"owing to the utilization of" - Translation from English to Arabic

    • نظرا لاستخدام
        
    • بسبب استخدام
        
    • نتيجة لاستعمال
        
    • نظراً إلى استخدام
        
    • نظرا إلى استخدام
        
    In addition, no expenditure was incurred for rations owing to the utilization of existing ration packs. UN وإضافة إلى ذلك، لم تُنفق أي مبالغ على توفير حصص الإعاشة نظرا لاستخدام علب حصص الإعاشة المتوافرة بالبعثة.
    The provision excludes requirements for the repatriation of contingent personnel from neighbouring African countries owing to the utilization of MONUA aircraft for this purpose. UN ولا يغطي الاعتماد احتياجات إعادة أفراد الوحدات إلى البلدان اﻷفريقية المجاورة نظرا لاستخدام طائرات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لهذا الغرض.
    The reduced requirements are partly offset by increased requirements for the rotation of contingents owing to the utilization of chartered commercial flights. UN ويقابل جزئيا انخفاضَ الاحتياجات زيادة في الاحتياجات المتعلقة بتناوب الوحدات نظرا لاستخدام الرحلات الجوية التجارية المستأجرة.
    The petrol, oil and lubricants were not acquired owing to the utilization of reserve and emergency stock UN لم يتم الحصول على الوقود والزيوت ومواد التشحيم بسبب استخدام الاحتياطي ومخزون حالات الطوارئ
    Lower requirements are also planned owing to the utilization of least costly routes for commercial communications. UN وتضمنت الخطة أيضا انخفاض الاحتياجات بسبب استخدام سبل أقل تكلفة للاتصالات التجارية.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements for rations owing to the utilization of existing ration packs. UN وقوبلت الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا بانخفاض الاحتياجات اللازمة لتوفير حصص الإعاشة بسبب استخدام علب حصص الإعاشة المتوافرة بالبعثة.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to death and disability compensation, since no claims were received for the period, and rations owing to the utilization of existing stocks. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز، إذ لم ترد أي مطالبات في هذه الفترة ولا أي حصص للإعاشة نتيجة لاستعمال المخزونات الموجودة.
    51. The variance is attributable to reduced requirements with respect to medical services and supplies, owing to the utilization of existing stocks. UN 51 - يعزى الفرق أساساً إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالخدمات واللوازم الطبية، نظراً إلى استخدام المخزونات الحالية.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements for spare parts owing to the utilization of existing stocks. UN وقوبلت الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا بانخفاض في الاحتياجات المتعلقة بقطع الغيار نظرا لاستخدام المخزونات المتاحة.
    Reduction in the use of satellite transponders owing to the utilization of terrestrial leased-line fibre-optic circuits in commercial communications networks UN الحد من استخدام الأجهزة الساتلية المرسلة المجيبة نظرا لاستخدام دوائر الألياف الضوئية للخطوط الأرضية المستأجرة في شبكات الاتصالات التجارية
    82. Materials and supplies. owing to the utilization of materials and supplies provided by UNPF, there were unspent resources in the amount of $17,300. UN ٨٢- المواد واللوازم - نظرا لاستخدام مواد ولوازم مقدمة من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، توفرت موارد غير منفقة تبلغ ٣٠٠ ١٧ دولار.
    72. Materials and supplies. owing to the utilization of materials and supplies provided by UNPF, there were unspent resources amounting to $107,400. UN ٧٢- المواد واللوازم - نظرا لاستخدام مواد ولوازم قدمتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية كانت هناك موارد غير منفقة بمبلغ ٤٠٠ ١٠٧ دولار.
    The reduced requirements for uniformed personnel mainly related to military contingents, resulting from lower travel requirements for emplacement, rotation and repatriation owing to the utilization of the Transportation and Movement Integrated Control Centre rather than commercial charters for regional movements and to a lower number of troops being rotated to ensure adequate military personnel for each phase of an offensive. UN وكان انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالأفراد النظاميين يتعلق أساسا بالوحدات العسكرية نظرا إلى انخفاض احتياجات السفر لأغراض التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن نظرا لاستخدام مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات بدلا من الطائرات التجارية المستأجرة من أجل التحركات الإقليمية وإلى انخفاض عدد
