"owing to lower" - Translation from English to Arabic

    • بسبب انخفاض
        
    • نظرا لانخفاض
        
    • نتيجة لانخفاض
        
    • نتيجة انخفاض
        
    • بسبب تدني
        
    • يعزى إلى انخفاض
        
    • جراء انخفاض
        
    • نظراً لتدني
        
    Savings are anticipated owing to lower self-sustainment costs as a result of the repatriation of the French engineering company's contingent-owned equipment. UN يُتوقع تحقيق وفورات بسبب انخفاض تكاليف الدعم اللوجستي الذاتي نتيجة إعادة المعدات المملوكة لسرية المهندسين الفرنسيين.
    Economic contraction was even more severe in Botswana, where GDP dropped by 6 per cent, owing to lower production and prices of diamonds. UN وكان الانكماش الاقتصادي أشد حدة في بوتسوانا، حيث انخفض الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 6 في المائة، بسبب انخفاض إنتاج الماس وأسعاره.
    Economic contraction was even more severe in Botswana, where GDP dropped by 6 per cent, owing to lower production and prices of diamonds. UN وكان الانكماش الاقتصادي أشد حدة في بوتسوانا، حيث انخفض الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 6 في المائة، بسبب انخفاض إنتاج الماس وأسعاره.
    Both of these changes resulted in significant reductions in requirements owing to lower actual contract prices of air asset. UN وأدى هذان التغييران على حد سواء إلى تخفيضات كبيرة في الاحتياجات نظرا لانخفاض أسعار العقود الفعلية للأصول الجوية.
    The delayed deployment of the Operation resulted in a reduced requirement for aviation fuel owing to lower than planned deployment of aircraft. UN وأفضى تأخر نشر العملية إلى انخفاض الاحتياجات من وقود الطيران نتيجة لانخفاض نشر الطائرات عما كان مقررا.
    Higher mission subsistence allowance owing to lower actual vacancy rate UN زيادة في بدل الإقامة الشهري نتيجة انخفاض معدل الشواغر الفعلي
    Actual requirements for the reporting period amounted to $72,900 owing to lower utilization of petrol and the use of existing supplies. UN وبلغت الاحتياجات الحقيقية للفترة المشمولة بالتقرير ٩٠٠ ٧٢ دولار بسبب انخفاض استخدام البنزين واستخدام اللوازم الموجودة.
    45. Sanitation and cleaning materials. Savings of $300 were realized owing to lower requirements during the period. UN ٥٤- مواد التصحاح والتنظيف - تحققت وفورات قدرها ٠٠٣ دولار بسبب انخفاض الاحتياجات خلال الفترة.
    The increase is partially offset by reduced costs related to travel for emplacement, rotation and repatriation owing to lower ticket prices, in addition to no claims for death and disability reported. UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في تكاليف السفر المتعلق بنقل الأفراد إلى المواقع وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن بسبب انخفاض أسعار التذاكر، بالإضافة إلى عدم الإبلاغ بأي مطالبات بالتعويض عن الوفاة والعجز.
    In addition, the unspent balance resulted from reduced requirements for rental and operation, owing to lower rental costs under the new contracts, and the reduced number of patrolling activities in Lake Kivu. UN إضافة على ذلك، نتج الرصيد غير المنفق عن انخفاض الاحتياجات إلى الاستئجار والتشغيل، بسبب انخفاض تكاليف الاستئجار في العقود الجديدة وانخفاض عدد أنشطة الدوريات في بحيرة كيفو.
    Property prices of prime sites in the metropolitan area started to decline after the sharp price increases in the past few years owing to lower speculative investments from foreign investors. UN وبدأت أسعار العقارات في المواقع الممتازة في منطقة العاصمة في الانخفاض بعد الزيادات الحادة في الأسعار في السنوات القليلة الماضية، بسبب انخفاض استثمارات المضاربة من جانب المستثمرين الأجانب.
