"owing to high" - Translation from English to Arabic

    • بسبب ارتفاع
        
    • نظرا لارتفاع
        
    • نظراً لارتفاع
        
    • نتيجة ارتفاع
        
    • نتيجة لارتفاع
        
    • بفعل ارتفاع
        
    An important constraint to investment is the high costs of credit owing to high interest rates as well as a general lack of access to credit, especially for medium and small enterprises. UN وثمة قيد هام مفروض على الاستثمار وهو التكاليف العالية للائتمانات بسبب ارتفاع أسعار الفائدة، فضلا عن انعدام القدرة عموما على الحصول على ائتمان، لا سيما بالنسبة للمشاريع المتوسطة والصغيرة.
    Higher level of crimes against property were due to significant increases in burglaries and theft owing to high unemployment rates UN يُعزى ارتفاع مستوى الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات إلى الزيادة الملحوظة في عمليات السطو والسرقة بسبب ارتفاع معدلات البطالة
    :: Occupancy, utilities and premises costs: 112 per cent, owing to high costs; UN :: تكاليف الإشغال والمرافق العامة والمواقع: 112 في المائة، بسبب ارتفاع التكاليف؛
    Moreover, the quality of water in the Gaza Strip does not meet international standards for drinking purposes owing to high salinity levels. UN وعلاوة على ذلك، لا تفي جودة المياه في قطاع غزة بالمعايير الدولية لمياه الشرب نظرا لارتفاع مستوى الملوحة فيها.
    In addition, the quality of water in the Gaza Strip does not meet international standards for drinking purposes owing to high salinity levels. UN وفضلا عن ذلك، لا تستوفي جودة المياه في قطاع غزة المعايير الدولية لمياه الشرب نظرا لارتفاع مستويات ملوحتها.
    Mogadishu and the Afgoye corridor were especially targeted owing to high levels of contamination and casualty rates in these densely populated areas. UN وقد استُهدفت مقديشو وممر أفغويي بشكل خاص نظراً لارتفاع مستويات التلوث ومعدلات الإصابات في هذه المناطق المكتظة بالسكان.
    Substantial sums were available in private capital markets, but developing countries did not have access to them owing to high interest rates and a lack of collateral. UN إن هناك أموالا هائلة متاحة في اﻷسواق المالية الخاصة ولكن البلدان النامية ليس بوسعها الوصول إليها نتيجة ارتفاع نسبة الفائدة ومشاكل الضمانات.
    People living in poverty will suffer most from the global crises owing to high food prices, falling incomes and unemployment. UN والفقراء هم أكثر من يعاني من الأزمات العالمية نتيجة لارتفاع أسعار المواد الغذائية وتدني الدخول والبطالة.
    The country's per capita income is likely to be maintained at a very high level owing to high oil prices. UN ومن المرجح أن يظل الدخل الفردي في هذا البلد على مستوى مرتفع جداً بسبب ارتفاع أسعار النفط.
    Access to contraception is limited owing to high prices and a lack of information. UN وامكانية الحصول على وسائل منع الحمل محدودة بسبب ارتفاع الأسعار ونقص المعلومات.
    There is also emerging evidence that poor people are particularly vulnerable to noncommunicable diseases, owing to high rates of smoking and tobacco use, occupational risks, and living conditions. UN وقد بدأت الدلائل تظهر أيضا على أن الفقراء معرضون أكثر للأمراض غير المعدية بسبب ارتفاع معدلات التدخين واستهلاك التبغ والمخاطر المقترنة بالوظيفة وموقع العمل وظروف المعيشة.
    Migrants may start off their lives in destination countries in a state of debt, financial hardship and dependency owing to high recruitment fees. UN وقد تبدأ المرأة المهاجرة حياتها في بلد المقصد في حالة مديونية وتواجه مصاعب مالية وتتعرض للتبعية بسبب ارتفاع رسوم الاستقدام.
