"owing to the delayed deployment of" - Translation from English to Arabic

    • بسبب التأخر في نشر
        
    • بسبب تأخر نشر
        
    • بسبب التأخير في نشر
        
    • تعزى إلى تأخر نشر
        
    • بسبب تأخر انتشار
        
    The reduced requirements were also attributable to the limited procurement capacity available within the Operation owing to the delayed deployment of civilian personnel. UN ويُعزى الانخفاض في الاحتياجات أيضا إلى قدرة الشراء المحدودة المتاحة داخل العملية بسبب التأخر في نشر الموظفين المدنيين.
    In addition, savings also resulted from the lower self-sustainment requirements owing to the delayed deployment of troops. UN بالإضافة إلى ذلك، نشأت الوفورات أيضا عن انخفاض احتياجات الاكتفاء الذاتي بسبب التأخر في نشر القوات.
    Lower requirements owing to the delayed deployment of Corrections Officers UN انخفاض الاحتياجات بسبب تأخر نشر موظفي الإصلاحيات
    In addition, the variance resulted from reduced actual requirements for spare parts owing to delay in the procurement process, and for commercial communication owing to the delayed deployment of Operation personnel. UN وإضافة إلى ذلك، يعزى هذا الفرق إلى نقصان الاحتياجات الفعلية المتعلقة بقطع الغيار بسبب التأخر في عملية شرائها، ونظم الاتصالات التجارية بسبب تأخر نشر الأفراد التابعين للعملية المختلطة.
    Lower flight hours owing to the delayed deployment of 14 military helicopters and the non-deployment of 3 fixed-wing and 4 rotary aircraft as well as the early termination of commercial contract for 1 passenger fixed-wing aircraft UN انخفض عدد ساعات الطيران بسبب التأخير في نشر 14 طائرة مروحية عسكرية وعدم نشر 3 طائرات ثابتة الجناحين و 4 طائرات مروحية فضلا عن الإنهاء المبكر للعقد التجاري لإحدى طائرات الركاب الثابتة الجناحين
    Savings owing to the delayed deployment of corrections officers in the first quarter of the financial period. UN وفورات تعزى إلى تأخر نشر ضباط السجون في الفصل الأول من الفترة المالية.
    14. The variance of $21,304,000 under this heading is attributable primarily to the delayed implementation of airfield infrastructure renovation and rehabilitation projects, acquisition of fewer prefabricated facilities owing to the delayed deployment of military contingents and non-acquisition of generators owing to available stocks and transfers from other missions. UN 14 - يعزى الفرق البالغ 000 304 21 دولار في إطار هذا البند أساسا إلى تأخر تنفيذ مشاريع تجديد وإصلاح البنية التحتية الأساسية للمطارات، واقتناء عدد أقل من المرافق الجاهزة الصنع بسبب تأخر انتشار الوحدات العسكرية وعدم اقتناء المولدات بسبب توافر المخزونات والتحويلات من البعثات الأخرى.
    owing to the delayed deployment of contingent engineering units and the fact that 1 deployed unit was not suitably equipped UN بسبب التأخر في نشر الوحدات الهندسية، وعدم تجهيز إحدى الوحدات المنشورة بشكل مناسب
    2 exchanges were not installed, owing to the delayed deployment of military contingents in several locations UN لم يركب مقسمان اثنان بسبب التأخر في نشر الوحدات العسكرية في عدة مواقع
    UNOMIG Funds were redeployed from unencumbered balances under military and police personnel, owing to the delayed deployment of personnel, to cover salary increases due to the revision of the salary scales for national staff and due to the loss on exchange under operational requirements. UN نُقلت الأموال من الرصيد الحر تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، بسبب التأخر في نشر الأفراد، لتغطية الزيادات في المرتبات نتيجة لتنقيح جداول مرتبات الموظفين الوطنيين؛ وبسبب الخسارة في سعر الصرف تحت بند الاحتياجات التشغيلية.
    13. The reduced requirements resulted mainly from less than budgeted total cost of repatriation allowance owing to the delayed deployment of volunteers throughout the period. UN 13 - نتج انخفاض الاحتياجات في المقام الأول عن كون مجموع تكلفة بدل الإعادة إلى الوطن أقل مما كان مدرجاً في الميزانية بسبب التأخر في نشر المتطوعين طوال الفترة.
    52. With regard to the general installation of communications and information technology infrastructure, while UNAMID achieved approximately 90 per cent of primary radio communications in Northern and Western Darfur, owing to the delayed deployment of equipment, only 45 per cent of primary communications were achieved in Southern Darfur. UN 52 - وفيما يتعلق بالتركيب العام للهياكل الأساسية لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، فرغم أن العملية المختلطة أنجزت ما يناهز 90 في المائة من الاتصالات الإذاعية الأولية في شمال دارفور وغربها، فإنها، بسبب التأخر في نشر المعدات، لم تنجز سوى 45 في المائة من الاتصالات الأولية في جنوب دارفور.