    The reduced requirements are partially offset by the additional requirements for the reimbursement of police-contributing countries owing to a planned higher deployment of formed police units and additional requirements for the rotation of formed police units owing to the utilization of chartered commercial flights. UN ويقابل جزئيا انخفاض الاحتياجات احتياجات إضافية في ما يتعلق بسداد التكاليف للبلدان المساهمة بأفراد الشرطة نظرا لزيادة مقررة في نشر وحدات الشرطة المشكلة واحتياجات إضافية في ما يتعلق بتناوب وحدات الشرطة المشكلة نظرا لاستخدام الرحلات الجوية التجارية المستأجرة.
    The reduced requirements for formed police units are mainly attributable to a reduction in the cost of rotation travel owing to the utilization of the Mission's assets in the rotation of personnel. UN ويعزى انخفاض احتياجات وحدات الشرطة المشكلة في المقام الأول إلى انخفاض تكاليف السفر لأغراض التناوب بسبب استخدام أصول البعثة في تناوب الأفراد.
    Actual expenditures, however, amounted to $600 owing to the utilization of available spare parts and stocks and the curtailment of public information activities during the Mission's final mandate period, hence the reported savings of $34,100 under this heading. UN غير أن النفقات الفعلية بلغت ٦٠٠ دولار بسبب استخدام قطع الغيار والمخزونات المتاحة وتقليص اﻷنشطة اﻹعلامية خلال فترة الولاية النهائية للبعثة، مما أسفر عن وفورات قدرها ١٠٠ ٣٤ دولار تحت هذا البند.
    The unspent balance is attributable mainly to lower requirements for reimbursement of troop-contributing Governments for medical costs owing to the faster than anticipated drawdown and reduced requirements for supplies owing to the utilization of existing stocks of drugs and medical consumables; UN يعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات لسداد التكاليف الطبية للحكومات المساهمة بقوات بسبب تقليص عدد القوات بأسرع مما كان متوقعا وانخفاض الاحتياجات من اللوازم بسبب استخدام المخزونات الحالية من الأدوية واللوازم الطبية المستهلكة؛
    The reduced requirements for formed police units are mainly attributable to a reduction in the cost of rotation travel owing to the utilization of the Mission's assets in the rotation of personnel. UN ويعزى انخفاض احتياجات وحدات الشرطة المشكلة في المقام الأول إلى انخفاض تكاليف السفر لأغراض التناوب بسبب استخدام أصول البعثة في تناوب الأفراد.
    The Advisory Committee was informed that this was due mainly to reduced requirements under facilities and infrastructure owing to the utilization of stocks and supplies acquired during the current financial period and under commercial communications owing to the reduction in the number of international staff. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن السبب الرئيسي في ذلك هو نقص الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية بسبب استخدام مخزونات ولوازم تم اقتناؤها خلال الفترة المالية الحالية، وتحت بند الاتصالات التجارية، بسبب تقليل عدد الموظفين الدوليين.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to emplacement, rotation and repatriation travel owing to the utilization, on a cost-free basis, of scheduled United Nations flights to Accra, Ghana, for the repatriation of observers, where cheaper connecting flights were available to final destinations, as well as with respect to rations, owing to the utilization of existing stocks. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بتمركز القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن بسبب استخدام الرحلات الجوية المقررة للأمم المتحدة إلى أكرا، غانا، مجانا لإعادة المراقبين إلى أوطانهم حيثما توافرت رحلات ربط أقل ثمنا إلى الوجهات النهائية، وفيما يتعلق بحصص الإعاشة نتيجة لاستعمال المخزونات الموجودة.
    The variance was offset in part by reduced requirements for maintenance supplies, owing to the utilization of existing stock. UN وقابل الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات من لوازم الصيانة، نظرا إلى استخدام المخزونات الموجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more