"oversight reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير الرقابة
        
    • تقارير المراقبة
        
    • تقارير رقابة
        
    • تقارير رقابية
        
    • تقريرا رقابيا
        
    • تقرير رقابة قُدمت
        
    • التقارير الرقابية
        
    • الرقابة الداخلية عن
        
    • تقاريره عن عمليات
        
    In relation to the disclosure of internal oversight reports, the Committee noted that the practices in these organizations varied. UN وفيما يتعلق بالكشف عن تقارير الرقابة الداخلية، لاحظت اللجنة أن ممارسات تلك المنظمات متباينة.
    Enhancing governance oversight role: structure, working methods and practices on handling oversight reports UN تعزيز دور الرقابة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير الرقابة
    Follow up on the oversight reports will be closely monitored by UNFPA management. UN وسترصد إدارة الصندوق عن كثب متابعة تقارير الرقابة.
    All relevant issues arising from oversight reports and the follow-up measures taken are presented to the UNDP Executive Board. UN فجميع المسائل ذات الصلة الناشئة عن تقارير المراقبة المقدمة وتدابير المتابعة المتخذة تعرض على المجلس التنفيذي للبرنامج.
    Several organizations had pointed out that their own procedures for handling oversight reports already implemented the recommendation in various ways. UN وأشارت عدة منظمات إلى أن الإجراءات الخاصة بها التي تناول تقارير المراقبة نفّذت بالفعل تلك التوصية بطرق مختلفة.
    It has been agreed between the new evaluation unit and IAO to share internal oversight reports. UN واتفق بين وحدة التقييم الجديدة ومكتب المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة على تقاسم تقارير الرقابة الداخلية.
    The decrease was due mainly to the inclusion of only the more significant and specific recommendations in the oversight reports. UN ويعزى الانخفاض أساسا إلى الاقتصار على إدراج التوصيات الأكثر أهمية والنوعية في تقارير الرقابة.
    Comment: The findings of such oversight reports are an integral part in determining the priorities in UNHCR's training programmes. UN التعليق: تشكل استنتاجات تقارير الرقابة تلك جزءا لا يتجزأ من تحديد الأولويات في البرامج التدريبية للمفوضية.
    All relevant issues arising from oversight reports and follow-up measures taken are presented to the Board. UN وقد عرضت على المجلس جميع المسائل ذات الصلة الناشئة عن تقارير الرقابة وإجراءات المتابعة المتخذة.
    There is an opportunity to strengthen the coordination of oversight reports and recommendations in the Organization, in accordance with best practices in public sector organizations. UN وثمة فرصة لتعزيز تنسيق تقارير الرقابة وتوصياتها في المنظمة وفقا لأفضل الممارسات في منظمات القطاع العام.
    Review of issues identified in recent oversight reports on procurement activities UN استعراض المسائل التي تم تحديدها مؤخرا في تقارير الرقابة بشأن أنشطة الشراء
    OIOS had produced 160 oversight reports on peacekeeping matters in 2012. UN وقـــد أصـــدر المكتب 160 تقريرا من تقارير الرقابة في عام 2012 بشأن مسائل حفظ السلام.
    The Office of Internal Oversight Services issued 160 oversight reports related to peace operations in 2012. UN وقد أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 160 من تقارير الرقابة المتعلقة بعمليات السلام في عام 2012.
    Enhancing the governance oversight role: structure, working methods and practices on handling oversight reports UN تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة
    Recommendations of oversight reports continue to be incorporated into the programming cycle where appropriate. UN ولا يزال يجري العمل على إدماج توصيات تقارير المراقبة في دورة البرمجة، كلما كان ذلك مناسبا.
    UNDP, UNFPA and UNOPS: Internal oversight reports UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحــدة للسكان، ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقارير المراقبة الداخلية
    He would like to hear an elaboration of the view of ACC expressed in paragraph 7 of the report that continuous pressure for the provision of information through internal oversight reports gave impetus to increased micro-management. UN وذكر أنه يرغب في الاستماع إلى تفصيل لرأي اللجنة الوارد بالفقرة ٧ من التقرير والقائل بأن استمرار الضغط الممارس لتقديم المعلومات من خلال تقارير المراقبة الداخلية يعطي زخما لزيادة اﻹدارة الجزئية.
    The report notes that organizations could learn from each other through more active identification of good practices and by making oversight reports a means for disseminating information about good practices throughout the United Nations system. UN ويلاحظ التقرير أن المؤسسات تستطيع أن تتعلم بعضها من بعض بزيادة التحديد الفعال للممارسات الجيدة وبجعل تقارير المراقبة وسيلة لنشر المعلومات عن الممارسات الجيدة في كافة أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Office of Internal Oversight Services issued 209 oversight reports related to peace operations in 2013. UN وقد أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 209 تقارير رقابة تتعلق بعمليات السلام في عام 2013.
    C. Lack of coordination reduces effectiveness The lack of coordination and even some competition between UNODC entities have been pointed out by previous oversight reports. UN 69 - أُشير في تقارير رقابية سابقة إلى وجود قصور يشوب التنسيق بل ووجود تنافس ما بين كيانات المكتب.
    19. OIOS issued 268 oversight reports to programme managers during the 12month period from 1 July 2006 to 30 June 2007, including 15 reports to the General Assembly. UN 19 - أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 268 تقريرا رقابيا إلى مديري البرامج خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، منها 15 تقريرا قُدم إلى الجمعية العامة.
    14. During the 12-month period from 1 July 2009 to 30 June 2010 OIOS issued 382 oversight reports to programme managers, including 12 reports to the General Assembly and 89 closure reports. UN 14 - خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 382 تقرير رقابة قُدمت إلى مديري البرامج، منها 12 تقريرا قُدمت إلى الجمعية العامة، و 89 تقريرا بشأن إغلاق التحقيق.
    2. The Office of Internal Oversight Services (OIOS) conducted a review of issues identified in recent oversight reports on procurement activities and, subsequently, issued its report, dated 7 February 2013. UN 2 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراضا للمسائل التي تم تحديدها في التقارير الرقابية الصادرة مؤخرا بشأن أنشطة الشراء وأصدر لاحقا تقريره المؤرخ 7 شباط/فبراير 2013().
    The head of internal audit/oversight reports all areas where management has accepted a level of risk that is unacceptable to the entity. UN ويبلغ رئيس المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية عن جميع المجالات التي قبلت فيها الإدارة بمخاطر تتجاوز المستوى المقبول لدى الكيان.
    This is due mainly to a concerted effort on the part of OIOS to include only the more significant and specific recommendations in its oversight reports. UN ويرد ذلك بشكل رئيسي إلى تضافر الجهود التي بذلها المكتب بغية إدراج التوصيات المحددة والأشد أهمية فقط في تقاريره عن عمليات الرقابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more