    Moreover, some of those seven countries may have experienced worsening debt indicators, owing to lower world commodity prices and export receipts than had been assumed. UN علاوة على ذلك، فقد تكون بعض من تلك البلدان السبعة قد شهدت تدهورا في مؤشرات الديون بسبب انخفاض أسعار السلع الأساسية العالمية وما حصلت عليه من إيرادات للصادرات.
    For peacekeeping accounts, it is forecast that cash will be significantly lower owing to lower receipts and a paydown of amounts owed to Member States, which should fall further during 2003. UN وبالنسبة لحسابات حفظ السلام، يتوقع أن حجم الأموال النقدية سينخفض كثيرا بسبب انخفاض حجم الإيرادات كما سينخفض أكثر حجم المبالغ المستحقة للدول الأعضاء خلال عام 2003.
    Further savings were reported under liability and war-risk insurance, owing to lower actual costs and delay in the deployment of a light utility helicopter. UN وسُجلت وفورات أخرى تحت بند التأمين على المسؤولية تجاه الغير وأخطار الحرب، وذلك بسبب انخفاض التكاليف الفعلية وتأخر نشر طائرة الهليكوبتر الخفيفة المتعددة الأغراض.
    10. Savings were realized under travel costs owing to lower one-way travel costs than originally budgeted for. UN ١٠ - تم تحقيق وفورات في إطار تكاليف السفر نظرا لانخفاض تكاليف السفر في اتجاه واحد عما رصد فـي الميزانيـة فـي اﻷصـل.
    The increase resulted from the higher number of convoy and personnel movement in armoured vehicles owing to the security situation, and greater reliance on generators for power owing to lower supply of electricity from the national grid UN وتعزى هذه الزيادة إلى زيادة حركة القوافل والأفراد في مركبات مدرعة نتيجة للحالة الأمنية، وزيادة الاعتماد على مولدات الطاقة الكهربائية، نظرا لانخفاض إمدادات الكهرباء من الشبكة الوطنية.
    The opportunity to learn from like-minded countries and share information, resources and know-how will provide reassurance and help with confidence-building and risk management and possibly lead to the standardization of nuclear power station projects that offer better value for money solutions owing to lower costs. UN وستؤدي فرصة التعلم من البلدان المشابهة لها فكريا وتبادل المعلومات والموارد والخبرات الفنية معها إلى بث الطمأنينة والمساعدة في بناء الثقة، وإدارة المخاطر، وربما إلى توحيد مشاريع محطات الطاقة النووية التي تقدم حلولا توفر قيمة أفضل مقابل المال، نظرا لانخفاض تكاليفها.
    owing to lower priority accorded by the Government to security sector reform UN نتيجة لانخفاض الأولوية التي حددتها الحكومة لإصلاح القطاع الأمني
    Reduced reimbursements to troop-contributing Governments for self-sustainment owing to lower actual levels of self-sustainment compared with the provisions of signed memorandums of understanding UN انخفاض المبالغ المسددة للحكومات المساهمة بقوات من أجل الدعم الذاتي، نتيجة انخفاض المستويات الفعلية للدعم الذاتي مقارنة بأحكام مذكرات التفاهم الموقعة
    The markets performed well during 1999 owing to lower inflation and strong oil and other commodity prices. UN وكان أداء الأسواق حسنا خلال سنة 1999 بسبب تدني التضخم قوة أسعار البترول والسلع الأخرى.
    Overrun owing to lower actual average vacancy rate projected for the financial period. UN تجاوز يعزى إلى انخفاض متوسط معدل الشغور الفعلي المتوقع للفترة المالية.
    Eight heavily indebted poor countries have reached the completion point, but some of them have experienced worsening debt indicators owing to lower commodity prices. UN وقد بلغت ثمانية بلدان فقيرة مثقلة بالديون نقطة الإنجاز، ولكن مؤشرات الدَين ساءت بالنسبة لبعضها من جراء انخفاض أسعار السلع الأساسية.
    (g) Alteration and renovation services, owing to lower than anticipated requirements for routine alteration and renovation works; UN (ز) خدمات التعديلات والتجديدات، نظراً لتدني الاحتياجات إلى الأعمال الروتينية للتعديل والتجديد عما كان متوقعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more