That last shot Was risky overkill. overkill means rage. | Open Subtitles | التعزيزات كانت قادمة،الطلقة الأخيرة كانت مبالغة محفوفة بالمخاطر |
That tiara that you have on the top of your head, it's overkill. | Open Subtitles | أن تاج التي لديك على أعلى رأسك، انها مبالغة. |
Forgive me for saying this, but a campaign manager just seems like overkill for a sheriff's race. | Open Subtitles | سامحني على ما سأقول لكن مدير حملة انتخابية أمر مبالغ فيه عند الترشح لمنصب المأمور |
If they use the overkill Device, everyone on the border's in danger. | Open Subtitles | إذا استخدموا جهاز "أوفركيل"، سيصير كل شخص على الحدود بخطر محدق. |
- This is overkill. | Open Subtitles | نعمل على ذلك إنه إسراف |
The adrenaline rush from the drugs is probably behind the overkill. | Open Subtitles | اندفاع الادرينالين من المخدرات على الارجح سبب المبالغة فى القتل |
Well, this might not be overkill like we initially thought. This could be exactly the opposite. | Open Subtitles | قد لا يكون هذا مبالغة بالقتل كما اعتقدنا في البداية قد يكون عكس ذلك تماما |
Isn't cutting that line and shooting him literally overkill? | Open Subtitles | لا قطع هذا الخط واطلاق النار عليه مبالغة حرفيا؟ |
overkill is usually a crime of passion... they probably knew each other. | Open Subtitles | مبالغة وعادة ما يكون جريمة العاطفة ... وربما يعرفون بعضهم البعض. |
Do you think tiny horns would be overkill? | Open Subtitles | أتعتقد بأن القرون الصغيرة , ستكون مبالغة ؟ |
And the emotional torture of being left paralyzed is a kind of overkill, and that occurs when there's a personal connection between the offender and the victims. | Open Subtitles | و التعذيب العاطفي بتركهم مشلولين هو نوعا ما مبالغة بقتل الضحايا و ذلك يحصل عند وجود صلة شخصية |
It's overkill if you ask me. But it's America. They supersize everything. | Open Subtitles | إنها مبالغة في القتل إذا سألتني لكنها أمريكا يبالغون في كل شيء |
I mean, that's kind of overkill, don't you think? | Open Subtitles | اعني , هذا مبالغ فيه , أليس كذلك؟ |
It's created the outbreak to target the three people with direct knowledge of its actions, but surely an outbreak is overkill. | Open Subtitles | خلق هذا الأندلاع لأستهداف 3 اشخاص مع معرفة مباشرة بأعماله لكن بالتأكيد ، الأندلاع مبالغ فيه |
Meeting with General A. overkill and staff members of the office of the United Nations Special Coordinator for the Occupied Territories, concerning the training of units of the Palestinian police; | UN | مقابلة مع الجنرال أ. أوفركيل ومع بعض موظفي مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص لﻷراضي المحتلة بشأن تشكيل وحدات الشرطة الفلسطينية؛ |
Clearing the way for Scarlet overkill to be crowned Queen of England, | Open Subtitles | مهد الطريق رسميًا لتتويج (سكارليت أوفركيل) ملكة إنجلترا. |
Isn't this overkill? | Open Subtitles | أليس هذا إسراف ؟ |
Why was there so much overkill on the two victims? | Open Subtitles | لم كان هناك الكثير من المبالغة بالقتل في أول ضحيتين؟ |
Still think the lock was overkill? | Open Subtitles | ألا تزال تظن بأن وضع قفل كان مبالغاً فيه ؟ |
This attack was overkill. | Open Subtitles | هذا الهجوم مفرط القتل |
So, what about this device is overkill? | Open Subtitles | إذا مشكلة هذا الجهاز هو الإفراط بالتزويد ؟ |
And he just kept coming back really to the point of overkill, if you want my opinion. | Open Subtitles | و قد أستمر بالعودة إلى هُناك، بشكل مُبالغ للغاية، إن كنتم تريدون رأئي. |
I mean, overkill much? | Open Subtitles | أعني ، هذه مُبالغة كبيرة ، أليس كذلك ؟ |
(g) Restraint from the overuse of weapons, total prohibition of use of weapons of mass destruction, or weapons resulting in overkill, mass casualties or excessive destruction; | UN | (ز) الإحجام عن الإفراط في استخدام الأسلحة، والحظر التام لاستخدام أسلحة الدمار الشامل أو الأسلحة التي تؤدي إلى وقوع عدد كبير من القتلى أو المصابين أو إلى دمار شديد؛ |
Yeah, but, can I... this is a bit overkill. | Open Subtitles | نعم ولكن , اليس هذا اسرافا ؟ |
It's kind of overkill. I would have bought it if you had just one. | Open Subtitles | نوع ولتر من افراط. ل قد اشترى إذا كان لديك واحد فقط. |
overkill. | Open Subtitles | لأن ذلكَ سيكون.. إفراطاً |
The whole botanical overkill is just a lame attempt to beg forgiveness. | Open Subtitles | كل هذا الإسراف النباتي فقط محاولة ضعيفة ليلتمس المغفرة |