    The increase was offset in part by lower requirements for information technology services ($0.4 million) owing to the delayed deployment of contractors. UN وقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات تكنولوجيا المعلومات (0.4 مليون دولار) بسبب التأخر في نشر المتعاقدين.
    Workshop was not organized owing to the delayed deployment of UNMIT staff and the focus on the handover process UN لم تعقد حلقة العمل بسبب تأخر نشر موظفي البعثة والتركيز على عملية التسليم
    Reduced requirements resulting from a higher actual vacancy rate of 2 per cent compared to budgeted full deployment, owing to the delayed deployment of United Nations police UN انخفاض في الاحتياجات ناجم عن ارتفاع معدل الشواغر الفعلي البالغ 2 في المائة مقارنة بالنشر الكامل المدرج في الميزانية، بسبب تأخر نشر شرطة الأمم المتحدة
    Savings were also realized under facilities and infrastructure as the result of delayed implementation of airfield infrastructure renovation and rehabilitation projects and the acquisition of fewer prefabricated facilities owing to the delayed deployment of military contingents. UN كما تحققت وفورات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية نتيجة لتأخر تنفيذ المشاريع المتعلقة بتجديد وإصلاح الهيكل الأساسي للمطار واقتناء عدد أقل من المنشآت السابقة التجهيز بسبب تأخر نشر الوحدات العسكرية.
    8. The unutilized balance was attributable mainly to the higher average actual vacancy rate of 6 per cent, compared with 2 per cent applied in the budget, owing to the delayed deployment of military observers. UN 8 - يعزى الرصيد غير المستعمل بشكل رئيسي إلى ارتفاع متوسط التكلفة الفعلية البالغ 6 في المائة، مقارنة بنسبة 2 في المائة هي التي طُبقت في الميزانية، وذلك بسبب تأخر نشر المراقبين العسكريين.
    New obligations for contingent-owned equipment had been significantly lower than expected owing to the delayed deployment of the Task Force and troops of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and the drawdown of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL), which had been faster than originally planned. UN وأصبحت الالتزامات الجديدة مقابل المعدات المملوكة للوحدات أدنى كثيرا من المتوقع بسبب تأخر نشر فرقة العمل والقوات التابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتخفيض بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، فقد تم ذلك بأسرع من المخطط أصلاً.
    78. The unutilized balance under this heading was attributable primarily to reduced requirements for commercial communications and spare parts owing to the delayed deployment of the Operation. UN 78 - يُعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند في المقام الأول إلى انخفاض في الاحتياجات من الاتصالات التجارية وقطع الغيار بسبب التأخير في نشر العملية.
    80. The reduced requirements under this heading were attributable mainly to lower actual expenditures for the acquisition of spare parts and supplies owing to the delayed deployment of the Operation's personnel. UN 80 - يُعزى انخفاض الاحتياجات تحت هذا البند أساساً إلى انخفاض النفقات الفعلية المتعلقة باقتناء قطع الغيار واللوازم بسبب التأخير في نشر موظفي العملية.
    55. The unspent balance resulted from reduced requirements for reimbursements to troop- and formed police-contributing countries for self-sustainment, owing to the delayed deployment of military and formed police personnel. UN 55 - نتج الرصيد غير المستخدم عن انخفاض الاحتياجات لسداد تكاليف الاكتفاء الذاتي لبلدان مساهمة بقوات وبلدان مساهمة بشرطة مشكلة، وذلك بسبب التأخير في نشر الجنود وأفراد الشرطة المشكلة.
    Savings owing to the delayed deployment of formed police units personnel in July 2009. UN وفورات تعزى إلى تأخر نشر أفراد وحدات الشرطة المشكلة في تموز/ يوليه 2009.
    9. The unutilized balance was mainly attributable to the lower average strength of military contingents (6,779), compared with the budgeted strength (7,500 with 2 per cent delayed deployment), owing to the delayed deployment of contingents and the reduction in the authorized military strength from 7,500 to 7,200 personnel pursuant to Security Council resolution 1702 (2006). UN 9 - يُُعزى الرصيد غير المستخدم بشكل رئيسي إلى انخفاض متوسط قوام الوحدات العسكرية (779 6) مقارنة بالقوام المقرر في الميزانية (500 7 فرد مع نسبة تأخر في الانتشار توازي 2 في المائة) بسبب تأخر انتشار الوحدات وتقليص القوام العسكري المأذون به من 500 7 إلى 200 7 فرد عملا بقرار مجلس الأمن 1702 (2006).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more