"oversight assignments" - Translation from English to Arabic

    • مهام الرقابة
        
    • بمهام الرقابة
        
    • المهام الرقابية
        
    3. Supporting management 8. The Office's cooperation with and support for management often extends beyond oversight assignments. UN 8 - غالبا ما يتجاوز التعاون والدعم الذي يقدمه مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الإدارة مهام الرقابة.
    Some of the findings describe specific and individual risks while others refer to risks that are pervasive in the system, i.e. frequently observed in OIOS oversight assignments. UN وتصف بعض النتائج مخاطر محددة وفردية بينما تشير أخرى إلى مخاطر متفشية في المنظومة، أي كثيرا ما تلاحظ في مهام الرقابة التي يمارسها المكتب.
    The risk-management framework described below guided planning of oversight assignments during the reporting period. UN وقد استند تخطيط توزيع مهام الرقابة خلال الفترة المشمولة بالتقرير إلى إطار إدارة المخاطر المبين أدناه.
    Moreover, the restrictions on the use of resources funded by one entity to undertake oversight assignments for another entity limited the Office's ability to pursue a risk-based approach to audit. UN وعلاوة على ذلك فإن القيود المفروضة على استخدام الموارد التي يمولها أحد الكيانات، من أجل الاضطلاع بمهام الرقابة لصالح كيان آخر تحد من قدرة المكتب على اتباع نهج المراجعة المستند إلى تقييم المخاطر.
    This situation is further complicated by the restriction on the use of resources funded by one entity to undertake oversight assignments for another entity. UN وتزداد الحالة الراهنة تعقيداً بسبب القيود المفروضة على استخدام الموارد الممولة من كيان ما للقيام بمهام الرقابة بشأن كيان آخر.
    15. Encourages the Office to make every effort to ensure that oversight assignments by the Office, in particular investigations, are completed in a timely manner; UN 15 - تشجع المكتب على بذل كل جهد ممكن لضمان انتهائه في الوقت المناسب من المهام الرقابية التي يؤديها، وخصوصا التحقيقات؛
    15. Encourages the Office to make every effort to ensure that oversight assignments by the Office, in particular investigations, are completed in a timely manner; UN 15 - تشجع المكتب على بذل كل جهد ممكن لضمان إنجاز مهام الرقابة التي يؤديها المكتب، وبخاصة التحقيقات، في الوقت المناسب؛
    The risk assessment methodology developed in 2006, and currently being implemented, is a major initiative to attune the Office's oversight assignments to the areas of highest risk to the Organization. UN وتعد منهجية تقييم المخاطر التي أعدت 2006 ويجري تنفيذها في الوقت الراهن، مبادرة رئيسية، لمواءمة مهام الرقابة التي يضطلع بها المكتب في المجالات ذات المخاطر العالية للمنظمة.
    The Office would continue its practice of identifying the areas of highest risk, an approach which could be used in collaboration with Member States and other oversight bodies with a view to establishing an order of priority among oversight assignments. UN وسيواصل المكتب ممارسته المتعلقة بتحديد أشد المناطق خطرا، وهو نهج يمكن استخدامه بالتعاون مع الدول الأعضاء وغيرها من هيئات الرقابة بغية إقامة نظام للأولويات ضمن مهام الرقابة.
    OIOS had applied its risk-management framework to its own annual work plan in order to target its oversight assignments more effectively. UN وأضاف أن المكتب قد طبق إطار إدارة المخاطر على خطة عمله السنوية من أجل توجيه مهام الرقابة التي يقوم بها على نحو أكثر فعالية.
    Some of the findings describe specific and individual risks, while other risks identified are pervasive in the system, that is, frequently observed in OIOS oversight assignments. UN وتحدد بعض النتائج مخاطر معينة باعتبارها مخاطر مفردة، بينما تعتبر المخاطر الأخرى المحددة مستشرية في المنظومة، أي أنها كثيرا ما تُلاحظ في مهام الرقابة التي يؤديها المكتب.