    Beyond meeting the need for historic justice, the popular economy and solidarity constitute a strategic system to mitigate certain negative effects that industrialization can entail, including replacing manpower by machinery given the increase in the composition of capital, a concentration of production owing to high entry costs, and environmental impact. UN ومن بين هذه العناصر المؤثرة، الاستعاضة عن اليد العاملة بالآلات نتيجة زيادة الاستثمار في تكوين رأس المال، وتركيز الإنتاج بسبب ارتفاع تكاليف المدخلات والأثر البيئي.
    Inflation remained at 4 per cent, owing to high import prices of fuel and food, exceeding the West African Economic Monetary Union's target of 2 per cent. UN وما يزال التضخم يمثل نسبة أربعة في المائة بسبب ارتفاع أسعار الواردات من الوقود والغذاء، بما يتجاوز النسبة التي حددها الاتحاد النقدي لغرب أفريقيا وهي اثنان في المائة.
    However, in general, unemployment rates remain high across the region owing to high labour-force growth and lack of job creation. UN على أن معدلات البطالة ما زالت مرتفعة، بشكل عام، في جميع أنحاء المنطقة بسبب ارتفاع نمو قوة العمل والافتقار إلى إيجاد فرص للعمل.
    High unemployment remains a serious problem in the West Bank and Gaza Strip, owing to high population growth rates, the repeated closure of the territories, the return of expatriates from the Gulf and economic recession. UN وتظل البطالة مشكلة خطيرة في الضفة الغربية وقطاع غزة بسبب ارتفاع معدل النمو السكاني وتكرر إغلاق اﻷراضي وعودة العمال المهاجرين من الخليج والركود الاقتصادي.
    The price of imports tends to soar owing to high transport costs. UN ويميل سعر الواردات إلى الارتفاع نظرا لارتفاع تكاليف النقل.
    Will be updated and published on the Web owing to high production cost. UN سيُستكمل وينشر على شبكة الويب نظرا لارتفاع تكلفة إنتاجه.
    Will be updated and published on the Web owing to high production cost. UN ستُستكمل وتُنشر على شبكة الويب نظرا لارتفاع تكلفة إنتاجها.
    Special hardship families in Lebanon continued to receive assistance entirely in kind, owing to high inflation which would have eroded the purchasing power of the cash subsidy. UN وظلﱠت عائلات العُسر الشديد في لبنان تتلقى المساعدة العينية بشكل كامل، نظراً لارتفاع نسبة التضخم التي كانت ستستهلك القوة الشرائية للمساعدة النقدية.
    Despite these and other technological advances, many regions are limited in their access to such research tools owing to high costs and training requirements. UN ورغم هذه الحالات من التقدم التكنولوجي وغيرها من الحالات، فإن العديد من المناطق مقيدة في الوصول إلى هذا النوع من أدوات البحث نظراً لارتفاع التكاليف واحتياجات التدريب.
    Those trends have reportedly slowed during recent years owing to high inflation and increases in consumer prices, but those factors have been offset to some degree by State support. UN وأفيد أن هذه الاتجاهات تباطأت أثناء السنوات الأخيرة نتيجة ارتفاع معدل التضخم وما طرأ من زيادات على الأسعار الاستهلاكية لكن دعم الدولة عوض عن ذلك إلى حد ما.
    Polio vaccination campaigns have been organized in areas close to the border with the Sudan, after years of lack of access owing to high insecurity and violence. UN ونظمت حملات تطعيم ضد شلل الأطفال في المناطق القريبة من الحدود مع السودان، بعد سنوات من تعذر الوصول إلى هذه المناطق نتيجة لارتفاع درجة عدم الأمن والعنف.
    38. Gulf Cooperation Council countries went into fiscal surplus in 2003 owing to high oil revenues, while the existing deficit widened for the more diversified economies. UN 38 - وفي عام 2003، حققت بلدان مجلس التعاون الخليجي فائضاً بفعل ارتفاع الإيرادات النفطية، بينما ازداد العجز في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more