلب على التمييز ضد المرأة في التوظيف وتحقيق تطورها المهني، والمساواة في الأجور والتوفيق بين العمل والحياة العائلية ومعالجة موضوع المسؤولية المشتركة في الأعمال المنزلية.
    2. overcoming discrimination UN 2 - التغلب على التمييز
    GE.05-10935 (E) 210305 210305 The present document contains the report on the Regional Workshop for Latin America and the Caribbean Region on " Ensuring that the Millennium Development Goals contribute to overcoming discrimination based on race, colour, descent, national and ethnic origin " organized jointly by the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Pan-American Health Organization. UN تتضمن هذه الوثيقة تقرير حلقة العمل الإقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن " ضمان أن تسهم الأهداف الإنمائية للألفية في التغلب على التمييز بسبب العنصر أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو العرقي " ، التي اشتركت في تنظيمها المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية.
    37. overcoming discrimination against women is a paramount human rights obligation to be found in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and countless other binding human rights documents. UN 37 - يشكل التغلب على التمييز ضد المرأة التزاما أساسيا في مجال حقوق الإنسان يرد ذكره في ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وغيرها من وثائق حقوق الإنسان الملزمة التي لا حصر لها.
    (c) To consider amending its legislation to enable the collection of statistical data needed for programmes and policies aimed at overcoming discrimination against women belonging to the groups mentioned above; UN (ج) النظر في تعديل التشريعات من أجل إتاحة جمع البيانات الإحصائية اللازمة للبرامج والسياسات الرامية إلى التغلب على التمييز ضد النساء المنتميات إلى الفئات المذكورة أعلاه؛
    :: The General Social Development Act (January 2004). This establishes a National Social Development Policy guaranteeing access to social development programmes and equal opportunities; and overcoming discrimination and social exclusion, acting under the principle of respect for diversity which includes gender recognition. UN :: القانون العام للتنمية الاجتماعية (كانون الثاني/يناير 2004)، الذي ينص على الخضوع لسياسة وطنية للتنمية تكفل الاستفادة من برامج التنمية الاجتماعية وتكافؤ الفرص، وكذلك التغلب على التمييز والاستبعاد الاجتماعي، والعمل في إطار مبدأ احترام التنوع الذي يشمل التقدير في العلاقات بين الجنسين.
    The aim of the programme is to establish the institutional bases for overcoming discrimination in Chile. UN والهدف من هذا البرنامج هو إقامة قواعد مؤسسية للتغلب على التمييز في شيلي.
    Specific programmes aimed at integrating women, young people, persons with disabilities, older persons, indigenous peoples and other groups into the labour market and overcoming discrimination in employment should be developed. UN كما ينبغي وضع برامج محددة ترمي إلى إدماج النساء والشباب والمعاقين وكبار السن والشعوب الأصلية والفئات الأخرى في سوق العمل والتغلب على التمييز في العمالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more