    Some of the findings describe specific and individual risks, while other risks identified are pervasive in the system, that is, frequently observed in OIOS oversight assignments. UN وتحدد بعض النتائج مخاطر معينة باعتبارها مخاطر مفردة، بينما تعتبر المخاطر الأخرى المحددة مستشرية في المنظومة، أي أنها كثيرا ما تُلاحظ في مهام الرقابة التي يؤديها المكتب.
    Some of the findings describe specific individual risks, while other risks are identified as pervasive in the system, that is, they are frequently observed in OIOS oversight assignments. UN وتحدد بعض النتائج مخاطر معينة باعتبارها مخاطر مفردة، بينما تحدد مخاطر أخرى باعتبارها مخاطر مستشرية في المنظومة، أي أنها كثيرا ما تُلاحظ في مهام الرقابة التي يؤديها المكتب.
    55. The risk assessment methodology developed in 2006 and currently being implemented is a major initiative to attune the Office's oversight assignments to the areas of highest risk to the Organization. UN 55 - ومنهجية تقييم الخطر التي وضعت في عام 2006، ويجري تنفيذها حاليا، هي مبادرة رئيسية ترمي إلى مواءمة مهام الرقابة التي يضطلع بها المكتب في المجالات التي تنطوي على أشد المخاطر بالنسبة للمنظمة.
    (d) Documenting the practices and procedures of the Division for Oversight Services and strengthening the supervision of oversight assignments to ensure consistent and appropriate work performance; UN (د) توثيق ممارسات وإجراءات شعبة خدمات الرقابة، وتعزيز الإشراف على مهام الرقابة لكفالة أداء العمل على نحو متسق وملائم؛
    Those workplans are the product of significant and dedicated efforts on the part of OIOS staff to conduct comprehensive risk assessments of the entities in the Office's oversight universe to ensure that oversight assignments are prioritized according to the areas of highest risk to the Organization. UN وتمثل خطط العمل تلك نتاج جهود ملموسة ومتفانية بذلها موظفو المكتب لإجراء تقييم شامل للمخاطر التي تواجهها كيانات المكتب في عالم الرقابة، ضمانا لتحديد أولويات مهام الرقابة وفقا للمجالات الأخطر على المنظمة.
    19. Once completed, the risk assessments will provide OIOS with a structured framework to justify the areas that it views as representing the highest risk to the Organization as well as a means to identify the resources required to conduct the oversight assignments to address them. UN 19 - وستكون تقييمات المخاطر بعد اكتمالها إطارا منظما يسمح للمكتب بتبرير تحديده المجالات التي يرى أنها تمثل أعلى المخاطر للمنظمة، وطريقة لتحديد الموارد اللازمة لإجراء مهام الرقابة على تلك المجالات.
    OIOS will calculate the staff days available for undertaking oversight assignments based on the number of staff allotted and the available staff days, taking into account, inter alia, annual leave, sick leave, training and administrative work. UN وسيحسب المكتب أيام عمل الموظفين المتاحة للقيام بمهام الرقابة بالاستناد إلى عدد الموظفين المخصصين وأيام عمل الموظفين المتاحة، مع أخذ الإجازات السنوية، والإجازات المرضية، والتدريب، والعمل الإداري، وغير ذلك من الأمور في الاعتبار.
    To the extent possible, oversight assignments are undertaken to address areas of risk most likely to affect the Organization's ability to carry out its mandated activities effectively. UN ويُضطلع قدر الإمكان بمهام الرقابة لدراسة المجالات التي يُرجج أنها تنطوي أكثر من غيرها على مخاطر قد تهدد قدرة المنظمة على الوفاء بكفاءة بالمهام التي صدر بشأنها تكليف.
    37. The current situation is further complicated by the restriction on the use of resources funded by one entity to undertake oversight assignments for another entity. UN 37 - وتزداد الحالة الراهنة تعقيداً بسبب القيود المفروضة على استخدام الموارد الممولة من كيان ما للقيام بمهام الرقابة لكيان آخر.
    The risk assessment methodology developed in 2006 (and currently being implemented) is a major initiative to focus the Office's oversight assignments on the areas of highest risk to the Organization. UN ومنهجية تقييم المخاطر التي أعدت في عام 2006 (ويجري تنفيذها حاليا) هي مبادرة رئيسية لتركيز المهام الرقابية للمكتب على المجالات التي تنطوي على أعلى المخاطر بالنسبة للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more